N1N3听力必备词汇.docx
《N1N3听力必备词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《N1N3听力必备词汇.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
N1N3听力必备词汇
形状状态篇
一般
マーク:
标记
ロゴ:
徽标
デザイン:
装饰,设计
印「しるし」:
记号
バツ印「バツじるし」:
叉号
形状
点「てん」:
点
丸「まる」:
圆
円「えん」:
圆
円形「えんけい」:
圆形
半円「はんえん」:
半圆
楕円形「だえんけい」:
椭圆形
四方形「しほうけい」:
四方形
長方形「ちょうほうけい」:
长方形
三角「さんかく」:
三角形
四角「しかくバツ」:
方形
二重「にじゅう」:
双重,二重
特点
縦「たて」:
竖
横「よこ」:
横
平ら「たいら」:
平坦
細長い「ほそながい」:
细长
短い「みじかい」:
短
分厚い「ぶあつい」:
厚的
薄い「うすい」:
薄
左右対称に「さゆうたいしょうに」:
左右对称
上下対称に「じょうげたいしょうに」:
上下对称
等分に「とうぶんに」:
均等的
特征
ねじる:
拧,扭,扭转
凹む「へこむ」:
凹陷
膨らむ「ふくらむ」:
膨胀,鼓起
窪む「くぼむ」:
塌陷
重なる「かさなる」:
重叠
ぶら下げる「ぶらさげる」:
垂下,垂
固まる「かたまる」:
凝结,凝固
対称する「たいしょうする」:
对称
交差する「こうさする」:
交错
ギザギザする:
锯齿状不齐
ごてごてする:
杂乱不齐
落ち着く「おちつく」:
稳定
尖る「とがる」:
尖,锐
安定感がある「あんていかんがある」:
稳定性好
変わる「かわる」:
变化
縮む「ちぢむ」:
收缩,缩小
分ける「わける」:
分,分开
评价
豪華「ごうか」:
豪华
デラックス」:
豪华
素敵「すてき」:
漂亮
シンプル:
单纯,朴素
実用的「じつようてき」:
实用的
発展性が感じられない:
没有其他的可能性
バランスがいい:
平衡好
すっきりしている:
简明,清楚
ぴったり重なる「ぴったりかさなる」:
完全重叠
预约预定篇
音乐会
昼の部「ひるのぶ」:
日场
夜の部「よるのぶ」:
夜场
二階席「にかいせき」:
二楼位
指定席「していせき」:
对号座位
自由席「じゆうせき」:
不对号座位
前売券「まえうりけん」:
预售票
当日券「とうじつけん」:
当天票
キャンセル待ち「きゃんせるまち」:
等退票
チケットセンター:
售票处
订、送餐
洋食「ようしょく」:
西餐
サンドイッチ:
三明治
とんかつ:
炸猪扒
ピザ:
比萨饼
ラーメン:
拉面
和食「わしょく」:
日餐,日式饭菜
京風ソーメン「きょうふうそーめん」:
京都细丝面
中華料理「ちゅうかりょうり」:
中国菜
届けてもらう「とどけてもらう」:
请送餐
持ち帰る「もちかえる」:
带回去,外卖
列车信息篇
列车信息
普通「ふつう」:
列车
急行「きゅうこう」:
快车
特急「とっきゅう」:
特快
各駅停車「かくえきていしゃ」:
(各站停)慢车
各停「かくてい」:
各站停
準急「じゅんきゅう」:
准快车
快速「かいそく」:
快速列车
通勤快速「つうきんかいそく」:
上下班快速
特別快速「とくべつかいそく」:
特别快速列车
特急券「とっきゅうけん」:
加快票
前売券「まえうりけん」:
