童话猫爪的故事Word文件下载.docx
《童话猫爪的故事Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《童话猫爪的故事Word文件下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
苔尔菲娜回答。
可不是吗,玛丽内特附和说,跟阿尔丰斯(这是她们给猫起的名字)在一起,大家只好去睡觉阿尔丰斯没有再坚持自己的意见。
两个小姑娘开始围着桌子跑起来。
桌子中间有一个彩陶盘子,那是父母心爱的祖传百年的古董。
苔尔菲娜和玛丽内特在奔跑时抓住桌子的一条腿,毫不在意地把它抬了起来。
彩陶盘子顺着桌面滑下去,掉到花砖地上,碎成了好几块。
猫一直坐在窗台上,连头也没有回一下。
小姑娘们停住了脚步,耳根感到火辣辣地发烫。
阿尔丰斯,彩陶盘子打碎了,怎么办呢?
把碎片拾起来,扔到水沟里去。
父母也许不会发现啊,不行了,太晚了,他们己经回来了。
父母看见盘子的碎片,立刻大发雷霆,像跳蚤一样在厨房里暴跳起来。
讨债鬼!
他们大嚷道,这是祖传百年的盘子啊,可你们把它打碎了!
你们这两个小魔王,永远也干不岀好事来。
不准再玩了!
只许吃硬而包!
这是对你们的惩罚。
父母觉得这样的处罚还太轻,又想了想,带着刻薄的笑容,对两个小家伙说:
不,不是吃硬面包。
明天,如果不下雨明天哈哈,你们到梅里
娜姑姑家里去!
苔尔菲娜和玛丽内特吓得脸色苍白,两手揉着眼睛,眼睛里露出哀求的目光。
没什么可求饶的!
如果不下雨,你们就到梅里娜姑姑家里去。
顺便带一罐果酱去。
梅里娜姑姑是个凶狠的老妇人。
她的嘴里己经没有牙齿,可是下巴上却长着许多胡子。
每当小姑娘们去她的田庄上探望她时,她总要强搂着她们不肯放手,除了她的胡子给孩子们造成不愉快的感觉以外,她还要趁机乱捏乱掐,乱揪她们的头发。
她的乐趣还在于强迫她们吃那些专为她们准备的发霉的而包和奶酪。
此外,梅里娜姑姑认为这两个小侄女很像她,所以一口咬定说,她们会在年底以前变得跟她一模一样。
孩子们一想起这句话,就感到胆战心惊。
可怜的孩子们,猫叹息说,你们因打碎一个己经有了缺口的旧盘子而受到这样的惩罚,确实太严厉了。
关你什么事?
晤,你这样为她们辩护,恐怕是你帮她们打碎的吧?
噢,没有。
小姐妹说,阿尔丰斯可一刻也没有离开过窗台。
别多嘴!
啊,你们都是一伙的,互相包庇支持,谁也不肯做件好事替别人赎赎罪。
猫呢,口天总是睡大觉
你们用这种口气说话,猫说,我宁愿离开这儿。
玛丽内特,给我打开窗子吧!
玛丽内特打开窗子,猫跳到了院子里。
雨刚刚停,微风吹散了
乌云。
天正转睛呢,父母高兴他说,明天准是个好天。
你们就去梅里娜姑姑家吧,这是个机会。
好了,不用哭了,哭也不能把盘子哭好。
去,到披屋里去取点木柴来。
小姑娘们来到披屋,遇见了坐在柴禾堆上的猫。
苔尔菲娜透过泪水看到猫正在那里洗脸。
阿尔丰斯!
她叫起来,脸上露出快活的微笑。
这使小妹妹感到很惊讶。
什么事,我的小姑娘?
我想着一件事。
明天,如果你同意,我们可以不去梅里娜姑姑家了。
我当然没有意见罗。
可惜我向主人说的话都不顶用啊!
恰好不用你跟他们说什么。
你听见他们怎么讲的吗?
让我们到梅里娜姑姑家去,如果不下雨的话。
对啊,那怎么呢?
那就好啦!
你把爪子绕过耳朵,明天不就下雨了吗?
我们也就可以不去梅里娜姑姑家了。
啊,不错!
猫说,我还没有想到这一点。
真是个好主意。
他马上开始用爪子绕着耳朵转圈,一连转了五十多圈。
今晚你们安心睡觉吧,明天还会下雨的,会下得连狗都没法出门的。
晚饭时,父母谈了很多关于梅里娜姑姑的事。
他们己经准备好
了带给她的那罐果酱。
小姑娘们按捺不住内心的欢喜。
有好几次,玛丽内特一遇上姐
姐的目光,就格格地笑起来,于是只好马上假装打噎来掩饰。
临睡时,父母透过窗户向外眺望。
啊,这是个多么晴朗的夜!
