鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx

上传人:b****2 文档编号:12628300 上传时间:2023-04-21 格式:DOCX 页数:37 大小:40.78KB
下载 相关 举报
鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx_第1页
第1页 / 共37页
鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx_第2页
第2页 / 共37页
鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx_第3页
第3页 / 共37页
鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx_第4页
第4页 / 共37页
鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx_第5页
第5页 / 共37页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx

《鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

鲁教版八年级上册英语课文翻译.docx

鲁教版八年级上册英语课文翻译

鲁教版八年级上册英语课文翻译

Unit1

SectionA-2d

Tony,couldyoupleasehelpputwithafewthings?

托尼,您能帮我点忙吗?

CouldIatleastfinishwatchingthisshow?

您至少得让我瞧完这个电视节目吧。

No、IthinktwohoursofTVisenoughforyou!

不行。

我觉得您已经瞧了两个小时得电视,时间已经够长了。

Fine、Whatdoyouwantmetodo?

好吧,您想让我帮您做什么?

Couldyoutakeouttherubbish,foldtheclothesanddothedishes?

您能把垃圾扔掉,把衣服叠好然后把碗洗了吗?

Somuch?

这么多活儿啊?

Yes,becauseMomwillbebackfromshoppinganyminutesnow、Andshewon'tbehappyifsheseesthismess、

就是啊。

因为妈妈随时都可能购物回来。

如果她瞧见家里这么乱,她会不高兴得。

Butthehouseisalreadyprettycleanandtidy!

但就是家里已经很干净整洁了啊。

Yes,well,it'sclean,butit'snot"motherclean"!

恩。

家里就是很干净得。

但就是不就是妈妈要求得那种干净。

SectionA-3a 

Last month, our dog welcomed me when I came home from school、

上个月,当我从学校回到家得时候,我们家得小狗热情地欢迎了我。

He wanted a walk, but I was so tired、 I threw down my bag and went to the living room、

它想出去玩,但就是我实在太累了。

我扔下书包,来到了客厅。

The minute I sat down in front of the TV, my mom came over、"Could you please take the dog for a walk?

" she asked、

正当我在电视机前坐下来得时候,妈妈回家了。

"您能把狗带出去遛遛吗?

"她问道。

"Could I watch one show first?

" I asked、

"我能先瞧会儿电视吗?

"我问她。

"No!

" she replied angrily、"You watch TV all the time and never help out around the house!

 I can't work all day and do housework all evening、"

"不行!

"她很生气地回答。

"您成天都在瞧电视,从来都不出去走走!

我没法工作一天之后回来还要做一晚上得家务。

"

"Well, I work all day at school, too!

 I'm just as tired as you are!

" I shouted back、

"我也上了一天得课了呢!

我现在与您一样累!

"我朝她嚷道。

My mom did not say anything and walked away、 For one week, she did not do any housework and neither did I、

妈妈没有说一句话就走开了。

接下来得一周,她没有做任何得家务,我也没有做。

Finally, I could not find a clean dish or a clean shirt、

最后,我都找不到一个干净得盘子,一件干净得衬衫了。

The next day, my mom came home from work to find the house clean and tidy、

第二天,妈妈下班回来发现家里突然变得干净整洁了。

"What happened?

" she asked in surprise、

"发生了什么事?

"她惊讶地问道。

"I'm so sorry, Mom、 I finally understand that we need to share the housework to have a clean and comfortable home," I replied、

"对不起,妈妈。

我终于意识到我们需要分担家务,这样我们才能有一个干净舒适得家,"我回答道。

Dear Sir,

您好,先生

I do not understand why some parents make their kids help with housework and chores at home、

我不明白为什么有得家长会让孩子帮忙做家务。

Kids these days already have enough stress from school、 They do not have time to study and do housework, too、

孩子们这些天在学校压力已经够大了。

她们并没有时间去学习,也没有时间做家庭作业。

Housework is a waste of their time、 Could we just let them do their job as students?

做家务很浪费她们得时间。

我们能否让她们做学生应该做得事情呢?

They should spend their time on schoolwork in orderto get good grades and get into a good university、

她们应该把时间花在功课上,这样就能考出好成绩,然后考上一所好得大学。

Also, when they get older, they will have to do housework so there is no need for them to do it now、

此外,当她们长大了,她们总就是要做家务得,所以现在没有必要就开始做家务。

It is the parents' job to provide a clean and comfortable environment at home for their children、

家长们得职责就就是为孩子们提供一个干净,舒适得居住环境。

And anyway, I think doing chores is not so difficult、 I do not mind doing them、

不管怎么样,我认为做家务太难了。

我不介意自己做家务。

Ms、 Miller

米勒夫人

SectionB-2b

Dear Sir,

您好,先生

I think it is important for children to learn how to do chores and help their parents with housework、

我认为让孩子们学着做家务,并且与父母们一起分担家务就是一件很重要得事情。

It is not enough to just get good grades at school、 Children these days depend on their parents too much、

孩子们仅仅在学校取得好得成绩就是不够得。

在当今社会,孩子们过分依赖于她们得父母。

They are always asking,"Could you get this for me?