预售票
定期券「ていきけん」:
月票
回数券「かいすうけん」:
套票,联票
自動券売機「じどうけんばいき」:
自动售票机
精算書「せいさんじょ」:
补票处
寝台車「しんだいしゃ」:
卧铺车
自由席「じゆうせき」:
不对号座位
指定席「していせき」:
对号座位
グリーン車「ぐりーんしゃ」:
软座
食堂車「しょくどうしゃ」:
餐车
禁煙車「きんえんしゃ」:
禁烟车厢
冷房車「れいぼうしゃ」:
空调车厢
シルバーシート:
(高龄残疾等)特别专座
ビュッフェ:
车站小吃部
……回り「まわり」:
经由……
……経由「けいゆ」:
经由……
……線直通「……せんちょくつう」:
……次直达
回送「かいそう」:
调回、开回空车
網棚「あみだな」:
行李架
~番線「~ばんせん」:
……号站台
接続「せつぞく」:
换乘
払い戻し「はらいもどし」:
退钱
見送り「みおくり」:
送人
交通信息/地震信息篇
地震信息
震度「しんど」:
震级
マグニチュード:
里氏震级
強震「きょうしん」:
强烈地震
弱震「じゃくしん」:
轻度地震
横揺れ「よこゆれ」:
横向摇动
縦揺れ「たてゆれ」:
竖向摇动
震源「しんげん」:
震中
津波「つなみ」:
海啸
交通信息
電車「でんしゃ」:
电车
列車「れっしゃ」:
列车
新幹線「しんかんせん」:
新干线
私鉄「してつ」:
私营铁路
地下鉄「ちかてつ」:
地铁
道路「どうろ」:
道路
施設「しせつ」:
设施,设备
高速道路「こうそくどうろ」:
高速公路
一般道路「いっぱんどうろ」:
一般公路
有料道路「ゆうりょうどうろ」:
付费公路
首都高速道路「しゅとこうそくどうろ」:
首都高速公路
自動車道国道「じどうしゃどうこくどう」:
汽车车道国道
……号線「ごうせん」:
……号线
料金所「りょうきんじょ」:
收费站
出口「でぐち」:
出口
入口「いりぐち」:
入口
インターチェンジ:
高速公路出入口
閉鎖「へいさ」:
封闭
合流「ごうりゅう」:
汇合
上り線「のぼりせん」:
上行线
下がり線「さがりせん」:
下行线
両方向「りょうほうこう」:
双方向
渋滞「じゅうたい」:
塞车
流れが悪い「ながれがわるい」:
车流不畅
与“肩”相关篇
肩
肩が痛い「かたをいたい」:
肩膀疼
肩をたたく「かたをたたく」:
锤肩膀
肩を揉む「かたをもむ」:
按摩肩膀
肩がいい「かたがいい」:
(棒球)投球有力,善于投远球
肩が軽くなる「かたがかるくなる」:
卸下担子,不负责任,放下包袱
肩が凝る「かたがこる」:
肩膀酸疼
肩で息をする「かたでいきをする」:
呼吸困难
肩で風を切る「かたでかぜをきる」:
趾高气扬,得意洋洋
肩に掛かる「かたにかかる」:
成为某人的负担
肩の荷がおりる「かたのにがおりる」:
卸下重担
肩を怒らす「かたをおこらす」:
耸肩膀,装腔作势
肩を入れる「かたをいれる」:
袒护
肩を貸す「かたをかす」:
帮人挑担,帮助
肩を並べる「かたをならべる」:
并肩前进,并驾齐驱
肩を持つ「かたをもつ」:
袒护,偏袒,支持某人
肩身が狭い「かたみがせまい」:
脸上无光,感到丢脸
图表篇
図表
縦軸「たてじく」:
纵轴
横軸「よこじく」:
横轴
时间变化
推移「すいい」:
推移
変動「へんどう」:
变动
変化「へんか」:
变化
移り変わり「うつりかわり」:
变化,演变
平均「へいきん」:
平均
標準「ひょうじゅん」:
