高中文言文断句练习题及答案.docx

上传人:b****0 文档编号:12761130 上传时间:2023-04-21 格式:DOCX 页数:7 大小:22.33KB
下载 相关 举报
高中文言文断句练习题及答案.docx_第1页
第1页 / 共7页
高中文言文断句练习题及答案.docx_第2页
第2页 / 共7页
高中文言文断句练习题及答案.docx_第3页
第3页 / 共7页
高中文言文断句练习题及答案.docx_第4页
第4页 / 共7页
高中文言文断句练习题及答案.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高中文言文断句练习题及答案.docx

《高中文言文断句练习题及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中文言文断句练习题及答案.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中文言文断句练习题及答案.docx

高中文言文断句练习题及答案

文言文断句强化训练(高三)

用“/”线给下列文段断句:

(一)管宁华歆共园中锄菜见地有片金管挥锄与瓦石不异华捉而掷去之又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出看宁割席分坐子非吾友也

(二)臧孙行猛政子贡非之曰独不闻子产之相郑乎推贤举能抑恶扬善有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚子产卒国人皆叩心流涕三月不闻竽琴之音其生也见爱死也可悲

(三)郑人游于乡校以论执政然明谓子产曰毁乡校如何子产曰何为夫人朝夕退而游焉以议执政之善否其所善者吾则行之其所恶者吾则改之是吾师也若之何毁之我闻忠善以损怨不闻作威以防怨岂不遽止然犹防川大决所犯伤人必多吾不克救也不如小决使道不如吾闻而药之也

注:

子产,名公孙侨,子产是他的字。

春秋时著名的政治家。

然明,郑国大夫,名蔑。

乡校:

当时地方公众聚会议事的场所。

(四)子产之从政也择能而使之冯简子能断大事子太叔美秀而文公孙挥能知四国之为而辨于其大夫之族姓班位贵贱能否而又善为辞令裨谌能谋谋于野则获谋于邑则否郑国将有诸侯之事子产乃问四国之为于子羽且使多为辞令与裨谌乘以适野使谋可否而告冯简子使断之事成乃授子太叔使行之以应对宾客是以鲜有败事

(五)庄宗与梁军夹河对垒一日郭崇韬以诸校伴食数多主者不办请少罢减庄宗怒曰孤为效命者设食都不自由其河北三镇令三军别择一人为帅孤请归太原以避贤路

(六)乐广尝有亲客久阔不复来广问其故答曰前在坐蒙赐酒方欲饮见杯中有蛇意甚恶之既饮而疾于时河南听事壁上有角漆画作蛇广意杯中蛇即角影也复置酒于前谓客曰酒中复有所见不答曰所见如初广乃告其所以客豁然意解沉疴顿愈(《晋书》)

(七)齐大饥黔敖为食于路以待饥者而食之有饥者蒙袂辑履贸然而来黔敖左奉食右执饮曰嗟来食扬其目而视之曰予唯不食嗟来之食以至于斯也从而谢焉终不食而死(《礼记 檀弓下》)

(八)赵人患鼠乞猫于中山中山人予之猫善捕鼠及鸡月余鼠尽而鸡亦尽其子患之告其父曰盍去诸其父曰是非若所知也吾之患在鼠不在乎鸡夫有鼠则窃吾食毁吾衣穿吾垣墉毁伤吾器用吾将饥寒焉不病于无鸡乎无鸡者弗食鸡则已耳去饥寒犹远若之何而去夫猫也

(九)(赵围于秦)齐人楚人救赵赵人乏食请粟于齐齐王弗许周子曰夫赵之于齐楚扞蔽也犹齿之有唇也唇亡则齿寒今日亡赵明日患及齐楚矣且救赵高义也却秦师显名也不务为此而爱粟为国计者过矣

(十)匡庐奇秀甲天下山山北峰曰香炉峰北寺曰遗爱寺介峰寺间其境胜绝又甲庐山元和十一年秋太原人白乐天见而爱之若远行客过故乡恋恋不能去因面峰腋寺作草堂

(十一)曾子之妻之市其子随之而泣其母曰女还顾反为女杀彘妻适市来曾子欲捕彘杀之妻止之曰特与婴儿戏耳曾子曰婴儿非与戏也婴儿非有知也待父母而学者也听父母之教今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也遂烹彘也

(十二)赵襄子饮酒五日五夜不废酒谓侍者曰我诚邦士也夫饮酒五日五夜矣而殊不疾优莫曰君勉之不及纣二日耳纣七日七夜今君五日襄子惧谓优莫曰然则吾亡乎优莫曰不亡襄子曰不及纣二日耳不亡何待优莫曰桀纣之亡也遇汤武今天下尽桀也而君纣也桀纣并世焉能相亡然亦殆矣

