日常英语会话Chapter 1 Household居家篇.docx
《日常英语会话Chapter 1 Household居家篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日常英语会话Chapter 1 Household居家篇.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日常英语会话Chapter1Household居家篇
日常英语会话Chapter1Household居家篇
1.1饮食Food
1.2家具Furniture
1.3家务Housework
1.4养花RaiseFlowers
1.5宠物Pets
1.1饮食Food
情景对话
Steven’swifeJuliahaspreparedbreakfast.ShecalledSteventohaveit.Nowtheyareattable.
史蒂文的妻子茱莉亚已经做好了早餐。
她喊史蒂文来吃早餐。
他们此刻正在饭桌上
Julia:
Steven,breakfastisreadynow.
茱莉亚:
史蒂文,可以吃早餐了。
Steven:
OK.Butwhereismyfavoritecoffee?
Didn’tyouboilit?
史蒂文:
好的。
但是我最喜欢喝的咖啡在哪里呢?
难道你没有煮吗?
Julia:
It'sinthatpanoverthere.YourboyDeanbrokethesilexyesterday,soIhavetoboilitinthepan.
茱莉亚:
在那个锅里。
儿子迪恩昨天把咖啡壶打碎了,所以我只能用锅煮咖啡。
Steven:
Ittasteslikecrankcaseoil,butdelicious.
史蒂文:
这味道有点像汽车里的机油,不过还是很不错。
Julia:
Well,youcanmakebreakfastbyyourselfifyoudon'tlikeit.
茱莉亚:
那好,如果你不喜欢,你可以自己动手做早饭
Steven:
Whatistherebesidescoffee?
史蒂文:
除了咖啡还有什么?
Julia:
Iwarmedacoupleofrolls,andyoureggsareinthefryingpan.
茱莉亚:
我热了两个面包卷。
你的鸡蛋在煎锅里。
Steven:
Oh,myGod.It'snearlyeight.Ihavenotimetohavebreakfastnow.Mywatchsayssevenfifty.
史蒂文:
哦!
天啦。
快8点了,我没时间吃早饭了,我的表显示已经7点50分了。
Julia:
Don'tworry.It'sonlytentoseven.Youmusthaveforgottentosetyourwatchonehourback.
茱莉亚:
不要担心,只有6点50分,你一定忘记了把表拨慢1小时了。
Steven:
Yes,itwas.Theclockonthewallsayseighttoseven.
史蒂文:
嗯。
墙上的钟显示是6点52分。
Julia:
Yeah.Justeatyourbreakfast.Youcancatchtheearlybus.
茱莉亚:
是啊,继续吃早餐吧。
你能赶上早班车的。
Steven:
Gee.Icouldhavesleptanotherhour.
史蒂文:
唉!
我本来可以再多睡一个小时的。
单词短语wordsandphrases
silex【ˈsaɪlɛks】(n)玻璃制成的咖啡壶crankcaseoil机油
delicious(adj.)美味的,可口的roll(n)面包卷
核心句型sentences
1.It’stimeforbreakfast.(It’stimetoeatbreakfast.)该吃早饭了。
2.Isdinnerready?
(Isittimefordinneryet?
)晚饭好了吗?
3.It’stimetoeat.Wehavebaconandeggsforsupper.
该吃饭啦!
我们的晚饭有胶猪肉和鸡蛋。
4.Wehadalatesupperyesterday.我们昨天很晚才吃的晚饭。
5.Let'ssitdowntobreakfast.我们坐下来吃早餐吧!
6.I’mfull.(Ihavehadenough.)我吃饱了。
7.Webreakfastedontoastandmilk.我们早餐吃的是烤面包片和牛奶。
8.IampickyaboutwhatIeatbecauseIamonadiet.
我正在节食,所以挑食挑得厉害。
9.Whereismyfavoritecoffee?
我最喜欢喝的咖啡在哪里?
10.Iwillfillyourbowlwithrice.我给你盛点米饭。
11.YoureggsareinthefryingPan.你的鸡蛋在平煎锅里。
12.Comeoverandtastethis.快来尝尝这个。
13.I’llhavealittlebit.我再吃一小块。
14.Eatupyourdinner.你把饭吃完。
15.Ihavehadbreakfast,buttheyhavenothadityet.