标准
ピーク:
顶点
頂点「ちょうてん」:
顶点
水準「すいじゅん」:
水准
レベル:
水准,水平
目立つ「めだつ」:
显眼,引人注目
变化形式
増減「ぞうげん」:
增减
増加「ぞうか」:
增加
上昇「じょうしょう」:
上升,上涨
増える「ふえる」:
增加
伸びる「のびる」:
伸长,变长
上がる「あがる」:
上升
上回る「うわまわる」:
超过,越出
満たす「みたす」:
充满,填满
うなぎのぼり:
直线上升
下降「かこう」:
下降
減少「げんしょう」:
减少
減る「へる」:
减少
下回る「したまわる」:
未达到,以下
落ち込む「おちこむ」:
掉进,落入
横ばい「よこばい」:
停滞,平稳
変化がない「へんかがない」:
没变化
伸び悩む「のびなやむ」:
停滞不前
増減を繰り返している「ぞうげんをくりかえしている」:
徘徊不定
転じる「てんじる」:
改变,转换
徐々に伸びている「じょじょにのびている」:
逐渐增长
再び増加する「ふたたびぞうかする」:
再次增长
急激な伸びが見られる「きゅうげきなのびがみられる」:
明显急速增长
大幅に伸ばす「おおはばにのばす」:
大幅度增长
数量
高「だか」:
高
量「りょう」:
量
比例
成長率「せいちょうりつ」:
成长率
増加率「ぞうかりつ」:
增加率
……割「わり」:
……成
……パーセント:
百分之……
基准
一人あたり「ひとりあたり」:
人均
一人につき「ひとりにつき」:
每人
与“胸”相关篇
胸
胸が痛む「むねがいたむ」:
痛心,伤心,难过
胸が打つ「むねがうつ」:
感动,打动
胸が裂ける「むねがさける」:
心如刀绞
胸が騒ぐ「むねがさわぐ」:
心惊肉跳
胸がすく「むねがすく」:
除去了心病,心里痛快
胸がつぶれる「むねがつぶれる」:
(为忧伤或悲哀而)心碎
胸がどきどきする「むねがどきどきする」:
心嘣嘣的跳
胸がふさがる「むねがふさがる」:
心情郁闷
胸が一物ある「むねがいちもつある」:
心怀叵测
胸に聞く「むねにきく」:
仔细思量
胸に成竹あり「むねにせいちくあり」:
胸有成竹
胸に手を当てる「むねにてをあてる」:
扪心自问
胸の炎「むねのほのお」:
爱情的火焰
胸を打ち明ける「むねをうちあける」:
倾吐心腹之言
胸を躍らせる「むねをおどらせる」:
心情万分激动,满心欢喜
胸を焦がす「むねをこがす」:
苦苦思恋,焦虑
胸を突く「むねをつく」:
吃一惊,吓一跳,动心
与“腹”相关篇
腹
腹が黒い「はらがくろい」:
心眼儿坏
腹が太い「はらがふとい」:
度量大
腹に一物「はらにいちもつ」:
心怀叵测
腹を読む「はらをよむ」:
猜测对方的心理
腹を抱える「はらをかかえる」:
捧腹大笑
腹を切る/腹が痛む「はらをきる/はらがいたむ」:
自掏腰包;切腹
腹をこしらえる「はらをこしらえる」:
吃饱饭
腹を据える「はらをすえる」:
下定决心;沉下心去
腹を召す「はらをめす」:
(有身分的人)剖腹
腹を割る「はらをわる」:
推心置腹
腹が減る/腹が空く「はらがへる/はらがすく」:
肚子饿
腹が張る「はらがはる」:
肚子发胀
腹を下す/腹がくだる「はらをくだす/はらがくだる」:
拉肚子
腹を決める/腹を固める「はらをきめる/はらをたためる」:
下决心,拿定主意
腹が立つ「はらがたつ」;生气,发怒
腹に落ちる「はらにおちる」:
领会,理解
腹がいっぱい「はらがいっぱい」:
吃得饱饱的
