最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc

上传人:b****1 文档编号:13193200 上传时间:2022-10-08 格式:DOC 页数:16 大小:93.50KB
下载 相关 举报
最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc_第1页
第1页 / 共16页
最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc_第2页
第2页 / 共16页
最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc_第3页
第3页 / 共16页
最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc_第4页
第4页 / 共16页
最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc

《最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新Business-English-language-and-translation--商务英语语言特色与翻译Word格式.doc

这对于开设饰品市场是很有利的。

女生成为消费人群的主体。

因此不难看出,自制饰品在校园里也大有市场所在。

对于那些走在流行前端的女生来说,〝捕捉〞新事物便〝捕捉〞到了时尚与个性。

(2)文化优势

(二)对“碧芝”自制饰品店的分析

月生活费 人数(频率) 百分比

尽管售价不菲,但仍没挡住喜欢它的人来来往往。

这里有营业员们向顾客们示范着制作各种风格迥异的饰品,许多顾客也是学得不亦乐乎。

在现场,有上班族在里面精挑细选成品,有细心的小女孩在仔细盘算着用料和价钱,准备自己制作的原料。

可以想见,用本来稀奇的原料,加上别具匠心的制作,每一款成品都必是独一无二的。

而这也许正是自己制造所能带来最大的快乐吧。

2003年,全年商品消费价格总水平比上年上升1%。

消费品市场销售平稳增长。

全年完成社会消费品零售总额2220.64亿元,比上年增长9.1%。

四、影响的宏观环境分析

(1)政策优势

商务英语的语言特色与翻译

摘要

商务英语作为一门独立学科在各方面已经日渐成熟并不断的完善中,并且渗入到涉外经济交流中的细节中,处理好商务合同以及商务文书的翻译,已经非常重要。

商务英语的语言特征包括它的专业性,规范性,词汇的构成风格,简洁紧凑和修辞特征,在了解其语言特点的基础上本论文从专业性及其功能性引入,借鉴了英语翻译的一般技巧、列举了商务文书书面语和习语的翻译,翻译时要注重事实与逻辑,要准确翻译商务词义,句与句之间逻辑关系要表达清晰突出,内容正确无误,数据准确精密,文字简洁明了,认识商务英语的特质加以理解并灵活运用,使商务英语的翻译能够符合准确性实用性,客观性及地道性的翻译原则。

关键词:

商务英语语言特色;

翻译技巧;

专业词汇;

习语

更多精品文档

BusinessEnglishLanguageandTranslation

ABSTRACT

BusinessEnglishasanindependentdisciplinehasmaturedinallaspectsthroughcontinuousimprovement,andseepintothedetailsofforeignexchangeintheeconomy,Dealingwithbusinesscontractsandtranslationofbusinessdocuments,hasbeenveryimportant.BusinessEnglishlanguagefeatures,includeitsprofessional,normativevocabularyconstitutestyle,simpleandcompactrhetoricalfeaturesofthisthesisfromtheintroductionofprofessionalandfunctionalcharacteristicsinunderstandingthebasisoftheirlanguage,andlearntheEnglishtranslationofthegeneralskills,writtenandbusinessdocumentscitedtranslationofidioms,understandingthenatureofbusinessEnglishcanmeettheaccuracyoftheEnglishtranslationofpracticality,objectivityandauthenticnatureoftranslationprinciples.Thisarticlefromthediscussionrelatedtofouraspects,namelyBusinessEnglishlanguagefeatures,translationskills,professionalvocabularyandidioms.

Keywords:

BusinessEnglishlanguagefeatures;

translationskills;

professionalvocabulary;

idioms

CONTENTS

Introduction 6

ChapterOneAboutBusinessEnglish 6

I.TheDefinitionoftheBusinessEnglish 6

II.LanguageFeatures 6

i.TheSpecializationofBusinessEnglishVocabularyanditsContents 6

ii.TheStandardizationandFormalizationofBusinessEnglishVocabularyinLanguageStyle 7

iii.OfficialandRigorous 7

iv.TheConcisenessandTightnessofBusinessEnglishSentence 7

v.TheRhetoricFeaturesofBusinessEnglish 7

III.TheCultureDifferencesonBusinessEnglishIdioms 7

i.Tantamounttomeaningthesame 7

ii.Tantamounttodefinedifferent 7

iii.Meaningthesameshapedifferent 7

iv.Passive/activeandpassiveconversions 7

v.Static/dynamicandthepartsofspeechconversionmethod………………………………7..

ChapterTwoBusinessEnglishTranslationsSkills

I.Translationtechnique 8

i.Hypotaxis/parataxisandellipsis,lexica 8

iiHeavyandcomplicatedissimpleandresolution/consolidationmethod 8

iii.Said/personandsubjecttransformation 9

iv.Passive/activeandpassiveconversions 9

v.Static/dynamicandthepartsofspeechconversionmethod 9

viAbstract/concreteandconversionmethod…………………………………………………..9

viiReplace/repeat………………………………………………………………………………9.

II.ConceptualIntegration 9

i.Professionalintegration 10

ii.LogicIntegration.................................................................................................................10

iiiTheintegrationofculturalconcept 10

ChapterThreeCriteria 10

I.translationmustbeaccurate 10

II.translationmustbeunified 11

Conclusion 11

Bibliography 12

Acknowledgements 13

Introduction

BusinessEnglishisaninternationalEnglishlanguageandcross-disciplinarybusiness,bothrelatedtothecultureofEnglishlanguageskills,butalsotograspthebusinessexpertisemadehighdemands,istheabilitytocombinetwoormoreconcentratedexpression.BusinessEnglishlanguagehasitsownuniquecharacteristics,inthetranslationprocessyouneedtofollowsomeoftheprinciplesandstrategiesaccordingly.Withtheacceleratingpaceofintegrativeglobaleconomic,internationalbusinessactivitieshavebecomemoreandmorepopular.BusinessEnglishhasgreateffectoninternationalpolitics,economics,cultureandtechnology,especiallyontheimportationofforeigntechnology,foreigntradeandinvestmentpromotion.Thus,BusinessEnglishtranslationhasalotofmatterininternationalaffairswithitscontributiontoestablishingcommunicationbridgesfordifferentcountries.Strongknowledgeofbe,mainlytofinancetradeandmore,marketing,businessmanagementandpublicrelationsaspectsoflearningobjects,It’sadedicatedglobalbusinessactivitiesinEnglish,isasituationofeconomicglobalization,anindispensablemeansofcom

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 制度规范

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1