他们说,人们也许从来还没有见到过天上有那么多的星星。
明天出门没有问题啦。
可是第二天,天气又转阴了,而且一早就掉下了雨点。
不要紧,这雨下不长。
父母说。
他们让小姐妹换上新的连衣裙,又在她们头上扎了粉红色的蝴蝶结。
可是等了一个上午,又等了一个下午,雨始终没有停,一直下到傍晚。
他们只好再把该子们的新衣服脱下来,把粉红色的蝴蝶结也解下来。
不过,父母的心情仍然是高兴的。
耽误一天没关系。
梅里娜姑姑嘛,你们明天去看她。
天在转晴了。
这五月天气,要能一连下上三天雨,那才怪呢!
这天晚上,猫在洗脸时,又拿他的爪子绕着耳朵转了圈,第三天又是一个雨天。
跟前一天一样,小姑娘们又去不成梅里娜姑姑家了。
父母的情绪烦躁起来:
坏天气不但耽误了对孩子们的惩罚,而且还影响了地里的活计。
他们于是动不动就对女儿们发火,呵斥她们只晓得打碎盘子。
去看看梅里娜姑姑会给你们带来好处的。
他们说,等天一晴,你们清早就动身。
他们特别恼怒的时候,就拿猫来出气,一个用扫帚打,一个用木展踢,还骂他无能和懒惰。
噢!
你们比我想象的还要凶。
猫说,你们无缘无故打我,
可我要以猫的信用说,你们这样做会后悔的。
如果主人不挑起这场事端,猫木来会很快不让天下雨的,因为他也喜欢爬树,到田野和树林里去玩。
他觉得,为了不让他的小朋友去梅里娜姑姑家而使自己关禁闭,这己经有些过分了。
可是现在呢,这几下木屐和扫帚深深地刺伤了他的感情,他于是不等小姑娘请求就主动把爪子绕到了耳后。
从那时起,这己成为他自己的事情了。
雨从早到晚下个不停,一连下了整整八天。
父母不得不待在家里,眼睁睁地看着稻谷在脚下霉烂,憋着一肚子闷气。
他们忘了彩陶盘子和探望梅里娜姑姑的事,越来越把怒火发到猫的头上了。
他们不时地小声嘀咕着,商量着,谁也猜不透他们葫芦里卖的是什么药。
在第八个雨天的早上,尽管天气不好,父母从清晨就忙碌起来,准备上车站把几袋土豆寄运到城里去。
苔尔菲娜和玛丽内特还看到他们在厨房里缝一个袋子,桌上放着一块至少有三斤重的石头。
小姐妹问他们干什么,他们支吾着说,那是要跟土豆袋子一起寄走的邮包。
这时候,猫走进厨房,向每个人有礼貌地问好。
阿尔丰斯,主人对他说,炉子旁边有一大碗鲜奶,你去喝了吧!
谢谢主人,你们真好。
猫说。
这样的优待使他感到有点惊奇,他还不大习惯呢。
他正喝奶时,主人逮住了他。
每人抓住他的两条腿,又按住他的头,把他装进袋子,再放进那块三斤重的大石头,最后用线结结实实地缝住了袋口。
你们想于什么?
猫喊着,在袋子里挣扎着,你们昏头了,主人?
我们不要这样的猫了,主人说,每天晚上拿爪子往耳朵后头绕圈圈,雨真也下够了。
既然你那么喜欢水,孩子,就让你喝个够吧。
五分钟以后,你就可以到河底去洗你的脸了!
苔尔菲娜和玛丽内特叫喊起来,她们不让父母把阿尔丰斯扔到河里去。
可是父母说,他们非把这个专门求雨的坏东西淹死不可。
阿尔丰斯在袋子里疯狂地叫着,挣扎着;
玛丽内特隔着袋子拥抱他;
苔尔菲娜跪下来苦苦哀求父母饶恕猫的性命。
不!
父母用吃人的怪物般的声调说,对坏猫决不能留情!