我吃过早饭了,但他们还没吃。
地道英语veritableEnglish
1.Whatistherebesidesfish?
除了鱼还有什么?
注:
“有”不见得就要用“have”,翻译要灵活,符合英语表达习惯。
2.I’lleatwhateveryoucan’tfinish.剩下的我全包了。
注:
“包了”一词要注意避免用中式英语。
3.Howaboutanotherpieceofpie?
再吃一块馅饼吧?
注:
表示委婉的提议,要注意语气。
4.Ican’teatanymore.(Icouldn’teatanotherthing)我吃不下了。
注:
表示“吃饱了”也可以简单地说成是I’mfull.
5Youeatlikeabird.你饭量真小。
“饭量”一词应避免直译,类似的还有:
Youeatlikeahorse.你饭量真大。
由此及彼DrawInferences
1.Icookedtwofriedeggs.我做了两个煎蛋。
2.Justbequicktofinishyourbreakfast.快点儿把早餐吃完。
3.Canyouladlethesoupoutofthisdeeppanforme?
你能从这个深底盆里舀点汤给我吗?
4.Eatallofyourvegetablesinyourplate.把你盘子里的菜吃光.
5.Whatwouldyouliketoeat,tomatoesormushrooms?
你想吃什么,西红柿还是蘑菇。
6.Don’tbepicky不许挑食。
7.Weusuallyeatathome,butsometimeswegooutforlunch.
我们通常在家吃饭,不过有时也会出去吃午餐。
8.Onceinawhilewegotoarestaurant,butusuallyweeatathome.
我们偶尔下馆子,但一般都在家吃。
9.Ijuicedanorangeformybreakfast.
我用一个橙子榨汁作早餐饮料。
10.Wemayhavecolddishforsupper.晚饭我们可以吃凉菜。
1.2家具Furniture
情景对话
StevenandhiswifeJuliaareinthefurniturestore.Theyarediscussingonbuyingacoffeetable.
史蒂文和他的妻子茱莉亚在家具商店,他们正在商量买一个咖啡桌。
Steven:
Whatdoyouthinkofthiscoffeetable?
史蒂文:
你觉得这个咖啡桌怎么样?
Julia:
It’snice,butitdoesn’tmatchthecolorofourroom.
茱莉亚:
好是好,就是和我们房间的颜色不搭配。
Steven:
Howaboutthatone?
史蒂文:
那个呢?
Julia:
Ohno,thistypeofcoffeetablegetsdirtyveryeasilyandit’sdifficulttoclean.
茱莉亚:
哦,不行,这种咖啡桌很容易弄脏,也不容易擦。
Steven:
Allright,let’slookatsomeothers.
史蒂文:
好吧,我们去看看其他的。
Julia:
Look,thisonematchesourroomwellandit’sinexpensive.
茱莉亚:
看,这个和我们房间很配,也不贵。
Steven:
Moreover,it’seasytoclean,right?
Youarereallylazy.
史蒂文:
而且容易擦是吧?
你真是太懒了。
单词短语WordsandPhrases
inexpensive[ˌɪnɪkˈspensɪv]廉价的,便宜的
lazy[ˈleɪzi]懒惰的,懒散的
核心句型KeySentences
1.Iwasstruckbythedisreputablefurnitureinhisroom
我感到惊讶的是他屋里的家具非常破旧。
2.Thefurniturewasthreadbarefromeverydayuse。
家具由子天天使用而磨损破旧了。
3.Whatstyleoffurnituredoyoulike,traditionalormodern?
你喜欢什么样式的家具,老式的还是现代的?
4.Someofthefurnitureinthisoldhousehasbeengnawedawaybyrats
这所老房子里的一些家具已经被老鼠咬环了。
5.Myfatherboughtthefurnitureoncredit.父亲赊账买了这件家具。
6.Thisfurnitureissooldanduselessandyoumightaswellchopitupforfirewood
这家具太旧了,不能用了,还不如把它劈了当柴烧。
7.Insteadofchuckingthemout,wemadedowiththeseoldfurniture.