腹がぺこぺこだ「はらがぺこぺこだ」:
肚子饿瘪了
腹が見えすく「はらがみえすく」:
看穿心计
腹が癒える「はらがいえる」:
消气,解恨,息怒
腹ができる「はらができる」:
吃饱;遇事不慌,有主见
腹の虫が治まらない「はらのむしがおさまらない」:
恼怒,努不可遏
腹が来た「はらがきた」:
肚子饿
腹を括る「はらをくくる」:
横下一条心
与“腕”相关篇
腕
腕を振る「うでをふる」:
摆动手臂
腕を振るう「うでをふるう」:
发挥力量,施展才能
腕を貸す「うでをかす」:
给予帮助,助一臂之力
腕がある「うでがある」:
有本事
腕を見せる「うでをみせる」:
露一手
腕を試す「うでをためす」:
试试本事
腕を買う「うでをかう」:
赏识(某人的)才干
腕一本「うでいっぽん」:
赤手空拳,凭自己本事
腕に覚えがある「うでにおぼえがある」:
(对本事)有信心,自己觉得有两下子
腕によりを掛ける「うでによりをかける」:
拿出全副本事,劲头十足,不遗余力
腕を組む「うでをくむ」:
抱着胳膊;携手
腕を拱く「うでをこまぬく」:
抱着胳膊;袖手旁观
腕を摩る/腕を撫す/腕が鳴る「うでをさする/うでをぶす/うでがなる」:
摩拳擦掌
腕を磨く「うでをみがく」:
磨练本领
腕を引く「うでをひく」:
发重誓时为涂血而割腕出血
腕を伸す「うでをのす」:
磨练技艺
腕を限り「うでをかぎり」:
竭尽全力
腕を上げる「うでをあげる」:
想要动手打人;本事有所提高
腕が上がる「うでがあがる」:
长本事,技术水平提高;洒量增加
腕の見せ所「うでのみせどころ」:
大显身手的好机会
腕に任せる「うでにまかせる」:
大显身手
腕が立つ「うでがたつ」:
技术高超,胜任工作
腕が後ろに回る「うでがうしろにまわる」:
犯罪后被逮捕
与“手”相关篇
手
手が足りない「てがたりない」:
人手不足
手が空く「てがあく」:
闲着,空着,有空
手が掛かる「てがかかる」:
费事,麻烦
手が出ない「てがでない」:
无法着手;无能为力
手を入れる「てをいれる」:
加工,修理;修补,修改;搜捕,警察搜寻罪犯
手を貸す「てをかす」:
帮助别人
手を打つ「てをうつ」:
拍手,故障;采取措施;成交;和好
手を抜く「てをぬく」:
潦草从事
手を広げる「てをひろげる」:
扩张范围;伸开手
手を握り合う「てをにぎりあう」:
互相握手
手が上がる「てがあがる」:
本领提高;字写得比以前好;能喝酒
手をたたく「てをたたく」:
拍手,鼓掌
手が切れる「てがきれる」:
关系断绝;崭新
手が込む「てがこむ」:
「手续」复杂;手工精巧
手が付けられない「てがつけられない」:
无法下手,无法对付
手が長い「てがながい」:
好偷东西
手が早い「てがはやい」:
手脚麻利;好动手
手が悪い「てがわるい」:
做法不好,品质恶劣,手段卑鄙;字迹拙劣;手气不好
手が有る「てがある」:
有手段,有办法
手がない「てがない人」:
手不够;没有办法
手に手をとり「てにてをとり」:
手牵着手;并肩工作;共同行动
手が離れる「てがはなれる」:
撒手;小孩长大,不再需要照料;脱手,事情告一段落。
手が見える「てがみえる」:
泄露,显露,败露不检点的行为。
暴露不为人知的缺点秘密;被人看破底细
手に落ちる「てにおちる」:
落到……手里
手も足も出ない「てもあしもでない」:
无能为力;毫无办法;一筹莫展
手に余る「てにあまる」:
力不能及,毫无办法,解决不了
手取り足取り「てとりあしとり」:
手把手教;认真教导
手に汗握り「てにあせにぎり」:
捏一把汗;提心吊胆。
手に合わない「てにあわない」:
不胜任;「工具」不好使
手に手に「てにてに」:
每个人手中都……;人手一份;各自,分别
手に渡る「てにわたる」:
归他人所有,转给他人
位置篇
位置
ルートを決める「るーとをきめる」:
确定路线
カーブを切る「かーぶをきる」:
拐弯,转弯
道路が封鎖されている「どうろがふうさされている」:
道路禁止通行
一方通行「いっぽうつうこう」:
单行道
路地「ろじ」:
小巷子
右の奥「みぎのおく」:
右侧里边
並行する「へいこうする」:
平行
カーブが多い「かーぶがおおい」:
拐弯多
斜面「しゃめん」:
斜坡
傾斜がきつい「けいしゃがきつい」:
坡度大
穏やか「おだやか」:
平缓
左端「ひだりはし」:
左边
四つかど「よっつかど」:
拐角
凸凹が多い「でこぼこがおおい」:
凹凸很多,坑坑洼洼
地下一階「ちかいっかい」:
地下一层
地上一階「ちじょういっかい」:
地上一层
坂道「さかみち」:
坡路
駅を背にする「えきをせにする」:
背后是车站
橋の手前を通り抜ける「はしのてまえをとおりぬける」:
穿过桥的这边
まっすぐ行く「まっすぐいく」:
直走
橋を渡る「はしをわたる」:
过桥
線路の下をくぐる「せんろのしたをくぐる」:
从铁路线下面穿过
日陰「ひかげ」:
背阴(阴凉)的地方
風通し「かぜとおし」:
通风
ベランダ:
阳台
駅前「えきまえ」:
车站前
歩道者専用「ほどう者せんよう」:
行人专用
歩道橋「ほどうきょう」:
步行桥
横断歩道「おうだんほどう」:
人行横道
踏み切り「ふみきり」:
(铁道的)道口,(体)起跳点
半ば「なかば」:
中间,一半,中途
外れ「はずれ」:
尽头
びり:
末尾
真正面「まっしょうめん」:
正前面
末端「まったん」:
末端,尽头
脇「わき」:
胳肢窝,侧面,旁边
中心部「ちゅうしんぶ」:
中心部,正中间
中庭「なかにわ」:
中庭,里院
廊下「ろうか」:
走廊
屋根「やね」:
屋顶,房顶
翼「つばさ」:
侧翼
星印「ほしじるし」:
星号,星标,星徽
時計回り「とけいまわり」:
顺时针
平たい「ひらたい」:
平坦
細長い「ほそながい」:
细长
対称になる「たいしょうになる」:
对称
落ち着く「おちつく」:
协调,匀称
目印「めじるし」:
目标,记号
看板「かんばん」:
广告牌,招牌
端の席「はしのせき」:
边缘的座位
並んだ席「ならんだせき」:
旁边的座位
中央の方「ちゅうおうのほう」:
中央,中间
指定席「していせき」:
对号入座的座席
一帯「いったい」:
一带
縁「えん」:
关系,缘分
片隅「かたすみ」:
角落
傍ら「かたわら」:
身边
近隣「きんりん」:
邻近
芯「しん」:
中心;核心
背中合わせ「せなかあわせ」:
背靠背,不和睦
先頭「せんとう」:
排头,最前面
分数小数/百分比/年龄年代篇
1、有关分数的说法。
日语分数的读法是:
分子/分母读作:
~分の~这里的「分」读为:
ぶん
1/2 2分の1 二分の一
5/8 8分の5 八分の五
1/10 10分の1 十分の一
1/100 100分の1 百分の一
1/1000 1000分の1 千分の一
以下为扩展:
数字带分数的读法:
数字+と+分母+分の+分子