 

文言文断句强化训练参考答案

(一)管宁华歆共园中锄菜/见地有片金/管挥锄与瓦石不异/华捉而掷去之/又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出看/宁割席分坐/子非吾友也

译文:

管宁和华歆一起在园中锄菜,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。

管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。

等华歆回来,管宁已经将坐席割开,说:

“你不是我的朋友。

(二)臧孙行猛政/子贡非之/曰/独不闻子产之相郑乎∕推贤举能∕抑恶扬善∕有大略者不问其短∕有厚德者不非小疵∕家给人足∕囹圄空虚/子产卒/国人皆叩心流涕/三月不闻竽琴之音/其生也见爱/死也可悲

译文:

臧孙施行暴政,子贡认为这不对,就对他说:

“难道没有听说过子产作郑国相的事吗?

推举品德高尚的人,提拔才能出众的人,对有很高道德修养的人,不责备他的小毛病。

压制邪恶,褒扬善行;对有杰出谋略的人不去计较他的缺点,对有深厚德行的人不去指责他的小毛病;家家富裕,人人充足,监狱却空闲了起来。

他活着的时候被人们爱戴,死后人们为他悲痛。

(三)郑人游于乡校/以论执政/然明谓子产曰/毁乡校/何如/子产曰/何为/夫人朝夕退而游焉∕以议执政之善否∕其所善者∕吾则行之∕其所恶者∕吾则改之∕是吾师也∕若之何毁之/我闻忠善以损怨/不闻作威以防怨/岂不遽止/然犹防川/大决所犯/伤人必多/吾不克救也/不如小决使道/不如吾闻而药之也

译文:

郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:

“把乡校毁了,怎么样?

”子产说:

“为什么毁掉?

人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?

我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

难道很快制止这些议论不容易吗?

然而那样做就像堵塞河流一样:

河水大决口造成的损害,伤害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。

(四)子产之从政也,择能而使之。

冯简子能断大事,子大叔美秀而文,公孙挥能知四国之为,而辨于其大夫之族姓、班位、贵贱、能否,而又善为辞令,裨谌能谋,谋于野则获,谋于邑则否。

郑国将有诸侯之事,子产乃问四国之为于子羽,且使多为辞令。

与裨谌乘以适野,使谋可否。

而告冯简子,使断之。

事成,乃授子大叔使行之,以应对宾客。

是以鲜有败事。

译文:

郑国大夫子产参与执政,选择贤能的人来任用他。

冯简子能够决断国家大事;子大叔貌美俊秀而有文采;公孙挥能够知道四周邻国诸侯的行动,还能辨别它们大夫的种族姓氏、官职高低、尊贵卑贱、贤愚与否,并且还善于做外交辞令;裨谌善于谋划计略,在野外谋划就能获得成功,在城邑内谋划就会失败。

郑国将有诸侯之间重大政治活动的时候,子产就向子羽询问四周邻国所做的事情,并让他多参加谈判等交涉的活动。

然后和裨谌一同乘车去到郊外,让他谋划怎样做可行,怎样做不行。

然后把计划告诉冯简子,让他参与决断。

一切准备妥当,就交给子太叔让他去执行,来应对各国宾客。

因此子产执政时很少有失败的事情发生。

(五)庄宗与梁军夹河对垒/一日/郭崇韬以诸校伴食数多/主者不办/请少罢减。

庄宗怒曰:

“孤为效命者设食都不自由,其河北三镇,令三军别择一人为帅,孤请归太原以避贤路。

译文:

庄宗与粱军在河两岸对垒,一天,郭崇韬认为诸军校人数口粮太多,军队很难承受,请求减少粮用开支。

庄宗动怒了,说:

“我为卖命的军卒定粮用都不自由,那河北三镇领地之内的三军将士另选一人为主帅,我请求回太原封地来给贤能之人让路。

(六)乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:

“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。

”于时,河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。

复置酒于前,谓客曰:

“酒中复有所见不?

”答曰:

“所见如初。

”广乃告其所以。

客豁然意解,沉疴顿愈。

(《晋书》)

译文:

乐广有一个好朋友,好久没有来了,乐广去问原因。

朋友回答说:

“以前在你办公的地方坐着,蒙你给酒我喝。

我刚刚要喝酒,看见杯子里有一条蛇。

我感到很恶心,喝了酒之后,就病了,就好久没有拜访你。

”当时,河南官府办公的地方,墙上挂着一张用牛角装饰的弓,弓上用漆画着蛇。

乐广猜想他杯子里的蛇是弓的影子,就请朋友再来原来的地方摆酒,对朋友说:

“酒礼貌是不是又出现了蛇?