家具虽旧,我们还是将就着用,不肯丢弃。
8.Theroomhadnofurnitureinitapartfromadilapidatedbed
房间里除了一张破旧的床外没有别的家具。
9.Theroomwaschockedupwithuselessoldfurniture,
房间里塞满了无用的旧家具。
10.Theroomwasclutteredupwitholdfurniture.
房间里乱七八糟地堆放看旧家具。
11.Thereisalotofsecond-handfurnitureintheroom.
房间里有很多二手家具。
12.Wemustreplenishourroomwithsomefurniture.
我们必须为房间添置些家具。
13.Somearticlesoffurniturewerelostwhenwemoved,soweneedtobuysomenewones.
搬家时有几件家具丢失了,所以我们需要买些新的。
14.Ineedabigwardrobewithamirror.我需要一个带镜子的大衣柜。
15.Thefurniturearekeptinorder.这些家具摆放得井井有条。
地道英语VeritableEnglish
1.Thecolorofthetableclashesagainstthewardrobe’s.
桌子的颜色与衣柜的不协轧
表示“颜色(不)协调”,可以用clashagainst/with,haveaclashwith,match/suitwith.
2.Youhaveplacedthefurniturebadly.你没把家具放置好。
本句中的badly赶到了否定的作用。
3.Hisroomistastefullyfurnishedwithmodernfurniture.
他的房间用新式家具装饰得非常雅致。
中文常常会出现一词多义的现象,翻译时要根据具体的语境确定用词,如本句中的“雅致”和“新式”。
4.Thefurniturewassittingarounduselessly.
这些家具都毫无用处地摆放着。
中文的被动意义,是用英文的主动形式来表达。
5.Mymotherbargainedeagerlyforthisoldfurniture.
母亲急切地想以低价买到这件旧家具。
短语bargaineagerlyfor,简明而形象地表达出了“急切地想以低价买”的含义。
由此及彼DrawInferences
1.Thefurnituresuffersalotofwearandtearwhenmysonisathome.
儿子在家时,家具磨损得很厉害。
2.Theymovedtheoldfurnitureaway.他们把旧家具搬走了。
3.Theyworkedovertheoldfurniture.他们翻新了旧家具。
4.Thisoldtableisavaluablepieceoffurniture.
这张旧桌子是一件珍贵的家具。
5Heputhisallhisoldfurnitureforauction.
他把所有的旧家具都拍卖掉了。
6.Couldweatleastgetanewtable?
至少我们可以买个新桌子吧?
7.Wedidthehouseoverandboughtnewfurniture.
我们把房子重新布置了一番,并买了新家具。
8.Redwoodfurnitureisthebestkind.红木家具是最好的。
9.Thiskindofwoodfurnitureisn’tverydurable.
这种木制家具不耐用。
1.3家务Housework
情景对话
Stevenjustgothomefromwork.HesawhiswifeJuliadoinghousework.NowheistalkingaboutthehouseworkwithJulia.
史蒂文刚刚下班回到家,他看到妻子茱莉亚正在做家务。
此刻他正在和茱莉亚谈论家务。
Steven:
Darling,Iamback.Whatareyoudoing?
史蒂文:
亲爱的,我回来了。
你在干什么?
Julia:
Iamwashingclothes.Areyouhungrynow?
Waitforamoment,I'llcookdinnerforyou.(Stevenbendshisbrows.)
茱莉亚:
我在洗衣服。
你现在饿吗?
等一下,我这就去给你做饭。
(史蒂文皱了皱眉头)
Steven:
Julia,shouldwegetamaid?
史蒂文:
茱莉亚,我们请个保姆吧!
Julia:
Icandoallthehousework.Wedon'tneedamaid.
茱莉亚:
家务活我都能做,我们不需要请保姆。
Steven:
Youhaveworkedveryhardintheoffice.Ifwecangetsome○netohelpyou,youcanhavemorerest.
史蒂文:
你在办公室已经很辛苦了,请个保姆帮你,你可以多休息一下。
Julia:
Wereallydon'tneedto.
茱莉亚:
我们真的不需要。
Steven:
Youareagoodwife,Julia.Butyoumusttakecareofyourself.