5又1/2(即5.5这里没办法打出来那种正式写法) 五と二分の一(ごとにぶんのいち)
3/9を約分すると1/3になる
2、小数的相关读法。
日语小数的读法是:
~点~这里的[点]读作:
てん
例:
0.3--れいてんさん 7.05--ななてんれいご
这里需要注意的是:
关于零点几还有另外一种读法:
コンマ+数字
例:
コンマ25--零点二五但这种用法仅可用在是零点几的时候,如果是3.7等,整数部分非零的时候是不用的。
3、百分数的读法。
百分数的读法是:
数字+パーセント,读的时候先读数字再读百分号。
例:
6%读作:
ろくパーセント 100%读作:
ひゃくパーセント
4、年龄和年代的读法。
年龄的读法:
数字+歳(さい)
年代的读法:
数字+年代(ねんだい)
年龄代的读法:
数字+代(だい)
例:
25歳 にじゅうごさい
9歳 きゅうさい
二十歳 はたち(日本的20岁因为标志着成人,是个特别的读法。
)
十代 じゅうだい
三十代 さんじゅうだい
九十年代 きゅうじゅうねんだい
昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい
水果篇
水果
果物「くだもの」:
水果
リンゴ:
苹果
水蜜桃「すいみつとう」:
水蜜桃
桃「もも」:
桃子
李「すもも」:
李子
梨「なし」:
梨
杏「あんず」:
杏子
葡萄「ぶどう」:
葡萄
柿「かき」:
柿子
苺「いちご」:
草莓
さくらんぼ:
樱桃
ザボン:
朱栾
枇杷「びわ」:
枇杷
バナナ:
香蕉
柚「ゆず」:
柚子
西瓜「すいか」:
西瓜
メロン:
甜瓜
石榴「ざくろ」:
石榴
パイナップル:
菠萝
だいだい:
橙子
蜜柑「みかん」:
柑桔
橘「たちばな」:
柑桔
オレンジ:
桔子
ネーブル:
广柑
金柑「きんかん」:
金桔
レモン:
柠檬
さんざし:
山楂子
慈姑「くわい」:
慈姑
からたち:
枸橘
なつめ:
枣
先后顺序篇
先后顺序
逆「ぎゃく」:
相反,颠倒
ついでに:
顺便,就便
前「まえ」:
之前
前回「ぜんかい」:
上次,上回
この前「このまえ」:
上次,前次,最近
この間「このあいだ」:
最近,前几天
最近「さいきん」:
最近,近来
今回「こんかい」:
此次,这回
今度「こんど」:
这回,最近,下次
今後「こんご」:
今后
次回「じかい」:
下次
この次「このつぎ」:
接下来
この先「このさき」:
今后,将来
これから:
今后,以后,将来
それから:
然后,之后
そして:
而且,然后,之后
まず:
首先
初めに「はじめに」:
首先,开始
まず初めに「まずはじめに」:
首先
最初に「さいしょ」:
最初,开始
第一に「だいいちに」:
第一,首先
次に「つぎに」:
接下来
二番目に「にばんめに」:
第二
第二に「だいにに」:
第二
最後に「さいごに」:
最后
終わりに「おわりに」最终,最后
最終に「さいしゅうに」:
最后
結局「けっきょく」最后,结果
おしまいに:
完了,终止
順番「じゅんばん」:
顺序
確認「かくにん」:
确认
メモ:
记录
間違える「まちがえる」:
弄错
人物发型/职业篇
1、人物发型。
髪「かみ」:
头发
髪型「かみがた」:
发型
ヘアスタイル:
发型
整髪「せいはつ」:
理发、整理发型
散髪「さんぱつ」:
理发
おさげ:
发辫
ブローする:
吹风
禿「はげ」:
秃
禿頭「とくとう」:
秃头,光头
