两小儿辩日原文及翻译Word文件下载.doc
《两小儿辩日原文及翻译Word文件下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《两小儿辩日原文及翻译Word文件下载.doc(1页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
翻译:
孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。
一儿曰:
“吾以日始出时去人近,而日中时远也。
”
一个孩子说:
“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。
一儿以日初出远,而日中时近也。
另一个孩子说:
“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
”
翻译:
“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?
第一个孩子说:
“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?
“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?
“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?
孔子不能决也。
孔子也不能判断谁对谁错。