中国对外贸易货物出口合同0.docx

上传人:b****4 文档编号:1269580 上传时间:2022-10-19 格式:DOCX 页数:3 大小:19.55KB
下载 相关 举报
中国对外贸易货物出口合同0.docx_第1页
第1页 / 共3页
中国对外贸易货物出口合同0.docx_第2页
第2页 / 共3页
中国对外贸易货物出口合同0.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中国对外贸易货物出口合同0.docx

《中国对外贸易货物出口合同0.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国对外贸易货物出口合同0.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国对外贸易货物出口合同0.docx

中国对外贸易货物出口合同0

 

中国对外贸易货物出口合同

合同范本

          合同编号 contractno:

___________          签订日期date:

_______________          签订地点 signedat:

____________  卖方:

__________    电话tel:

____________  the sellers:

          传真fax:

____________  地址:

__________    电报cable:

___________  address:

             电传telex:

___________  买方:

__________    电话tel:

____________  the buyers:

           传真fax:

____________  地址:

__________    电报cable:

___________  address:

             电传telex:

___________  经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:

  theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:

    1.    ┏━━━━┯━━━━━━┯━━━┯━━━━━┯━━━━━━┯━━━━━┓  ┃货号  │名称及规格 │ 单位│ 数量  │ 单价   │ 金额 ┃  ┃artno.│descriptions│ unit│quantity│unitprice │ amount ┃  ┠────┼──────┼───┼─────┼──────┼─────┨  ┃    │      │   │     │      │     ┃  ┃    │      │   │     │      │     ┃  ┃    │      │   │     │      │     ┃  ┃    │      │   │     │      │合计:

  ┃  ┃    │      │   │     │      │totally:

 ┃  ┠────┴──────┴───┴─────┴──────┴─────┨  ┃总值(大写):

                           ┃  ┃totalvalue:

(inwords)                      ┃  ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛    允许溢短___________%。

  ___________%moreorlessinquantityandvalueallowed.  2.成交价格术语:

fob  cfr  cif  ddu    terms:

    3.包装:

   packing    4.装运唛头:

   shippingmarks:

  5.运输起讫:

由______经______到______  shipmentfrom______to______    6.转运:

允许 不允许;分批装运:

允许 不允许  transhipment:

    allowed  notallowed  partialshipments:

 allowed  notallowed    7.装运期:

   shipmentdate:

  8.保险:

由_____按发票金额110%,投保_______险,另加保_____险至_______为止。

  insurance:

tobecoveredbythe____for110%oftheinvoicevaluecovering___additional____form___to___.    9.付款条件:

  termeofpayment:

  买方不迟于____年___月___日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

  thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byt/tremittancetothesellersnotlaterthan_______  买方须于______年___月___日前通过___银行开出以卖方为受益人的不可撤销______无期信用证,并注明在上述装运日期后______天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。

  thebuyersshallissueanirrevocablel/cat_____sightthrough____infavourofthesellerspriorto____indicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithin______dayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.  付款交单:

买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天付款跟单汇票,付款时交单。

  documentsagainstpayment:

 (d/p)  thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat___sightbythesellers.  承兑交单:

买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。

  documentsagainstacceptance:

(d/a)  thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersat___daysbythesellers.  10.单据:

卖方应将下列单据提交银行议付/托收。

  documentsrequireo:

thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.  整套正本清洁提单。

  fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading.  商业发票一式________份。

  signedcommercialinvoicein____copies.  装箱单或重量单一式_______份。

  packinglist/weightmemoin______copies.  由_______签发的质量与数量证明书一式______份。

  certificateofquantityandqualityin___copiesissedby___  保险单一式_____份。

  insurancepolicyin____copies.  由______签发的产地证一式_________份。

  certificateoforiginin_____copiesissuedby________    11.装运通知:

一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名,已装载数量、发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等  shippingadvice:

thesellersshallimmediately,uponthecompletion  oftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontrantno,name  sofcommodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesof  vesselandchipmentdatebytlx/fax.  12.检验与索赔  inspectionandclaims:

  ①卖方在发货前由_______检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。

  thebuyersshallbavethequlities,specifications,quatitiesofthsgoodscarefullyinspectedbythe______inspectionauthority,whichshallissueinspectioncertificatebeforeshipment.  ②货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。

如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的______天内凭______检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。

  thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportof  destination.ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythecommodityinspectionauthoritywithin___daysafterthegoodsarrivalatthedestination.  ③如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起_____天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起______天内提出。

对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。

  theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithin___daysafterarrivalofthegoodsatthedestination,  ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithin  ___daysafterarrivalofthegoodsatthedestination.thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofinsurance company/transportationcompany/postoffice.  13.人力不可抗拒:

如果人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。

  forcemajeure:

thesellersshallnoth

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1