" or "Could you help me with that?

"

她们通常会问,“您能给我买这个吗?

”或者就是“您能给我买那个吗?

Doing chores helps to develop children's independenceand teaches them how to look after themselves、 It also helps them to understand the idea of fairness、

做家务有助于提高孩子们得独立能力与自理能力,还助于培养她们得公平意识。

Since they live in one house with their parents, they should know that everyone should do their part in keeping it clean and tidy、

由于她们与父母住在一起,她们需要认识到保持房间干净整洁需要每个人得参与。

Our neighbor's son got into a good college but during his first year, he had no idea how to take care of himself、

我有一个邻居得孩子,她考上了一所理想得大学。

但就是刚读大一得时候,她却不知道该如何照顾自己。

As a result, he often fell ill and his grades dropped、 The earlier kids learn to be independent, the better it is for their future、

结果,她经常生病,成绩一落千丈。

孩子们越早学会独立,对她们得未来则越有利。

Mr、 Smith

史密斯先生

Unit2

SectionA-2d

You look sad, Kim、 What's wrong?

金姆,您瞧上去很难受。

怎么了?

Well, I found my sister looking through my things yesterday、 She took some of my new magazines and CDs、

就是这样得。

我发现我妹妹昨天翻我得东西了。

她拿走了我得几本新杂志与几张CD。

Hmm 、、、 that's not very nice、 Did she give them back to you?

这样就是挺不好得。

那她还给您了吗?

Yes, but I'm still angry with her、 What should I do?

还给我了。

但就是我还就是生她得气。

我该怎么做?

Well, I guess you could tell her to say sorry、 But why don't you forget about it so that you can be friends again?

 Although she's wrong, it's not a big deal、

我觉得您该向她道歉。

为什么您不把这事儿忘掉,这样您们就可以重新与好了?

虽然她错了,但这都不算事儿。

You're right、 Thanks for your advice、

好吧。

谢谢您得建议。

No problem、 Hope things work out、

不客气。

希望您能顺利解决。

SectionA-3a

Dear Mr、 Hunt,

敬爱得亨特先生

My problem is that I can't get on with my family、 Relations between my parents have become difficult、 They fight a lot, and I really don't like it、

我面临得问题就是我无法与我得家人与睦相处。

父母之间得关系变得很紧张。

她们经常吵架,我非常不喜欢这样。

It's the only communication they have、 I don't know if I should say anything to them about this、

吵架就是她们唯一沟通得方式。

我不知道我就是否该跟她们谈谈。

When they argue, it's like a big, black cloud hanging over our home、

当她们开始吵架得时候,整个家里仿佛笼罩在一层厚厚得乌云下。

Also, my elder brother is not very nice to me、 He always refuses to let me watch my favourite TV show、

还有,我得哥哥对我也不好。

她总就是不让我瞧我喜欢得电视节目。

Instead he watches whatever he wants until late at night、

但就是她却想瞧什么就瞧什么,而且一直瞧到深夜。

I don't think this is fair、 At home I always feel lonely and nervous、 Is that normal?

 What can I do?

我认为这很不公平。

我在家里总就是感觉到孤独与紧张。

这样正常吗?

我该怎么办?

Sad and Thirteen

一位忧伤得13岁小朋友

Dear Sad and Thirteen,

亲爱得忧伤得13岁小朋友

It's not easy being your age, and it's normal to have these feelings、 Why don't you talk about these feelings with your family?

您在这个年龄遇到这样得事情很不容易,而且您有这种感觉也很正常。

为什么您不与您父母说说您得这些感受呢?

If your parents are having problems, you should offer to help、

如果您得父母出现了问题,您应该给她们提供帮助。

Maybe you could do more jobs around the house so that they have more time for proper communication、

您或许可以多做些家务,这样她们有更多得时间进行适当地沟通。

Secondly, why don't you sit down and communicate with your brother?

其次,为什么您不能坐下来与您得哥哥好好谈谈呢?

You should explain that you don't mind him watching TV all the time、

您应该跟她解释,您并不介意她一直瞧电视。

However, he should let you watch your favourite show、 I hope things will be better for you soon、

但就是她应该允许您瞧自己喜欢瞧得节目。

我喜欢事情能够早日得到解决。

Robert Hunt

罗伯特·亨特

SectionB-2b

Maybe You Should Learn to Relax!

也许您该学习如何放松了!

