开业筹建期间预算评审.docx

上传人:b****5 文档编号:11984783 上传时间:2023-04-16 格式:DOCX 页数:42 大小:49.70KB
下载 相关 举报
开业筹建期间预算评审.docx_第1页
第1页 / 共42页
开业筹建期间预算评审.docx_第2页
第2页 / 共42页
开业筹建期间预算评审.docx_第3页
第3页 / 共42页
开业筹建期间预算评审.docx_第4页
第4页 / 共42页
开业筹建期间预算评审.docx_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

开业筹建期间预算评审.docx

《开业筹建期间预算评审.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《开业筹建期间预算评审.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

开业筹建期间预算评审.docx

开业筹建期间预算评审

-

pre-OpeningBudgetReview

开业筹建期间预算评审

Revisedopeningapril2009

修订后的开业时间:

2009年4月

MandarinOriental,beijing

北京文华东方酒店

HUMANRESOURCES

人力资源

SALES&MARKETING

销售与市场营销

OTHEREXPENSES

其他支出

Beijing

People’sRepublicofChina

中华人民共和国,北京

 

October2008

2008年10月

 

PreparedFor:

PreparedBy:

呈递:

编制人:

TVCC

No.32DongSanHuanZhongRoad

ChaoYangDistrict,Beijing100020

People’sRepublicofChina

TVCC

中国

北京市朝阳区,东三环中路32号

邮编:

100020

JonesLangLaSalleHotels

9RafflesPlace

#38-01RepublicPlaza

Singapore048619

仲量联行酒店集团

9RafflesPlace

#38-01RepublicPlaza

Singapore048619

TABLEOFCONTENTS目录

1.0Disclaimer免责声明4

2.0EXECUTIVESUMMARY经营综合报告6

2.1HumanResources人力资源6

2.2TrainingandRecruitment培训与招聘7

2.3SalesandMarketing销售与市场营销7

2.4OtherExpenses其他支出7

2.5JonesLangLaSalleHotelsandMandarinOrientalNegotiationOutcomes仲量联行酒店集团与文华东方酒店集团谈判结果8

3.1GeneralComment一般注释9

3.2HeadCount雇员人数统计9

3.3CommencementDates入职时间14

3.4Payroll工资16

3.5Revenue/PayrollEvaluation收入/工资评估18

4.0TRAININGANDRECRUITMENT培训与招聘23

4.1CrossExposure跨国工作经验23

4.2LanguageTraining语言培训23

4.3TeamBuilding/Workshop团队建设/工作组23

4.4Miscellaneous杂项24

4.5RelocationAirfare–Expat.andRelocationShipment-Expat外籍雇员工作调动机票与乘船费用24

4.6TravelExpenses/ExecutiveSearch差旅费/猎头费用24

4.7JobAdvertisements招聘广告24

5.0SalesandMarketing销售与市场营销26

5.1DuesandSubscriptions会费与订阅费26

5.2Tradeshows&SalesCalls/TravelExpenses促销展会与电话销售/差旅费用26

5.3DirectMail直邮广告27

5.4Photography摄影27

5.5Giveaways免费样品27

5.6FamiliarisationTrips实地考察28

6.0Otherexpenses其他支出29

6.1Transportation交通运输费29

6.2Pre-OpeningOfficeExpenses开业筹建期间办公费用29

6.3PrintingandStationary印刷与办公用品费29

6.4Communications通信费30

6.5LegalandAccountingServices法律与会计服务费30

7.0APPENDICES附录31

7.1APPENDIX1附件131

7.2APPENDIX2附件232

7.3APPENDIX3附件333

7.4APPENDIX4附件434

7.5APPENDIX5附件535

7.6APPENDIX6-JLLHNEGOTIATIONSOUTCOMES附件6-仲量联行酒店集团谈判结果36

7.7APPENDIX7–CORRESPONDENCE附件7-公文往来37

7.8APPRENDIX8–TRAVELSCHEDULEOF2009附件8-2009年商务旅行日程表39

7.9APPENDIX9–REVISEDBUDGETSUMMARYRECEIVED25SEPTEMBER’08附件9-2008年9月25日接收的修订预算总汇表41

1.0Disclaimer免责声明

 

ThisreportonthePre-OpeningBudgetforMandarinOriental,BeijinghasbeenpreparedbyJonesLangLaSalleHotels(Singapore)andissolelyfortheinformationofTVCC.Itisnotintendedthatanyotherpersonwillacceptorrelyuponit.

此份关于北京文华东方酒店开业筹建期间预算的报告由仲量联行酒店集团(新加坡)编制,属于TVCC的专有资料。

任何其他人员都不得接受或使用该报告。

NoliabilityfornegligenceorotherwiseisassumedbyJonesLangLaSalleHotelsforthematerialcontainedinthereport.AnyliabilityonthepartofJonesLangLaSalleHotels,itsservantsoragentsfordamagesforanyclaimarisingoutoforinconnectionwiththisreport,otherthanliabilitywhichistotallyexcludedbythisclause,shallnot(whetherornotsuchliabilityresultsfromorinvolvesnegligence)exceedUS$1,000.

