英语修辞手法汇总大全Rhetorical-DevicesPPT课件下载推荐.ppt
《英语修辞手法汇总大全Rhetorical-DevicesPPT课件下载推荐.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语修辞手法汇总大全Rhetorical-DevicesPPT课件下载推荐.ppt(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Ihavethedevilofateethsick.DownwiththeBourbons,andthatgreatpigofLouisXVI!
Yourturntopractice:
他们有一个宝贝女儿。
Theyhaveatreasureofadaughter.他住在贫民窟一样的屋子里。
Helivesinaslumofahouse.,3.Metonymy,Thesubstitutionofthenameofonethingforthatofanotherwithwhichotiscloselyrelated换喻,Metonymy,以典型的人体组织、器官或部位代人的抽象行为或能力:
Shewasagirlwhoexcitedtheemotions,butIwasnottheonetoletmyheartrulemyhead.她十个让人动情的姑娘,而我则不是让感情支配理智的人。
以特征指人或物:
Grayhairsshouldberespected.,Metonymy,以作家名借代作品或观念:
HehasneverreadLiBai.以容器借代被盛的东西,或以产地代产品:
Heistoofondofthebottle.Hollywood-Americanfilmindustry,Metonymy,Moreexamples:
JohnBull-EnglandUncleSam-USAThePentagon-USmilitaryestablishmentTheWhiteStreet-USPresidentHelen-beautifulwoman,4.Synecdoche提喻,ThenamingofaparttomeanthewholeorthewholetoapartWeneedmorehandstodothisjob.Thisisafleetof50sails.Thebirdssangtowelcomethesmilingyear.,5.Personification拟人,Thethirstydesertdrankupthewater.Itsreallyabeautifulmorning:
thetreesarewhisperingandbirdsaresinging,6.TransferredEpithet:
thetransferenceofanadjectivetoanountowhichitisnotwhollyappropriate转类形容法Moreexample:
Thisbadnewshasbroughtmeasleeplessnight.Theyclimbedtoadizzyheightandthenjumpeddown.,7.Rhetoricalquestion:
反诘,Aquestionneitherrequiringnorintendedtoproduceareplybutaskedforemphasis.Moreexample:
IfWintercomes,canSpringbefarbehind?
(Shelley:
OdetotheWestWind),8.Anti-climax:
突降法,Thesuddenappearanceofantrivialideafollowingoneormoresignificantideas.Itisusuallycomic(滑稽的)ineffect.Thedutiesofasoldieraretoprotecthiscountryandpeelpotatoes.,9.Climax:
渐强法,Arrangementofphrasesorsentencesinascendingorderofimportance.Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.(FrancisBacon:
OfStudies),10.Alliteration:
头韵法,andeversincethentheyhavebeentestingandtreatingme.Theuseofaphraseorsentenceofwordsbeginningwiththesameletterorsound.Itshouldbeusedonlywhenthewritermakesastrongemotionalresponsetohissubject.Forinstance,itcanachievemusicaleffect.Example1:
Wefeltstrong,smug,secure.Example2:
UStradepolicyisoftenviewedasinconsistent,incoherentandincomprehensibletothecountriesoftheorigin.,11.Assonance,Assonance:
theuseofthesameorrelatedvowelsoundsinsuccessivewords半谐音AdeepgreenstreamTheraininSpainfallsontheplain,12.Consonance尾韵,指相同词尾辅音的重复出现TheraininSpainfallsontheplainWhenIlentIwasafriend,whenIaskedIwasunkind.,13.Pun双关,Itisaplayonwordsbasedonthesimilarityofsoundandsharpdifferenceinmeaning.Sevendayswithoutwatermakesoneweak.Heliesfirstononeside,andthenontheother,andremainswideawakeallthetime.Heliesstillwhenhedies.,14.Euphemism:
thesubstitutionofaninoffensiveexpressionforonethatmaybedisagreeable,ForDeath:
tobeasleepintheArmsofGod(本义)安睡在上帝的怀中tobeatpeace(本义)平静了tobeatrest(本义)在休息tobecalledtoGod(本义)被召唤到上帝那tobecalledhome(本义)被召回家tobehomeandfree(本义)到家自由了tobetakentoparadise(本义)被送进天堂ThecallofGod(本义)上帝的召唤todepart(本义)离去Thefinaldeparture(本义)最后离去finalsleep(本义)最后一觉,ForDeath:
tobeasleepintheArmsofGod(本义)安睡在上帝的怀中tobeatpeace(本义)平静了tobeatrest(本义)在休息tobecalledtoGod(本义)被召唤到上帝那tobecalledhome(本义)被召回家tobehomeandfree(本义)到家自由了tobetakentoparadise(本义)被送进天堂ThecallofGod(本义)上帝的召唤todepart(本义)离去Thefinaldeparture(本义)最后离去finalsleep(本义)最后一觉,tofadeaway(本义)消失tomakeonesexit(本义)退场tokickoff(本义)开球tobefree(本义)解脱了tobegone(本义)去了tobenomore(本义)不复存在tocloseoneseyes(本义)瞑目tocometoanend(本义)结束togobeyond(本义)到远方去toexpire(本义)呼气togooff(本义)离去togooneslast(本义)走到自己的终点togoonesplace(本义)回老家togotoonesrestingplace(本义)到休息地去togotowest(本义)西去tokickthebucket(本义)踢翻水桶toloseoneslife(本义)失去了生命topassaway(本义)离去tostopliving(本义)停止生存totakeonesrest(本义)休息toshutuptheshop(本义)关门,torest(本义)休息torestinpeace(本义)安息toreturntodust(本义)归之尘土tosleep(本义)长眠withGod(本义)和上帝在一起withtheirFather(本义)与圣父在一起tofall(本义)倒下了todoonesbit(本义)尽职了tolaydownoneslife(本义)放下自己的生命tobenolongerwithus(本义)不再与我们在一起了tobeoutofpain(本义)摆脱痛苦tobreatheoneslast(本义)呼了最后一口气tocancelonesaccount(本义)销帐payoneslastdebt(本义)付最后一笔债,15.Antithesis:
对照对比,.betweenwhatpeopleclaimtobeandwhattheyreallyare.tookunholyverbalshotsattheHolyLand.aworldwhichwilllamentthemadaya