商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx

上传人:b****3 文档编号:14151187 上传时间:2022-10-19 格式:DOCX 页数:6 大小:18.44KB
下载 相关 举报
商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx

《商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商务信函的写作原则及写作特点准确Word格式文档下载.docx

(conciseness),具体(concreteness),礼貌(courtesy)

等特点。

这里的正确性不仅指使用的语言无拼写、标点、语

法等方面的错误,传递的信息(如时间、地点、价格、

货号、数量、信用证号码等)准确无误,而且指要使用

正确的格式等等。

更有研究者(张彦,李师君2005:

171)指出,商

务信函的正确还应包括在翻译时译者必须对汉英的不同

表达习惯与方式都要有精确的把握。

2.完整性(completeness)商务信函的完整性指的是其必须包含所有必需的事

项和信息。

例如,报盘信就必须包括产品名称、数量、质量、

价格、装运方式、付款方式等必要的信息。

如果有所欠

缺,对方就很难还盘,使商务活动继续下去。

又如,如果写一封投诉信,则必须说明问题所在、

为什么要写这封投诉信、给你带来了哪些不便以及你希

望见到的结果等,这样对方才能采取相应措施以解决问

题。

3.清晰性(clarity)

商务信函的清晰指的是所写信函必须清楚明了,让

对方很快了解信函所要传递的信息,不会产生歧义。

王晓英,杨靖(2005)指出,为达到这一目的,可

以采取以下措施:

(1)使用简单的单词和简单的句子结

构;

(2)避免使用有不同意义的单词;

(3)把关系密切

的单词放在一起;

(4)使用主动语态。

例如,Aletterwasdeliveredtothecompany和They

deliveredalettertothecompany相比较而言,后者就更清

晰明了,不会引起误解。

4.简明性(conciseness)

商务信函的简明性指的是用尽量少的单词或汉字将

事情说清楚。

我们常说,言简意赅乃语言之精华(Brevityisthe

soulofwit),商务信函更是如此。

这里的要求是:

(1)用尽量少的单词或汉字;

(2)

一定要将需要传递的信息传递出来,将需要说的事情说

清楚。

我们既不能为了说清楚事情而牺牲简明性的特点,

也不能为了简明扼要而牺牲完整性的特点。

为达到简明扼要的目的,

(1)可以用常用的简单词

来替代较为正式的较长的词组,如用if来替代intheevent

that,用for来替代forthepurposeof等等。

(2)用单词

替代句子或词组。

例如,我们可以把Wearereturningall

themachinerythatisbroken中的thatisbroken用broken

来替代,进而将句子简化为Wearereturningallthebroken

machinery。

5.具体(concreteness)

商务信函的具体指的是在信函中应该提供具体的信

息而不是概括性和抽象的信息。

例如,Thepriceofourproductisabout100dollars.这

其中的about100dollars就不具体,95dollars也可以,101

dollars也行,让别人如何确定?

为了达到具体这一目的,

(1)可以使用具体的修饰

词,如一些具体的数字。

(2)避免使用抽象化的词,如

Thepriceofgashasreallyskyrocketedrecently。

6.礼貌(courtesy)

礼貌原则在人际交往中非常重要。

在英语语用学界,

研究人员非常重视礼貌这一原则的研究。

Leech于1983

年(转引自何自然1997:

107-109)提出了礼貌原则,

并指出这一原则包含6项准则:

得体准则(TactMaxim),

慷慨准则(GenerosityMaxim),赞誉准则(Approbation

Maxim),谦逊准则(ModestyMaxim),一致准则

(AgreementMaxim),同情准则(SympathyMaxim)。

事实证明,这些准则对更好地学习英语语用学、改

善人际关系起了非常重要的作用。

笔者认为,这些准则

对于非常注重礼仪的商务信函自然也有非常重要的启迪

作用。

为了体现商务信函的礼貌这一特点,要求我们在商

务信函中:

(1)使用礼貌用语,如使用Thankyou,Please

等词语。

(2)从对方角度考虑问题或阐述问题,即

You-approach,而不是I-或We-approach。

这样很容易

赢得对方的好感。

(3)使用积极和正面的词以替代消极

和负面的词语,如我们可以用Theofficeisopenuntil5

o’clock以取代Theofficeisclosedafter5o’clock。

很明显,

前者更容易体现礼貌的特点而给人以好感。

(4)即使我

们的合理要求没有得到满足从而表达不满的时候,也要

平心静气地来表述问题,而不能在商务信函中表达怨气。

汉语里有句俗语,“生意不成情义在”,很有道理。

再说

了,就算出现了问题,如果心平气和地解决好了,说不

定会为自己或公司赢得新的商机。

7.商务信函中经常出现专业性较强的专业术语和行

业术语

有研究者(张煜等2006:

151;

寥瑛等2005:

111

-113)指出,商务信函中会大量出现专业性强、准确度

高的外贸专业术语和行业术语。

例如,常见的有B/L(提

单),L/C(信用证),FOB(装运港船上交货),CFR(成

本加运费)等等。

而且,由于使用了这些专业术语和行业术语,会使

商务信函变得更加正式,书面语的特点显得更加突出

(二)用语正式庄重,礼貌

因为商贸函电主要用来洽谈业务,所以

用词较为正式,语句显得诚恳、自然、有礼

貌。

礼貌(Courtesy):

礼貌指有礼,它不单

表现在文章的语句上还表现出对对方的态

度,即用语文雅有礼,不伤害对方积极面

子,对待对方的态度真诚、合作、体谅。

(三)文中多用专业术语和贸易行话

1.商务信函多用于贸易谈判,谈判的主

要内容涉及产品质量、价格、包装、装船标

志、保险、等国际贸易知识。

在贸易活动

中,为了交往的方便快捷,形成了一系列的

贸易术语(commercialterms),如:

F.A.Q.(FairAverageQuality)产品品质

术语,其意为“中等品质”

G.M.Q(Goodmerchantablequality)产

品品质术语,其意为“适销品质”。

GSP(GeneralizedSystemof

Preference),国际贸易政策术语,其意为

“普惠制”。

CIF(Cost,InsuranceandFreight)是

价格术语,表示“成本、保险加运费”。

O/C(OutwardCollection)是付款方式术

语,表示“进口托收”

TPND(TheftpilferageandNon-

Delivery)是保险术语,表示“盗窃及提不着

货险”

2.同时在信函交往中也形成一些常用的

套语行话,如:

Weareinreceiptof…(兹收到)

Wearewillingtoestablishbusiness

relationswithyourcompany(我们愿与贵公

司建立贸易联系)。

Weshouldbeoblidgedifyouwould

senduscatalogueandpricelistof(如蒙赐

寄…的目录册和价目表,我们将不胜感激)。

Wearelookingforwardtoyourearly

reply(盼早日复函)

(四)商贸信函有相对固定的格式

商贸信函格式相对固定,大体上由以下

几部分组成:

信头(heading)、日期

(date)、称呼(Salutation)、正文

(body)、结束语(thecomplimentary

close)、签名(thesignature)。

以下是一封拒绝承兑交单付款方式要求

的信函,从中我们可看出商务信函文体特

点。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 理化生

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1