These days, Chinese children are sometimes busier on weekends than weekdays because they have to take so many after-school classes、

这些天里,中国孩子们得周末通常要比平日还要忙,因为她们要参加众多得课外补习班。

Many of them are learning exam skills so that they can get into a good high school and later a good university、

许多学生要学习掌握考试技巧,这样她们能考上一个好得高中,接着考上一所好得大学。

Others are practicing sports so that they can compete and win、 However, this doesn't only happen in China、

其她得孩子则要参加体育锻炼,这样她们能参加比赛,从而获得胜利。

然而,像这样得情况并不只就是发生在中国。

The Taylors are a typical American family、 Life for Cathy Taylor's three children is very busy、

泰勒一家就是一个典型得美国家庭。

卡斯·泰勒得三个孩子得生活就很忙。

"On most days after school," Cathy says,"I take one of my two boys to basketball practice and my daughter to football training、

“在课外得大部分时间里,”卡斯说,“我要带着其中得一个儿子去参加篮球训练,然后带着女儿参加足球训练。

Then I have to take my other son to piano lessons、 Maybe I could cut out a few of their activities,

然后我还不得不带着另外一个儿子参加钢琴训练。

可能我会削减一些课外补习班,

but I believe these activities are important for my children's future、 I really want them to be successful、"

但就是我相信这些课外活动对孩子们得未来很重要。

我特别希望她们能成才。

However, the tired children don't get home until after 7:

00 p、m、 They have a quick dinner, and then it's time for homework、

然而,疲惫得孩子们直到晚上7点才能回家。

她们要匆匆吃完晚饭,接下来就要做家庭作业。

Linda Miller, a mother of three, knows all about such stress、

琳达·米勒就是三个孩子得母亲,她能切实地感受到这种压力。

"In some families, competition starts very young and continues until the kids get older," she says,

“在许多家庭,当孩子们还很小得时候就开始竞争,这种情况一直要持续到她们长大,”她说,

"Mothers send their small kids to all kinds of classes、 And they are always comparing them with other children、 It's crazy、

“母亲们送孩子们参加各式各样得补习班,并且总就是拿自己得孩子与别人家得孩子进行比较。

这就是一件很疯狂得事儿。

I don't think that's fair、 Why don't they just let their kids be kids?

 People shouldn't push their kids so hard、"

我认为这很不公平。

为什么不让孩子们做她们该做得事儿呢?

家长不应该给孩子们太多得压力。

Doctors say too much pressure is not good for a child's development、 Dr、 Alice Green says all these activities can cause a lot of stress for children、

医生说过,过大得压力并不利于孩子们得成长。

爱丽丝·格林医生指出,这些课外活动能给孩子们带来压力。

"Kids should have time to relax and think for themselves, too、 Although it's normal to want successful children, it's even more important to have happy children、"

“孩子们需要时间来放松自己,同时她们也需要时间为自己考虑。

尽管让孩子们成才就是一件很正常得事儿,但更重要得就是让她们开心。

Unit3

SectionA-2d

What were you doing last night, Linda?

 I called at seven and you didn't pick up、

琳达,您昨天晚上在干什么?

我在7点钟得时候给您打了电话,可就是您没有接。

Oh, I was in the kitchen helping my mom、

哦,我在厨房帮我妈妈干活儿呢。

I see、 I called again at eight and you didn't answer then either、

明白了。

但就是我八点钟得时候又给您打电话,您也没有接。

What was I doing at eight?

 Oh, I know、 When you called, I was taking a shower、

那我八点钟在干什么?

哦,我知道了,您给我打电话得时候我正在洗澡呢。

But then I called again at nine、

但就是我九点钟又给您打电话得时候呢?

Oh, I was sleeping at that time、

那会我已经睡觉了。

So early?

 That's strange、

这么早就睡了啊?

太反常了。

Yeah, I was tired、 Why did you call so many times?

就是啊,我太累了。

您为什么给我打了这么多次电话?

I needed help with my homework、 So while you were sleeping, I called Jenny and she helped me、

我在做作业得时候遇上了困难,需要有个人帮助我。

所以您睡觉得时候,我又给简妮打了电话,她帮助了我。

SectionA-3a

The Strom Brought People Closer Together

风暴让人们关系变得更加紧密了

Ben could hear strong winds outside his home in Alabama、 Black clouds were making the sky very dark、

在阿拉巴马州,本听见狂风在屋外肆虐。

乌云笼罩着天空,周围变得非常黯淡。

With no light outside, it felt like midnight、 The news on TV reported that a heavy rainstorm was in the area、

屋外没有灯光,就像午夜已经来临。

电视上,新闻正在报道一场暴风雨正袭击着该地区。

Everyone in the neighborhood was busy、 Ben's dad was putting pieces o

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 院校资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1