这时,他们发觉快到八点钟,上车站要来不及了。
他们于是慌慌忙忙地穿上短外套,戴上斗篷,在走出厨房前对小姐妹说:
现在来不及到河边去了,中午回来后再干这件事。
你们不许在中午以前把口袋打开。
要是中午阿尔丰斯不在口袋里,你们两人马上就去梅里娜姑姑家,到那里要待上半年,也可能是一辈子。
父母刚刚上路,苔尔菲娜和玛丽内特就解开了口袋。
猫从袋口伸出头来对她们说:
小姑娘,我一直知道你们有一颗金子般的心。
可是,我要是为了自己逃命,而让你们到梅里娜姑姑家去受六个月,甚至更长的时间的罪,那我就成了一只可鄙的坏猫了。
要你们付出这样的代价,太可怕了,我宁愿被扔到河里去。
梅里娜姑姑不会像人们说的那样凶恶,六个月的时间也很快会
过去的。
但是猫怎么也不同意。
为了表示他已经下定决心,他又重新把头缩进了口袋里。
苔尔菲娜想继续说服他;
玛丽内特则到院子里请教一只正在水潭里淋雨戏水的鸭子。
那是一只机敏的鸭子,做事处处十分谨慎。
为了认真地思考这个问题,他把头埋进了翅膀里。
我真没有主意,他最后说,我想不出用什么法子才能叫阿尔丰斯走出口袋来。
我知道他是很固执的。
如果用强迫手段把他弄出来,主人回来后他还会向他们告状的。
不用说,我也是完全同意他这样做的。
对我来说,如果由于我的过错,而使你们不得不到梅里娜姑姑家里去,我的良心也会感到很不安的。
可是我们呢?
假如阿尔丰斯被淹死了,我们不会受到良心的谴责吗?
当然啦,当然啦,鸭子说,应该找个两全其美的办法。
可我一点也想不出来,真不知道该怎么办才好。
玛丽内特想去请教场院里的动物。
为了节省时间,她决定把他们全部邀到厨房里来。
马、狗、黄牛,水牛、猪、家禽等都来到了,他们各自坐到小姑娘们指定的位子上。
猫在他们这一圈人中间,他同意从口袋里伸出头来。
坐在他身边的鸭子向全体动物介绍了事情的经过。
他讲完以后,每个人便静静地思考起来。
准想出了办法?
鸭子问。
我。
猪答,可以这样办:
到中午,等主人回来后,我跟他们去
说。
他们竟然有这样恶劣的想法,我要羞辱他们一番。
我还要向他们说明,动物的生命是神圣的,如果把阿尔丰斯扔到河里,他们就会犯下弥天大罪。
他们肯定会理解我的意思的。
鸭子同情地点了点头,但是没有表现岀信服的神情。
在主人们的想法里,猪是只配放在腌肉缸里的东西。
他讲的道理是无足轻重的。
别人有什么主意?
狗说,你们只管让我去办吧。
当主人拿起袋子的时候,我就咬他们的腿肚,一直咬到他们把猫放出来为止。
这个主意似乎不错。
苔尔菲娜和玛丽内特虽然也想采纳,但终究不愿让父母的腿肚受伤。
何况,一头奶牛说,狗是最顺从的,他不敢侵犯主人。
确实是这样,狗叹息说,我是非常驯服的。
有个最简单的办法。
一头白公牛说,阿尔丰斯只管跳出口袋来,在袋子里放上一段木头就行公牛的话博得了一阵赞赏声。
但是猫却摇头说:
不行。
主人发觉口袋里的东西不再动弹,不再发声或呼吸,他们就会很快明口真相了。
应该承认,阿尔丰斯的话是对的。
大家有点泄气了。
沉默了一会,马发言了。
这是一匹脱毛的、四条腿打着哆嗦的老马,主人己经将他废弃不用,不久就要被卖到屠宰场去了。
我活不了多长时间了。
他说,在结束我的生命以前,我应该做点有益的事。
阿尔丰斯还年轻,还有远大的猫的前途。
所以,自然应该由我代替他装到袋子里。
马的建议使每个人都很感动。
阿尔丰斯感动得跳出了口袋,跑到马的脚边,弓起背抚擦着马的腿。
你是最忠实、最无私的朋友。
他对老马说,倘若我有幸逃脱今天的死亡,我将永远忘不了你。
你这样诚心诚意为我作出牺牲,我从心底里感谢你。
苔尔菲娜和玛丽内特抽泣起来。
猪他也有一颗善良的心也伤心地哭了。
猫用爪子擦了擦眼睛,继续说:
可惜你的这个建议是无法实现的。
我感到很遗憾,因为我本想接受你那么友善的提议。
袋子刚刚能容纳我的身子,它甚至连你的头都装不进去呢。
所以你无论如何也没法代替我。
小姑娘们和别的动物显然都立