坊主頭「ぼうずあたま」:
秃头,光头
禿げ上がる「はげあがる」:
秃顶
髪は後退している「かみはこうたいしている」:
前额头发减少、逐渐向后秃
おかっぱ:
女孩儿的短发,娃娃头
ぼさぼさ:
形容头发蓬乱
前髪「まえがみ」:
前发,额发,刘海儿
短髪「たんぱつ」:
短头发
ショート:
短发
断髪「だんぱつ」:
短发
髪が短い「かみがみじかい」:
头发短
セミロング:
中长发
長髪「ちょうはつ」:
长头发
ロング:
长发
髪が長い「かみがながい」:
头发长
髪が多い「かみがおおい」:
头发多
髪が薄い「かみがうすい」:
头发少
髪が少ない「かみがすくない」:
头发少
髪が白い「かみがしろい」:
头发白
白髪「しらが」:
白发
胡麻塩頭「ごましおあたま」:
花白头(发)
若しらが「わらしらが」:
少年白头
髪が黒い「かみがくろい」:
头发黑
ストレート:
直发
2、人物职业。
受付人「うけつけにん」:
传达员
外交官「がいこうかん」:
外交官
画家「がか」:
画家
看護婦「かんごふ」:
护士
教師「きょうし」:
教师
研究員「けんきゅういん」:
研究员
公務員「こうむいん」:
公务员
政治家「せいじか」:
政治家
弁護士「べんごし」:
律师
歌手「かしゅ」:
歌手
管理人「かんりにん」:
管理者
銀行員「ぎんこういん」:
银行职员
建築家「けんちくか」:
建筑家
作家「さっか」:
作家
調理師「ちょうりし」:
厨师
サラリーマン:
工薪阶层
スポークスマン:
外交部发言人
タレント:
演员
デザイナー:
设计师
ドライバー:
司机
ピアニスト:
钢琴家
マネージャ:
经理人
レポーター:
报导员,报告人;现场报道记者;通讯员
ウェーター:
男服务生
ウェイトレス:
女服务生
エンジニア:
工程师
ガイド:
导游
ジャーナリスト:
记者
スポーツマン:
运动员
タイプライタ:
打字员
ダンサー:
舞蹈演员
ドクター:
医生
プロデューサー:
制片人
ポリスマン:
警察
モデル:
模特
号码/频率/倍数篇
1、号码的说法。
听力中涉及的号码大约有电话号码,门牌号码,房间号码等。
其实很简单,只是考验你对数字的熟悉程度,所以对于号码的反速度是关键。
在日语中,电话号码的形式通常是:
××-××××-××××
在电话中最多出现十个数字:
0123456789
这十个数字的读音分别为:
ゼロ、いち、に、さん、よん、ご、ろく、しち或なな、はち、きゅう(这里特别注意0,4,9的读法)
电话为了方便记忆和书写,日本人通常中间加了-,在这里“-”的读音是の,而在朗读的时候为了对方做记录,在读过の时也略停一下再接着向后读。
2、有关频率的说法。
大约有两类表达:
第一种是:
~に~
第二种是:
~中~
例:
一時間に三回 十人中七人
3、有关倍数的说法。
倍数的读法:
基数词+倍(ばい)
一倍 いちばい
二倍 にばい
三倍 さんばい
四倍 よんばい
五倍 ごばい
六倍 ろくばい
七倍 しちばい
八倍 はちばい
九倍 きゅうばい
十倍 じゅうばい
何倍 なんばい
非整数倍的时候读法:
1倍半(いちばいはん)或者1.5倍(いってんごばい)
5.3倍(ごてんさんばい)
倍数的变换说法:
~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[扩大,提高]几倍)
例:
赤ん坊は一年で体重が倍に