高一英语第三单元.docx
《高一英语第三单元.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一英语第三单元.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高一英语第三单元
高一英语第三单元
科目英语
年级高一
文件high1unit3。
doc
标题AmericanEnglish(美式英语)
章节第三单元
关键词
内容
高中英语第一册
Unit3
一、【目地与要求】
掌握本单元出现的单词和词组
pronounce,medicine,British,however,European,reason,explain,havesomedifficultyindoing……,ask…for,andsoon,moreorless,change…into…,comeabout,bringin,agreatmany,等等……。
二、【日常交际用语】
Wouldyoupleasesaythatagainmoreslowly?
Howdoyoupronounce/spell…?
I’msorryIknowonlyalittleEnglish。
Ihavesomedifficultyindoingsth。
I’msorryIdon’tquitefollowyou。
Whatdoesthiswordmean?
三、【知识重点与难点分析】
1。
IhavesomedifficultyinpronouncingsomeofthewordsinEnglish。
在某些英语单词的发音上我有些困难。
havesomedifficulty(in)doingsth
这是一个很常见的句型。
意思是“在做某事方面有困难”。
其中介词in常可省略。
在此句型中difficulty是用作不可数名词,所以前面不能加不定冠词“a”,也不能改为复数形式。
但difficulty前可加any,no等词,例如:
DoyouhaveanydifficultyintranslatingthissentenceintoEnglish?
你把这句子翻译成英语有困难吗?
WEHADNODIFFICULTYINFINDINGHISHOUSEYESTERDAYEVENING。
(=WEDIDN’THAVEANYDIFFICULTY……)
昨晚,我们毫不费劲地就找到了他的家。
2。
Whendoyoutakeyournearexams?
你们下一次考试是什么时候?
注意本句中用一般现在时表示将来发生的动作。
本句相当于:
Whenwillyoutakeyournextexams?
此句用法只限于将来的事件是“列入日程”的,也就是说,是按计划或时刻表将要发生的事,则可以用一般现在时来表示将来。
例如:
Whendoesthewintervocationbegin?
寒假什么时候开始?
WhattimedoesthetrainleaveforShanghai?
开往上海的列车几点开车?
TheplanetakesoffattenA。
M。
飞机上午十点起飞。
3。
Pardon?
Wouldyoupleasesaythatagainmoreslowly?
对不起,请慢点再说一遍好吗?
Pardon?
=Begpardon?
=Ibegyourpardon?
是“对不起,请原谅”的意思。
这里当没听清楚或没听懂对方话时,希望对方重复一遍的礼貌用语。
意思是“Ididn’thear/understandwhatyousaid”同下句“I’msorry,Idon’tquitefollowyou。
”一样,也是希望对方重说一遍的用语。
4。
WrittenEnglishismoreorlessthesameinbothBritainandAmerica,thoughtherearesomespellingdifferences。
在英国和美国,书面英语大体上是相同的,尽管在拼法上有些差异。
moreorless作“或多或少”、“大约”、“差不多”、“几乎”解。
例如:
Thisworkismoreorlessfinished。
这件工作大体上已经完成了。
I’vemoreorlessfinishedreadingthebook。
我差不多已经把这本书看完了。
Ittookmoreorlessawholedaytopainttheceiling。
粉刷天花板用了大约一整天的时间。
Ithinkit’smoreorlessacrime。
我认为这或多或少是一种犯罪行为。
5。
Howdidthesedifferencescomeabout?
这些差异是如何产生的呢?
comeabout意思是“发生”,“造成”。
与happen,takeplace意思相近。
Howdidthisaccidentcomeabout?
这个事故是怎么发生的?
Nobodyknowshowthechangecameabout?
没人知道这种变化是怎样发生的?
Canyoutellmewhenitcameabout?
你能告诉我这是何时发生的吗?