史蒂文:
你是一个好妻子,茱莉亚,但是你要照顾好自己。
Julia:
Well,givemesometimetothinkaboutit.
茱莉亚:
嗯,给我些时间让我考虑一下吧。
单词短语wordsandphrases
hungry[ˈhʌŋɡri]adj.饥饿的;渴望的maid[meid]n女仆,侍女
核心句型KeySentences
1.Cleanup/Straightenup/Tidyupyourroom.把你的屋子收拾一下。
2.Thereisapileofwashing-upstobeputintothedishwasher.
那儿有一堆碗碟需要用洗碗机清洗。
3.Nancydidn'twashthedishesbeforesheleft,soIhavetodoit.
南希走的时候没有洗碗,因此我不得不洗碗。
4.Ihavetovacuummyroom.我得用吸尘器打扫一下我的房间。
5.Setupthemosquitonetbeforeyoumakethebed.
铺床之前先把蚊帐挂起来。
6.Wipethetablewithcleaningclothbeforetheguestsarrive.
在客人到达之前,用抹布把桌子擦一擦。
7.Ikeptcleaningtheapartmentthewholemorning.
整个上午我一直都在清理房间。
8.It’syourturntotakeoutthegarbage.今天该你扔垃圾了。
9.Houseworkengagesmuchofmymother’stime.
家务活占去了母亲许多时间。
10.Iamalwaysblamingmydaughterfornothelpingwiththehousework.我总是责备女儿不帮我干家务活。
11.Helpmetocleanupthehouse.帮我打扫下屋子吧。
12.Pleasedusttheshelves.请掸掸柜子上的灰尘。
13.Don'tusewashingpowdertowashtheseclothes.
不要用洗衣粉洗这些衣服。
14.Shallwedothewashestheseclothes?
我们一起动手洗这些碗好吗?
15.Myweekendwasdominatedbyhousework.
我的周末全用来做家务了。
地道英语VeritableEnglish
1.It’syourturntoclearawaythedinnerthings.
轮到你收拾碗筷了。
“碗筷”不必直译出来,用dinnerthings代替就好。
2.Ihavealargewashthisweek.这星期我有很多衣服要洗。
下次再说这句话的时候,不要再简单地说Ihavemanyclothestowash.试试新句型Iwantmyclotheswashed。
3.Helpmetosetupthetable,Willyou?
你能帮我把餐具摆好吗?
用setupthetable来代指“摆放餐具”,是常用的表达。
4.I’lldothedishes.我会清理碟子。
用do来替代clearawayandwash。
也可以用attackthewashing-up表示动手洗碗碟。
6.Emptydishwasherandputdishesaway.
将洗好的碗碟从洗碗机中拿出并放置好。
用empty来形象生动地表达“从……中拿出”。
由此及彼DrawInferences
1.Pleasemopthefloor.请拖拖地。
2.Cleanitupnow,please!
请立即打扫干净。
3.ThefirstthingIdoaftergettingupistomakethebed.
我起床后的第一件事就是整理床铺.
4.Ifyouhaveanylaundry,justleaveitinthisbag.
如果你有什么衣服要洗,就放在这个袋子里好了。
5.Willyouhelpmetofoldtheclothes?
你能帮我把衣服叠起来吗?
6.Wouldyouputuptheclothestodry?
你能把衣服晾上吗?
7.Ihavetoironmyshirt.我的衬衣得熨一熨了。
8.Susanalwayshelpshermotherclearoffthetableafterdinner.
苏珊总是在饭后帮助妈妈清理餐具。
9.Havethedinnerthingsbeenwashedupyet?
碗筷洗好了吗?
10.Susanwoulddohouseworkratherthandoherhomework.
苏珊宁可做家务,也不愿做作业。
1.4养花RaiseFlowers
情景对话
BobcomestovisitSteventoday.AndnowtheyaretalkingaboutSteven’sflowersingarden.
鲍勃比尔来拜访史蒂文。
现在他们正在花园里谈论史蒂文养的花。
Bob:
Oh.Whatabeautifulgarden!
鲍劫:
哦,好漂亮的花园啊!
Steven:
Thesearemyroses.Theroseshavebeeninflowerforaweek.