”朋友回答说:

“跟以前见的一样。

”乐广把原因告诉了他。

朋友顿时明白了,病一下子就好了。

(七)齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。

有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。

黔敖左奉食,右执饮,曰:

“嗟,来食!

”扬其目而视之,曰:

“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!

”从而谢焉,终不食而死。

(《礼记 檀弓下》)

译文:

齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。

有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。

黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道:

“喂!

快来吃吧?

”那饥民抬眼望着黔敖说:

“我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。

”黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。

(八)赵人患鼠,乞猫于中山。

中山人予之猫,善捕鼠及鸡。

月余,鼠尽而鸡亦尽。

其子患之,告其父曰:

“盍去诸?

”其父曰:

“是非若所知也。

吾之患在鼠,不在乎鸡。

夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?

无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?

”(刘基《郁离子·捕鼠》)

译文:

有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。

中山人给了他猫。

这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。

过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。

他的儿子很担心,对他父亲说:

“为什么不把猫赶走呢?

”他父亲说:

这就是你不知道的了。

我怕的是老鼠,不是没有鸡。

有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?

没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?

(九)(赵围于秦)齐人、楚人救赵。

赵人乏食,请粟于齐,齐王弗许。

周子曰:

“夫赵

之于齐、楚,扞蔽也,犹齿之有脣也,脣亡则齿寒;今日亡赵,明日患及齐、楚矣。

救赵,高义也;却秦师,显名也;不务为此而爱粟,为国计者过矣!

译文:

(赵国被秦国围困)齐国、楚国去解救赵国。

赵国人粮食匮乏,向齐国请求救

助,齐王不答应。

周子说:

“赵国对于齐国、楚国来说,是强有力的屏障。

犹如牙齿有嘴唇,如果嘴唇没有了,那么牙齿会感到凉的。

如果现在赵国灭亡了,马上祸患就会危及到齐国和楚国。

况且,救赵国,会显示我们高尚的节义;击退秦国的军队,可以张显我们的名声。

不做这些而吝惜粮食,这不是为国家的长远考虑啊。

(十)匡庐奇秀,甲天下山。

山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。

介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。

元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若远行客过故乡,恋恋不能去。

因面峰腋寺,作为草堂。

译文:

庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军。

山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗爱寺;就在香炉峰与遗爱寺之间的风景带更是漂亮得不得了,恐怕还远超过卢山本身呢!

元和十一年的秋天,太原人白乐天一见就爱上他了,就像远行的游子路过故乡一样,眷恋沉迷、依依不舍而不忍离去,于是就对着香炉峰,傍着遗爱寺,盖了一间草堂。

(十一)曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:

"汝还,顾反为汝杀彘。

”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:

"特与婴儿戏耳。

"曾子曰:

"婴儿非与戏耳。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

"遂烹彘也。

译文:

曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。

曾子的妻子没有办法,对儿子说:

"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。

"曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:

"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。

"曾子说:

"小孩不可以哄他玩的。

小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。

现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。

母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。

"说完,曾子便杀了猪给孩子吃。

(十二)赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:

“我诚邦士也!

夫饮酒五日五夜矣,而殊不病。

”优莫曰:

“君勉之!

不及纣二日耳。

纣七日七夜,今君五日。

”襄子惧,谓优莫曰:

“然则吾亡乎?

”优莫曰:

“不亡。

”襄子曰:

“不及纣二日耳,不亡何待?

”优莫曰:

“桀、纣之亡也,遇汤、武。

今天下尽桀也,而君纣也。

桀、纣并世,焉能相亡?

然亦殆矣。

译文:

赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:

“我确实是个国士!

喝酒五天五夜了,却没有一点儿疲劳。

”优莫说:

“您努力吧!

还和商纣王差两天。

商纣王七天七夜,可是您才五天。

”襄子害怕了,对优莫说:

“既然如此,那么,我要灭亡吗?

”优莫说:

“不会灭亡。

”襄子说:

“和商纣王差两天,不灭亡还等待什么呢?

”优莫说:

“夏桀王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王。

现在天下的君主都是夏桀王,而您是商纣王。

夏桀王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?

但是也危险了。

 

WelcomeTo

Download!

!

!

 

欢迎您的下载,资料仅供参考!

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 文学研究

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1