对于报告中的实质内容,仲量联行酒店集团不承担过失责任。

除本条款完全免除的责任外,对于因本报告引起,或与本报告有关的任何针对仲量联行酒店集团、其员工或代理人的损害赔偿,不得超过1,000美元(无论此类责任是否由过失行为引起,或涉及过失行为。

TheinformationcontainedinthereporthasbeenpreparedingoodfaithandwithduecarebyJonesLangLaSalleHotels.ThenominatedpartiesshouldtakenotehoweverthatsomeofthecalculationscontainedinthereportarebasedonfiguresprovidedtoJonesLangLaSalleHotelsbyoutsidesourcesthathavenotbeenindependentlyverifiedbyJonesLangLaSalleHotels.Anyprojectionscontainedinthereportthereforerepresentbestestimatesonlyandmaybebasedonassumptionswhich,whilereasonable,maynotbecorrect.Suchprojectionsrepresentonlyonepossibleresult,dependingontheassumptionsadopted.

报告中所含内容由仲量联行酒店集团本着诚信、谨慎原则编制。

但是,指定方应明确报告中的一些计算是仲量联行酒店集团根据外界数据得出的,仲量联行酒店集团未对这些数据来源进行过独立的查证。

因此,报告中含有的任何预测仅代表最佳的估量,是以假设为基础的,而这些假设在特定情况下可能不完全正确。

此类预测仅代表一种可能的结果,取决于采用的假设。

Inpreparingthisreport,wehavereliedoninformationprovidedtousbytheOwnerandonourownobservationswhilestayingattheHotel.Wehavemadeassumptionsbasedonreportedfinancialperformanceandoperations,whichwhilereasonable,maynotbecorrect.

编制这份报告时,我们使用了业主所提供的信息,并依据我方在酒店中的实地考察。

我们基于所得到的财务业绩表现和运营情况进行了假设,在特定情况下可能不完全正确。

TVCCandanyfinanciershouldnotrelyonanymaterialcontainedinthisreportasastatementorrepresentationoffact,butshouldsatisfythemselvesastoitscorrectnessbysuchindependentinvestigationastheyortheirlegal/businessadvisersseefit.

TVCC及任何融资人不应将报告中的材料视为事实的声明或陈述,而应通过他们自身或他们的法律/业务顾问认为适当的独立调查,彻底明确报告的正确性。

IfJonesLangLaSalleHotelsisnotpaiditsfullfeeswithinthirty(30)daysofdeliveryoftheReport,anyexpressorimpliedcontractuallicensetousethematerialcontainedintheReportwillautomaticallyberevoked.

如果仲量联行酒店集团未在报告交付后的三十(30)天内得到全额付款,任何明确或隐含的使用报告中材料的契约性许可都将自动撤回。

ThisreportisprovidedtoTVCConaconfidentialbasisandisnottobecopiedorredistributedtoanyotherpersonorcorporationwithoutthepriorwrittenconsentofJonesLangLaSalleHotels.

本报告以保密形式交付给TVCC,未得到仲量联行酒店集团的提前书面批准,不得复制或提供给任何其他人或企业。

 

2.0EXECUTIVESUMMARY经营综合报告

Wehavereviewedthepre-openingbudgetasprovidedbyMandarinOrientalon25September2008whichhasbeenpreparedtoaddresstherevisedopeningdateofapproximately31March2009forthehotel.Ourreviewhascomparedthislatestbudgetwiththebudgetsprovided14and27November2007(inresponsetodiscussionsfollowingreviewoftheoriginalpre-openingbudgetpresentedJuly2007).Wereferthroughoutthereporttothebudgetsprovided14and27November2007as“theoriginalbudget”.Thefollowingtablesummarisesthechangesbetweenthebudgets:

我们审查了文华东方酒店集团于2008年9月25日提交的开业筹建预算,确定修订酒店开业日期大约在2009年3月31日。

我们将这一最新预算与2007年11月14日和27日提供的预算进行对比审查(对2007年7月编制的原开业筹建预算的审查讨论做出回应)。

我们在整篇报告中所提及的“原预算”是指2007年11月14日和27日提供的预算。

下表中概述了这些预算之间的差异:

文华东方酒店集团开业筹建预算汇总表

原预算2008年7月22日与2008年9月25日与2008年9月25日与

预算编制日期2007年11月14日2008年7月22日2008年9月8日2008年9月25日2007年11月14日2007年11月14日2008年9月8日

开业日期2008年7月1日2009年3月31日2009年3月31日2009年3月31日的差异的差异的差异

工资与相关费用

培训与招聘

销售与市场

其他支出

开业筹建合计

WehavediscussedarangeofissuesarisingfromthebudgetswithMandarinOrientalandourcommentaryincorporatestheresponsestothesecomments.