6。
Atfirst,thelanguagestayedthesameasthelanguageusedinBritain,butslowlythelanguagebegantochangefromonepartoftheworldtoanother。
起初,这种语言同在英国使用的语言仍然相同,但是,慢慢地它开始在一个又一个地区发生变化。
1)句中的stay是连系动词,作“保持(某种状态)”解。
相当于remain,keep的意思。
通常后边跟形容词作表语。
例如:
Thisrestaurantstaysopentilltwelveo’clock。
这家餐馆一直营业到12点。
Thetemperaturehasstayedhighthisweek。
这个星期气温一直都很高。
2)thesameas/thesame…as
是“和…一样”的意思。
例如:
Yourbikeisthesameasmine。
你的自行车和我的自行车是一样的。
Ihavethesametroubleasyou(have)。
我和你有同样的困难。
Ifeeljustthesameasyoudo。
我和你们的感觉是一样的。
Jennylooksthesameasbefore。
珍妮看上去同过去一样。
Maryisaboutthesameageasyourmother。
Mary大约是和你母亲同岁。
7。
Sometimes,theEnglishspokeninAmericaorCanadaorAustraliachanged;butsometimesthelanguagespokenintheseplacesstayedthesame,whilethelanguageinEnglandchanged。
有的时候,美国,加拿大或澳大利亚所说的英语发生了变化;但有的时候,这些地方所说的英语保持不变,而英国说的英语发生了变化。
1)在句中“spokeninAmericaorCanadaorAustralia”和“thelanguage”,其作用相当于定语从句。
如:
Sometimes,theEnglishwhichwasspokeninAmericaorCanadaorAustraliachanged;butsometimesthelanguage(Whichwasspoken)inEnglandchanged。
2。
which在句中是并列连词,表示两种情况的对照,对比或相反的情况,意思是“进而”、“而”、“却”。
例如:
Heistallwhilehiselderbrotherisshort。
他个子高而他的哥哥个子却矮。
Englishisunderstoodallovertheworldwhileturkishisspokenbyonlyafewpeopleoutsideturkeyitself。
英语世界通行,而土耳其语离开本国就很少有人说了。
8。
ButAmericansstilltalkabout“fall”justaspeopledoinsomepartsofwesternEngland。
但是,美国人还是说“fall”,就像英格兰有些地区的人说“fall”一样。
1)本句中的助动词do与下句“InthesamewayAmericansusetheexpression”Iguess“(meaning“Ithink”)justastheBritishdid300yearsago。
”中的did的用法是相同的。
它们分别代替上文中出现过的谓语动词“talk”和“use”,以避免不必要的重复。
2)justas,as是连词,引导一个表示方式的状语从句,意思是“正如”,“恰似”,“按照”。
例如:
PleasedoasI’vetoldyou。
请按我说的去做。
Ihavechangeditasyousuggest。
我已按照你的建议作了修改。
Shelovessinginganddancing,justashermotherdoes。
正如她母亲一样,她也喜欢唱歌跳舞。
Pleaseleaveeverythingjustasyoufindit。
请让一切都保持原状吧。
9。
agreatmany+名词/of代词,这里一个固定搭配用法,作“许多”,“非常多”解(=alargenumberof)。
many在句中可用作形容词,也可用作代词。
例如:
Agreatmanyworkerswentonstridelastweek。
上周许多工人举行了罢工。
Nowagreatmanyofthemareoutofwork。
现在他们当中许多人都失业了。
10。
Thereareseveralreasonsforthis。
这种情况的原因有几个。
1)the/one’sreasonforsthordoingsth是一个固定搭配的用法,作“…的原因、理由”解,thereason后不能用of。
thereasonwhy+从句,意思也是“…的原因”。
在口语中也可以用thereasonthat。
例如:
Givemeyourreasonsfordoingit。
告诉我你做那件事的理由。
Whatisthereasonforyourhurry?
你为什么这么匆忙?
