外教聘请合同Word格式.docx

上传人:b****1 文档编号:14100114 上传时间:2022-10-18 格式:DOCX 页数:9 大小:22.42KB
下载 相关 举报
外教聘请合同Word格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
外教聘请合同Word格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
外教聘请合同Word格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
外教聘请合同Word格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
外教聘请合同Word格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外教聘请合同Word格式.docx

《外教聘请合同Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外教聘请合同Word格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外教聘请合同Word格式.docx

二、合同期自年月日起至年月日止。

II.Theperiodofservicewillbefromthe_______dayof________2003tothe________dayof________.200__

三、受聘方的工作任务(另附页):

III.ThedutiesofPartyB(seeattachedpages)

四、受聘方的月薪为人民币____________元,每月发放工资日期为___________。

IV.PartyB’smonthlysalarywillbe_________YuanRMB,thepaydayisthe______everymonth.Ifnotafullmonth,thesalarywillbeprorated(daystimessalary/30).

五、聘方的义务:

V.PartyA’sObligations

1、向受聘方介绍中国有关法律、法则和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

2、对受聘方的工作进行指导、检查和评估。

3、向受聘方提供必要的工作和生活条件。

4、配备合作共事人员。

5、按时支付受聘方的报酬。

1.PartyAshallintroducetoPartyBthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernment,thePartyA’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignteachers.

2.PartyAshallconductdirection,supervisionandevaluationofPartyB’swork.

3.PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryworkingandlivingconditions.

4.PartyAshallprovideco-workersforthefirstweekifnecessary.

5.PartyAshallpayPartyB'

ssalaryregularlybythemonth.

六、受聘方的义务:

VI.PartyB’sobligations

1、遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。

2、遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排、业务指导,检查和评估。

未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其它劳务。

3、按时完成工作任务,保证工作质量。

4、尊重中国的宗教政策。

不从事与外教身份不符的活动。

5、尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。

1.PartyBshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernmentandshallnotinterfereinChina’sinternalpoliticsaffairs.

2.PartyBshallobservePartyA’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignteachersandshallacceptPartyA’sagreement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.WithoutPartyA’sconsent,PartyBshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithPartyA.

3.PartyBshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityofwork.

4.PartyBshallrespectChina’sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofateacher.

5.PartyBshallrespecttheChinesepeoples’moralstandardsandcustoms.

七、合同的变更、解除和终止:

VII.Revision,CancellationandTerminationoftheContract

1、双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2、经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。

在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。

3、聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合的约定条件,经聘方指出后,仍不改正的;

(2)根据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能恢复正常工作的。

4、受聘方在下述情况下,有权以书面形式通知聘方解除合同:

(1)聘方未按合同约定提供受聘方必要的工作和生活条件;

(2)聘方未按时支付受聘方报酬。

1.BothPartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent.

2.Thecontractcanberevised,cancelled,orterminatedwithmutualconsent.Beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshouldbestrictlyobserved.

3.PartyAhastherighttocancelthecontractwithwrittennoticetoPartyBunderthefollowingconditions.

(1)PartyBdoesnotfulfillthecontractordoesnotfulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,andhasfailedtoamendafterPartyAhaspointeditout.

(2)Accordingtothedoctors’diagnosis,PartyBcannotresumenormalworkafter30dayssickleave.

4.PartyBhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartyAunderthefollowingconditions:

(1)PartyAhasnotprovidedPartyBwithnecessaryworkingandlivingconditionsasstipulatedinthecontract.

(2)PartyAhasnotpaidPartyBasscheduled.

八、违约金:

VIII.BreachPenalty

当事人一方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付500美元(或者当数额的人民币)的违约金。

Wheneitherofthetwopartiesfailstofulfillthecontractorfailstofulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,thatis,breaksthecontract;

itmustpayabreachpenaltyofUS$500(ortheequivalentinRMB).

受聘方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有关机构证明,经聘方同意后,离华的费用自理;

受聘方若无故解除合同,除离华费自理外,还应当向聘方支付违约金。

IfPartyBaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,itshouldproducecertificationbythedepartmentconcerned,obtainPartyA’sconsent,andpayitsownreturnexpenses;

IfPartyBcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayitsownreturnexpensesandpaybreachpenaltytoPartyA.

聘方,因不可抗力事件要求解除合同,经受聘方同意后,诹华费用由聘方负担;

聘方若无故解除合同,除负担受聘方离华费用外,还应当向受聘方支付违约金。

IfPartyAaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,withtheconsentofPartyB,itshouldpayPartyB’sreturnexpenses;

ifPartyAcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayPartyB’sreturnexpensesandpayabreachpenaltytoPartyB.

九、本合同附件为不可分割一部分,与合同具有同等效力。

IX.Theappendixofthiscontractisaninseparablepartofthecontractandhasequaleffect.

十、本合同处自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。

当事人一方要求签订新合同,必须在本

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 互联网

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1