房屋买卖合同翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:1245949 上传时间:2022-10-19 格式:DOCX 页数:22 大小:39.85KB
下载 相关 举报
房屋买卖合同翻译.docx_第1页
第1页 / 共22页
房屋买卖合同翻译.docx_第2页
第2页 / 共22页
房屋买卖合同翻译.docx_第3页
第3页 / 共22页
房屋买卖合同翻译.docx_第4页
第4页 / 共22页
房屋买卖合同翻译.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

房屋买卖合同翻译.docx

《房屋买卖合同翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房屋买卖合同翻译.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

房屋买卖合同翻译.docx

房屋买卖合同翻译

房屋买卖合同翻译

  篇一:

商品房买卖合同中英文翻译模板

  SerialNo.:

327338

  CommercialHousingSalesContract

  SupervisedandmadebyBeijingMunicipalBureauof

  StateLandandResourcesandHouseManagement

  InstructionsofCommercialHousingSalesContract

  1.Thecontractisasamplecontract;whichismadetogetherbyBeijing

  ConstructionCommitteeandBeijingAdministrationforIndustryand

  Commerce.

  2.Thecommercialhouseinthecontractreferstothehousebuiltandsoldby

  theenterpriseofrealestatedevelopment.

  3.Partyinvolvedshouldsignthecontractbasedonwillingness,justice,

  honestyandreputation.Anypartycannotgivethelawtothecounterpart.Both

  partiescancarryoutamendment,supplementanddeletiontoclausesinthe

  contract.Afterthecontracttakingeffect,astotheprintedwordswithout

  alteration,itcanbeconsideredthatbothpartiesagreewiththecontents.

  4.Asfortheselectedoptions,handwritingispreferential.

  5.Asto[]options,blankfillingandothercontentsneededtobedeletedor

  addedinthecontract,bothpartiesshouldmakeadecisionbynegotiation.[]

  Use√tochooseoptions;Withregardtothepracticalconditionsnothappened

  orunlimitedbythetwoparties,use×todenotedeletion.

  6.Beforesigning,vendorshouldshowlicenseofpresaleofcommercial

  housingandotherrelatedcertificatesanddocumentaryevidencetobuyer.

  7.ThecontractarticlesareexplainedbyMinistryofConstructionofthe

  andStateAdministrationforIndustryandCommerce.

  CommercialHousingSalesContract

  Thetwopartiesconcernedinthiscontract:

  TheSeller:

  EntrustedAgent:

  Postcode:

TelephonesNo.:

  Postcode:

  ThePurchaser:

  【Individual】【LegalRepresentative】Name:

LIANGQiuling

  【IDCard】【Passport】【BusinessLicenseRegisteredNo.】【】

  【AuthorizedAgent】【】Name:

Nationality:

  Address:

Postcode:

  TelephoneNo.:

  AccordingtoContractLawofthePeople'sRepublicofChina,UrbanReal

  EstateManagementLawofthePeople'sRepublicofChina,andotherrelated

  rulesandregulations,PartyAandPartyBcometothefollowingagreementon

  thecommercialhousingsalesbasedontheprincipleofequality,freewill,and

  negotiation:

  ArticleOneBasisfortheProjectConstructionThe【remiseoflanduserightcontractNo.】【allocationoflanduseright

  approvaldocumentNo.】【TransferofLandUseRightapprovaldocumentNo.】

  is

  ThelandareaisAftertheapproval,thesellerconstructedcommercialhousesonthe

  aforementionedland.【qualifiedname】【temporaryname】NumberoftheConstructionProjectPlanningPermitis

  ArticleTwoBasisforSalesoftheCommercialHouse

  Thecommercialhouseboughtbythepurchaseris【housecompleted】

  【commercialhouseforadvancesale】.Theadministrationthatauthorized

  theadvancesaleofcommercialhousesisthenumberoftheArticleThreeBasicConditionsoftheCommercialHouseBoughtbythe

  Purchaser

  Thecommercialhouseboughtbythepurchaser(hereinafterabbreviatedas

  thecommercialhouse.Itsfloorplanisspecifiedinannexoneofthecontract

  andtheroomnumberissubjecttoannexone)islocatedintheprojectas

  statedinthefirstarticleofthecontract,detailsasbelow:

  【Building】1【Floor】18【Room】07Thebalconyofthecommercialhouseis【close】【semi-close】.

  Thecommercialhouse’sconstructionarea【stipulatedinthecontract】【in

  propertyownershipregistration】squaremeters.(Instructions

  ontheconstitutionapportionedconstructionareaofpublicareaandpublic

  housesarespecifiedinannextwo).

  ArticleFourPricingMeasuresandPayment

  Thesellerandthepurchaseragreetocountthecommercialhousepayment

  heatenergyisnotincluded)

  1.Accordingtoconstructionarea.Theunitpriceofthecommercialhouseis2.Accordingtoindoorconstructionarea.Theunitpriceofthecommercial

  houseis(currencypersquaremeter,andthetotal

  paymentamountis3.Accordingtoset(unit).Thetotalpaymentofthecommercialhouseis

  .

  4.

  ArticleFiveAreaConfirmationandAreaDiscrepancyHandling

  Accordingtothecountingmeasureselectedbythepurchaser,itisstipulatedin

  thisarticlethattheareadiscrepancyhandlingisbasedon【constructionarea】

  【indoorconstructionarea】(abbreviatedastheareainthisarticle).

  Thisarticledoesnotapplytothepartythatselectsthepaymentcounting

  accordingtoset.

  Incaseofdiscrepancybetweentheareastipulatedinthecontractandthearea

  inpropertyownershipregistration,theareainpropertyownershipregistration

  servesasthecriterion.

  Afterdeliveryofthecommercialhouse,bothpartiesagreetohandlethe

  discrepancybetweentheareainpropertyownershipregistrationandtheareaasfollow.

  1.Jointagreementofthetwoparties.

  篇二:

房屋买卖合同及其英文翻译

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 学科竞赛

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1