Thisisthereasonwhyhedidn’tpasstheexamination。
这就是他考试不及格的原因。
Thereasonthathedidn’tpasstheexamwasthathedidn’tworkhardenough。
他考试不及格的原因是学习不够努力。
3)reason与cause的区别。
reason与cause作名词时都有“原因”和“理由”的意思。
reason通常指产生某种行为或想法的推理上的理由,而cause通常指导致某一事件发生的起因。
reason常和for连用,而cause常和of连用。
例如:
Pleasegivemeyourreasonforabsence。
请你把缺席的理由告诉我。
Thecauseofthefireisstillunknown。
这场大火的起因还不知道呢。
11。
…theyalsobroughtinsomewordsfromtheirownlanguages。
…他们也把自己语言中的一些词汇带到英国中来了。
bringin是动词词组。
意思是“带进来”,“请进来”,“赚得”,“带来收入”。
例如:
We’llbringinaprofessortogiveusalectureonthedifferencebetweenAmericanEnglishandBritishEnglish。
我们准备请一位教授来给我们讲一讲美国英语和英国英语的差异。
Don’tbringPeterin。
Hewilldonothingtohelpus。
不要请Peter来,他不会帮我们什么忙的。
Hisorchardsbring(him)in$2000ayear。
他的果园每年可赚二千美元。
Hedoesoddjobsthatbringhimintentotwelvepoundsaweek。
他做零工每月可赚十至十二英镑。
12。
Ihavesomedifficultieswithpronunciation。
我在发音方面有些困难。
在这句中difficulty是可数名词,意思是“sthdifficulttodoorunderstand=难事,难做的事或难懂的事。
”
例如:
ShemetwithmanydifficultieswhenshewastravelinginJapan。
她在日本旅行时遇到了许多伤脑筋的事。
Iwanttomarryher,butmyparentsareXXXdifficulties。
我想同她结婚,但我父母却从中阻挠。
13。
Idon’thaveanymoretapes。
我再也没有磁带了。
not…anymore/nomore意思是“不再”,“再也不”。
例如:
Shesaidthatshewouldn’tgothereanymore。
(=shesaidshewouldgotherenomore。
)
她说她再也不会到那儿去了。
Wecouldn’tstanditanymore。
我们再也忍受不了了。
Idon’twanttoseehimanymore。
我再也不想见到他了。
14。
Ipractisedwritingthemforhomework。
我在作业中练习写这些(汉字)。
practisesthordoingsth练习做某事。
注意practise后要跟名词或动名词,不能跟不定式。
例如:
TheyarepractisingspeakingEnglishwithsomeforeignersnow。
现在,他们正在同外国人练习说英语呢。
Hepractisesrunningeverymorning。
他每天早晨都练习跑步。
四、【背景知识】
英国英语和美国英语之间的区别主要有以下几个方面:
1)在词汇方面的区别:
gas/gasoline(美)──petrol(英);baggage(美)──luggage(英);
package(美)──parcel(英);mail(美)──post(英);
movie(美)──film(英);subway(美)──underground(英);
stairway(美)──staircase(英);soccer(美)──football(英)等。
2)在拼写方面的区别:
check(美)──cheque(英);jail(美)──gaol(英);
tire(美)──tyre(英);
美国英语一般用—or词尾,英国英语用—our词尾:
color──colour;favor──favour;
labor──labour等。
美国英语用—er词尾,英国英语用—re词尾:
center──centre;meter──metre;
theater──theatre等。
美国英语不双写辅音字母l,英国英语要双定辅音字母l:
marveled──marvelled;quarreler──quarreller;
traveling──travelling等。
3)在读音方面的区别:
again[′gein](美)──[′gen](英);clerk[kl:
k](美)──[kla:
k];
laboratory[′lebrtri](美)──[l′brtri](英);
此外,像dance,class,fast,half,past这些词中的元音字母a,美国英语读作[e],英国英语读作[a:
],如[dens](美)──[da:
ns](英);[kles](美)──[kla:
s](英);[fest](美)──[fa:
st](英)等。
4)语法方面的区别:
在表示汉语“有”的概念时,美国英语多用动词have,英国英语多用动词完成式havegot。
例如:
Ihaveanewcar。
(美)──Ihavegotanewcar。
(英)。
又如,美国英语说Iinsistedthateverythingbereadybysixo’clockthatevening,而在当前标准英国英语里,这类虚拟语气形式是“should”+动词原形,也就是:
Iinsistedthateverythingshouldbereadybysixo’clockthatevening。
尽管美国英语和英国英语有着上述的一些区别,但这些区别并不影响相互之间的交际。