秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:14052590 上传时间:2022-10-17 格式:DOCX 页数:24 大小:39.41KB
下载 相关 举报
秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共24页
秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共24页
秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共24页
秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共24页
秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx

《秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

秘书英语 Unit 15Word文档格式.docx

合同的实质内容,是当事人通过相互同意,创立可强制执行的义务,也就是说,缔约各方在法律上负有某种义务。

在国际贸易中,若双方对合同货物无特殊要求的条件下,一般都采用商业合同的内容和形式进行交易。

起草商业合同时,要严格遵守商业合同的通用格式。

一般来说,秘书虽然不是合同的主要起草人,但有责任协助负责人检查合同的内容以及严谨程度。

此外,秘书还要按要求准备好与中文合同相对的英文版本。

在翻译过程中,要注意译文的准确性和严谨性,以确保合同的有效性和合法性。

二、课前提问

1.Doyouknowwhatisacontract?

2.Haveyoudoneanythingwithacontract?

3.Whendoweneedacontract?

 

三、语言学习

1.nowthat既然:

Now(that)youaregrownup,youshouldnotrelyonyourparents.既然你长大了,就不应该依靠你的父母。

2.reachanagreementonsomething对某事达成协议或取得一致意见:

Haveyoueverreachedanagreementonthatbusinesscontract?

你们就那个商业合同达成协议了吗?

3.drawup草拟:

Thesecretaryhasdrawnupalistofgiftsthatwillbeboughtfortheforeignguests.秘书已经将要买给外宾的礼物列好了清单。

4.agreeonsomething同意某事,对某事达成一致意见:

Doyouagreeonwhattheleadersaid?

你们同意领导所说的话吗?

5.have(no)objectionon(不)反对:

NomatterwhatIdecide,hehasnoobjectiononit.无论我做什么决定,他都不反对。

四、参考答案

III.FurtherExercises

1.Restudythedialogueandbrieflyanswerthequestionsaboutit:

1)Whenisacontracttobedrawnup?

Whenanagreementhasbeenreachedonalldetailsofthecontemplatedtransaction,acontractshouldbedrawnup.

2)Whatversionsshouldacontracthave?

AcontractshouldhavebothanEnglishversionandaChineseversion.

3)Howshouldthetwoversionsofacontracthavethesameforce?

TheChineseandEnglishversionsshallhavethesameforceoncetheyhavebeenagreedonandsignedbytherepresentativesofthetwosides.

4)Whatimportantdetailsofthecontractarementionedinthedialogue?

Ithinkyouknowalltheimportantdetailsthatneedtobementioned,suchastheregisterednameandaddressofyourfirmandthoseofmine.

5)Whymustalltherelevantinformationinacontractbegivenaspreciselyaspossible?

Inordertoavoidanymisunderstandinganddisputeinthefuturealltherelevantinformationconcerningthesepointsandtherelatedtermsandconditionsmustbegivenaspreciselyaspossible.

6)DoyouthinktheforeignsideagreestousethecontractformatpreparedandprintedbytheChineseside?

Stateyourreasons.

No.TheforeignsidecannotaccepttheChineseversionbecauseChineseisnottheirworkinglanguage.

2.Completethefollowingdialogue:

A:

Now,we’vefinallyworkedoutthecontract.Shallwemakesurewe’vegoteverythingright_(我们把所有条款都写进去)onemoretime?

B:

Okay.Ithinkthat’sagoodideaandwillhelpclarifysomeimportantitemsthatwemayhaveoverlooked.

Heretheyare.Firstofall,about_theformatofoursalescontract_(销售合同格式).

Ihavenoobjections.

Yes,allthecontentsarewritten_inbothChineseandEnglish_(用中英文两种字文)..Intermsoflaw,they’reequallyauthentic.

Great.Thanks.

Nowlet’schecktheitemsinthesalescontract.First,_thenamesofourtwocompaniesandtheiraddresses,thenameofthecommodity,specifications,quantity,unitpriceandthetotalamount……_(我们两家公司的名称、地址、商品名称、规格、数量、单价和总金额)Doyouthinkthey’reokay?

Yes,verygood.ButIwanttopointoutherethatshipmentshouldbeeffectedandcompleted_beforetheendofJune__(六月底前).Wecan’tacceptanydelay.

Ofcoursenot.ButsinceourpriceisdeterminedonthebasisofC&

F,theinsurancepremiumshouldbebornebyyourside.

Certainly._pleaseinformusimmediately_(请立即通知我们)whenshipmentiseffected.

Noproblem.Theneverythingelseisstatedclearlyinthesalescontractandyoucangothroughthemonyourown.(如果有问题)_Shouldtherebeaproblem_,youcancallusanytimetomorrowbefore5p.m.

Soundsgoodtome.Whenwillthecontractbeready?

Thedayaftertomorrow.At3o’clockintheafternoon,we’ll_Signthecontract_(签订合同).

Excellent.I’llseeyouthen.

Seeyou.

4.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1)我们需要起草一份合同了。

Itisnecessaryforustodrawupacontract.

2)该合同一经双方同意和签名后,中文和英文文本将具有同样的效力。

TheChineseandEnglishversionshallhavethesameforeoncetheyhavebeenagreedonandsignedbytherepresentativesofthetwosides.

3)我没有什么反对意见。

Ihavenoobjectiontothisproposal.

4)那样行吗?

Willthatbeallright?

Orwillthatdo?

5)您明天能完成起草工作吗?

Couldyoucompletethedraftingtomorrow?

6)我一定尽可能早地完成这项工作。

I’lldomybesttofinishtheworkassoonaspossible.

五、课文译文

秘书怎样处理商业合同

第一部分起草商务合同

A:

既然我们已就这笔交易的全部细节都达成了协议,我们需要起草一份合同了。

我同意。

谁来写初稿呢?

我的意见是,这份合同由你方以中文初步拟定,然后把它译成英文。

该合同一经双方同意和签名后,中文和英文文本将具有同样的效力。

对这建议,我没有什么反对意见。

就起草合同,我们一直用我们公司自己打印的格式。

那样行吗?

我想没什么不行的。

只要你有英文文本。

那行。

您认为,哪些重要的细节应该包括在我要起草然后交给你们考虑的合同里呢?

我想您知道哪些重要细节应该写在合同里。

比如,像你我公司注册的名称和地址等。

可我现在正在考虑的是这份合同的主要内容,也就是那些设备的技术规格和价格。

显而易见,为了避免将来发生误会或争执,凡是有关这些细节和与之有联系的买卖条款和条件,都必须尽可能准确说明。

这点我同意。

您明天能完成起草工作吗?

我现在还不能肯定地告诉您,但是

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 远程网络教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1