礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:13556657 上传时间:2022-10-11 格式:DOCX 页数:40 大小:47.92KB
下载 相关 举报
礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx_第1页
第1页 / 共40页
礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx_第2页
第2页 / 共40页
礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx_第3页
第3页 / 共40页
礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx_第4页
第4页 / 共40页
礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx_第5页
第5页 / 共40页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx

《礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx(40页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

礼仪用词《泰坦尼克号》英文台词 精品文档格式.docx

tdoit.

I\'

msocold.

You\'

regoingtogetoutofthis...you\'

regoingtogoonandyou\'

regoingtomakebabiesandwatchthemgrowandyou\'

regoingtodieanoldlady,warminyourbed.Nothere.Notthisnight.Doyouunderstandme?

ROSE:

Ican\'

tfeelmybody.

JACK:

Rose,listentome.Listen.Winningthatticketwasthebestthingthateverhappenedtome.

Itbroughtmetoyou.AndI\'

mthankful,Rose.I\'

mthankful.

Youmustdomethishonor...promisemeyouwillsurvive...thatyouwillnevergiveup...nomatterwhathappens...nomatterhowhopeless...promisemenow,andneverletgoofthatpromise

ROSE:

Ipromise.

Neverletgo.

Ipromise.Iwillneverletgo,Jack.I\'

llneverletgo.

-Lewis:

Givememyhands,man.Allright.

等我打开机械臂,伙计。

好了。

-Brock:

Takeiteasy.Itmighteapart.Okay.Okay,go.Flipitover.Go.Turnover.Keepgoing.

takeiteasy:

小心,仔细apart:

成碎片flipover:

翻过来turnover:

翻转

轻点。

可能会碎掉。

好了,好,继续。

掀开。

继续。

翻过来。

继续,

Go.Okay,dropit.

drop:

丢掉

行了,扔掉。

Oh,baby.Areyouseeingthis,boss?

哦,天啊。

头儿,你看见了么?

It\'

spayday,boys.

payday:

发薪日

伙计们,今天收获可大了。

Cha-ching!

万岁!

Wedidit,Bobby.Webroughtitback.

bringback:

带回

我们成功了,Bobby。

我们把它带回来了。

-Bobby:

Oh,yeah!

Youtheman!

太好了!

你真厉害!

Who\'

sthebest,baby?

Sayit.Sayit.Sayit.

谁最棒?

说呀。

说呀,说呀。

Youare,Lewis.Bobby,mycigar.

cigar:

雪茄

你最棒,Lewis。

Bobby,给我雪茄。

Righthere.Okay,crackheropen.

crackopen:

用力敲破,啪的一声打开

这儿有。

好,把它打开。

-ManA:

Letmegetaround.Hangon.

hangon:

等一下

别挡住我。

等一下。

Shit.

shit:

【见鬼,该死】

见鬼。

-SubPilot:

Nodiamond.

diamond:

钻石

没有钻石。

Youknow,boss,thissamethinghappenedtoGeraldo…andhiscareerneverrecovered.

happen:

发生career:

职业recover:

恢复

我说头儿,同样的事情也在Geraldo身上发生过…然后他就一蹶不振。

Turnthecameraoff.

turnoff:

关闭camera:

摄影机

把摄影机关上。

Brock.Thepartnerswouldliketoknowhowit\'

sgoing.

partner:

合伙人

Brock,合伙人想知道现在的情况。

Hey,Dave.Barry,hi.Look,itwasn\'

tinthesafe.Don\'

tworryaboutit.

safe:

保险箱,保险柜worryabout:

担忧

嗨,Dave。

Barry,嗨。

要找的东西不在保险柜里。

不用担心。

Therearestillplentyofplacesitcouldbe.

plentyof:

很多

可能在别的地方,有很多可能性。

Hell,yes.Thefloordebrisinthesuite,themother\'

sroom…Thepurser\'

ssafeonCdeck.

debris:

碎片suite:

房间purser:

乘务长deck:

层面

当然可能了。

房间的破地板缝,他母亲的卧室…C层的乘务长保险箱。

JimmyHoffa\'

sbriefcase.

briefcase:

公文包

还有JimmyHoffa的公文包。

Adozenotherplaces.Guys,look,youjustgottotrustmyinstincts.Iknowwe\'

reclose.

dozen:

很多,许多instinct:

直觉close:

接近的

还有很多地方要找。

伙计,你得相信我的直觉。

我觉得我们已经很接近了。

Wejustgottogothroughalittleprocessofelimination.Hangonasecond.Letmeseethat.

gothrough:

经历process:

过程elimination:

排除hangon:

我们得慢慢排除。

让我看看。

Wemighthavesomethinghere,guys.

guy:

(男)人,伙计

我们好像有新发现,伙计们。

Where\'

sthephotographofthenecklace?

photograph:

照片necklace:

项链

项链的照片呢?

We\'

llcallyourightback.

callback:

回电话right:

立即,马上

我会再打给你。

I\'

llbegoddamned.

goddamned:

诅咒的,讨厌的,(表达强烈感情)天啊

我的上帝啊。

-Announcer:

TreasurehunterBrockLovettisbestknownforfindingSpanishgold.

treasure:

财宝hunter:

猎人beknownfor:

因…而众所周知Spanish:

西班牙的gold:

黄金

寻宝专家BrockLovett以找到沉船里的西班牙黄金而闻名。

-Lizzy:

sokay,I\'

llfeedyouinaminute.

feed:

为…提供食物inaminute:

别着急,马上就喂你。

HehascharteredRussiansubstoreachthemostfamousshipwreckofalltheTitanic.

chartered:

包租Russian:

俄国的sub:

潜水艇famous:

著名的shipwreck:

失事船(的残骸)

他租了艘俄国潜艇,在大西洋底搜寻著名的泰坦尼克号的残骸。

He\'

swithusliveviasatellite,fromtheresearchshipKeldysh…intheNorthAtlantic.

live:

实况转播的via:

通过satellite:

卫星research:

研究Atlantic:

大西洋

现在我们通过卫星,对正在北大西洋凯尔迪希号上的他进行独家采访…

Hello,Brock,

你好,Brock。

Hello,Tracy.Ofcourse,everyoneknowsthefamiliarstoriesofTitanic.

ofcourse:

当然familiar:

熟悉的story:

故事

你好,Tracy。

泰坦尼克号的事已经是家喻户晓。

Youknow,thenobilityofthebandplayingtotheveryendandallthat.

nobility:

高尚的精神band:

乐团,乐队

比如尽职的乐队不停的奏乐直到沉入大海,还有类似的事。

ButwhatI\'

minterestedinaretheuntoldstories…thesecretslockeddeepinsidethehullofTitanic.

beinterestedin:

对…感兴趣untold:

未透露的secret:

秘密lock:

隐藏hull:

船身

可我感兴趣的是那些不为人知的故事…那些深藏在泰坦尼克号船舱里的故事。

Andwe\'

reouthereusingrobottechnologytogofurtherintothewreck…thananybodyhaseverdonebefore.

robot:

机器人technology:

科技wreck:

沉船

所以我们使用

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 交规考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1