我们已经与文华东方酒店集团讨论了预算所引起的一系列问题并且在评注中包含了我们对这些注释的回应。

2.1HumanResources人力资源

Manninglevelshavebeenadjustedthroughmostdepartments/outletsasaresultofDepartmentManagersbeingemployedandassessingtheirproposedtradingvolumesandmanningrequirements.Wealsonotetheintentiontoemploycasualstaffinseveralareasofthehotel,althoughitshouldbenotedthattheassociatedcostshavebeenallocatedthrough‘OtherExpenses’ratherthan‘HumanResources–Payroll’aspertheUniformSystemofAccountsfortheLodgingIndustry.

由于聘用了部门经理,大部分部门/岗位的人员配备情况已根据其评估后的业绩和人员配备要求进行了调整。

我们还注意到,酒店的很多领域有聘用临时工作人员的意向,但应该指出的是,相关聘用费用已经按照酒店业统一会计制度,纳入“其他支出”项而非“人力资源-工资”条目之下。

Therehavealsobeenanumberofsalaryincreasesoveroriginallybudgetedlevels,amountingtoatotalofRMB53,720.Inaddition,therehavebeenreductionsinsalariesbyatotalofRMB25,450.WhenqueriedMandarinOrientaladvisedthattheywouldcompensatefortheincreasesbyreductionsinsalariesandmanninginotherareas.

此外,部分人员的薪资超出原定预算水准,总计人民币53,720元。

同时,他们也削减了部分职位的薪资,总计人民币25,450元。

我们就此询问了文华东方酒店集团并被告知,他们将削减其他领域的工资与人员配备来抵消上述薪资增额。

WereceivedMandarinOriental’stradingprojectionsfortheperiodfromopeningofthehotel(1April2009)toDecember2009whichenabledustoassesstherevenueandmanninglevelsagainstsimilarstandardhotelswithinBeijing.WeacknowledgethattheseprojectionsarenottobeunderstoodastheOperatingBudgetasrequiredwithintheHotelManagementAgreements.Providedthatthehotelachievesitsprojectedrevenueswefindthelatestsubmittedmanninglevelsandassociatedpayrolltobeacceptable.

我们收到文华东方酒店集团对该酒店自开业之日(2009年4月1日)至2009年12月期间的业绩预测,使我们能够根据北京同类标准酒店状况,对收入水平和人员配备情况进行评估。

我们认同,这些预测不能理解为酒店管理协议要求的经营预算。

但如果该酒店实现其预算收入,我们认为最新提议的人员配备和相关工资是可以接受的。

2.2TrainingandRecruitment培训招聘

WerecommendacceptanceoftherevisedbudgetforTrainingandRecruitmentasMandarinOrientalhasagreedtodefertheadditionalexpensesforaccreditationtrainingandcrossexposureasperoursuggestiontoaftertheopeningoftheHotel,resultinginthesavingofRMB90,813.

我们建议接受修订后的培训和招聘预算,因为文华东方酒店集团已按照我们的建议同意将认证培训和跨国工作经验的额外开支推迟至酒店开业之后,从而节省资金90,813元人民币。

2.3SalesandMarketing销售与市场营销

Ournegotiationswiththehotelforthereallocationoftheoriginalbudgettorecompenseadditionalexpensesonphotography,giveawaysanddirectmailresultedinthesavingofRMB575,123whileanadditionalexpenseamountingtoRMB20,000onfamiliarizationtripswasdeferreduntiltheopeningofthehotel.

我们与酒店进行协商,将原有预算进行重新分配,以补偿用于摄影、赠品和直邮广告的额外支出,从而节省资金575,123元人民币,同时将用于实地考察的总额为20,000元人民币的额外支出推迟至酒店开业之后。

WefindthatthelatestsubmittedSalesandMarketingbudgetaddressesalltherequiredactivitiesforsuccessfullyopeningthehotelandthereforerecommendthatthebudgetbeapproved.

我们发现,最新提交的销售和市场营销预算确定了保证酒店顺利开业所必需的所有活动,因此建议该项预算获得批准。

2.4OtherExpenses其他支出

HavingreviewedthelatestbudgetedexpensesasprovidedbyMandarinOriental,wehavedeterminedthattheseexpensesgenerallyresultfromthedelayintheopeningofthehotel.Theyrepresentthedaytodaycostsofoperatingthepre-openingofficewithadjustmentsmade(inthecaseofcommunicationcosts)toaddresserrorsmadeintheinitialbudgetprocess.Ourevaluationisthatthelatestbudgetedexpensesareinlinewithgeneralcostsforrunningthepre-openingofficeandshouldthereforebeapproved.

通过对文华东方酒店集团提供的最新预算支出的审核,我们得出结论,这些费用通常是由于酒店延迟开业而产生的。

而这些费用代表了开业筹建期间每天的办公成本,并对原有预算过程中的误差进行调整(就通讯成本来说)。

我们的评估结果是最新预算费用与开业筹建期间办公成本一致,因此应予以批准。

2.5JonesLangLaSalleHotelsandMandarinOrientalNegotiationOutcomes仲量联行酒店集团与文华东方酒店集团谈判结

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1