大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.docx
《大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.docx(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译
大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译
Unit1
Text
Twocollege-ageboys,unawarethatmakingmoneyusuallyinvolveshardwork,aretemptedbyanadvertisementthatpromisesthemaneasywaytoearnalotofmoney.Theboyssoonlearnthatifsomethingseemstogoodtobetrue,itprobablyis.
BIGBUCKSTHEEASYWAY
JohnG.Hubbell
"Yououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."Itmightbeawaytoavoidtheindignityofhavingtoaskformoneyallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungonourdoorknob.Amessageprintedonthebagofferedleisurely,lucrativework("BigBuckstheEasyWay!
")ofdeliveringmoresuchbags.
"Idon'tmindtheindignity,"theolderoneanswered.
"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.
"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatyoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesyou."
Theboyssaidtheywouldlookintothemagazine-deliverything.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BymidnightIwascomfortablysettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.Itwasmywife.Shewantedtoknowhowmydayhadgone.
"Great!
"Ienthused."Howwasyourday?
"Iinquired.
"Super!
"Shesnapped."Justsuper!
Andit'sonlygettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."
"Anothertruck?
"
"Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomeryWards.ThesecondbroughtfourthousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.Sinceyouareresponsible,Ithoughtyoumightliketoknowwhat'shappening.
WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarytohand-delivertheadvertisinginsertsthatnormallyareincludedwiththeSundaypaper.Thecompanyhadpromisedourboys$600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbySundaymorning.
"Pieceofcake!
"ouroldercollegesonhadshouted.
"Sixhundredbucks!
"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!
"
"BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mywifeinformedme."Therearethirty-twothousandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguysarecarryingarmloadsofpaperupthewalk.Whatdowedoaboutallthis?
"
"Justtelltheboystogetbusy,"Iinstructed."They'recollegemen.They'lldowhattheyhavetodo."
AtnoonthefollowingdayIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemywife.Hervoicewasunnaturallyhighandquavering.Therehadbeenseveralmoretruckloadsofadinserts."They'refordepartmentstores,dimestores,drugstores,grocerystores,autostoresandsoon.Somearewholemagazinesections.Wehavehundredsofthousands,maybemillions,ofpagesofadvertisinghere!
Theyarecrammedwall-to-wallallthroughthehouseinstackstallerthanyouroldestson.There'sonlyenoughroomforpeopletowalkin,takeoneeachoftheeleveninserts,rollthemtogether,sliparubberbandaroundthemandslidethemintoaplasticbag.WehaveenoughplasticbagstosupplyeverytakeoutrestaurantinAmerica!
"Hervoicekeptrising,asifworkingitswayoutoftherangeofthehumanear."Allthismustbedeliveredbyseveno'clockSundaymorning."
"Well,youhadbettergetthoseguysbandingandslidingasfastastheycan,andI'lltalktoyoulater.Gotalunchdate.
WhenIreturned,therewasanotherurgentcallfrommywife.
"Didyouhaveanicelunch?
"sheaskedsweetly.Ihadhadamarveloussteak,butknewbetterbynowthantosayso.
"Awful,"Ireported."Somesortofsourfish.Eel,Ithink."
"Good.Yourcollegesonshavehiredtheiryoungerbrothersandsistersandacoupleofneighborhoodchildrentohelpforfivedollarseach.Assemblylineshavebeensetup.Inthelanguageofdiplomacy,thereis'movement.'"
"That'sencouraging."
"No,it'snot,"shecorrected."It'sverydiscouraging.They'rebeenasitforhours.Plasticbagshavebeenfilledandpiledtotheceiling,butallthishasn'tmadeadent,notadent,inthesituation!
It'salmostasiftheinsertskeepreproducingthemselves!
"
"Anotherthing,"shecontinued."Yourcollegesonsmustlearnthatonedoesnotgetthebestoutofemployeesbythreateningthemwithbodilyharm.
ObtaininganaudiencewithsonNO.1,Isnarled,"I'llkillyouifthreatenoneofthosekidsagain!
Idiot!
Youshouldbeofferingabonusofadollareveryhourtotheworkerwhofillsthemostbags.
"Butthatwouldcutintoourprofit,"hesuggested.
"Therewon'tbeanyprofitunlessthosekidsenableyoutomakeallthedeliveriesontime.Iftheydon't,youtwowillhavetoremoveallthatpaperbyyourselves.Andtherewillbenoeatingorsleepinguntilitisremoved."
Therewasashort,thoughtfulsilence.Thenhesaid,"Dad,youhavejustworkedaprofoundchangeinmypersonality."
"Doit!
"
"Yes,sir!
"
Bythefollowingevening,therewasmuchformywifetoreport.Thebonusprogramhadworkeduntilsomeonedemandedtoseethecolorofcash.Thensomeactivistontheworkforceclaimedthattheworkershadnobusinesssettlingfor$5andafewcompetitivebonuseswhilethebossedcollectedhundredsofdollarseach.Theorganizerhaddeclaredthatalltheworkerswereentitledto$5perhour!
Theywouldnotworkanotherminuteuntilthebossesagreed.
Thestrikelastedlessthantwohours.Inmediation,thepartiesagreedon$2perhour.Gradually,thehugestacksbegantoshrink.
Asitturnedout,thejobwascompletedthreehoursbeforeSunday's7a.m.deadline.BythetimeIarrivedhome,theboyshadalreadysettledtheiraccounts:
$150inlaborcosts,$40forgasoline,andalikeamount
forgifts—boxesofcandyforsaintlyneighborswhohadvolunteeredstationwagonsandhelpindeliveryanddozenrosesfortheirmother.Thisleftthemwith$185each—abouttwo-thirdstheminimumwageforthe91hourstheyworked.Still,itwas"enough",asoneofthemputit,toenablethemto"avoidindignity"forquiteawhile.
Allwentwellforsomeweeks.ThenoneSaturdaymorningmyattentionwasdrawntotheoddgoings-onofourtwoyoungestsons.Theykeptcarryingcartonaftercartonfromvariouscornersofthehouseoutthefrontdoortocurbside.Iassumedtheirmotherhadenlistedthemtoremovejunkforatrashpickup.ThenIoverheardthemdiscussingfinances.
"Geez,we'regoingtomakealotofmoney!
"
"We'regoingtoberich!
"
Investigationrevealedthattheywereoffering"forsaleorrent"ourentirelibrary.
"No!
No!
"Icried."Youcan'tsellourbooks!
"
"Geez,Dad,wethoughtyouweredonewiththem!
"
"You'renever'done'withbooks,"Itriedtoexplain.
"Sureyouare.Youreadthem,andyou'redonewiththem.That'sit.Thenyoumightaswellmakealittlemoneyfromthem.Wewantedtoavoidtheindignityofhavingtoaskyoufor……"
一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。
男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。
轻轻松松赚大钱
“你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。
“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。
”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。
塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。
(“轻轻松松赚大钱!
”)
“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。
“我可以忍受,”他的弟弟附和道。
“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。
孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。
我听了很高兴,便离城出差去了。
午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。
电话铃响了,是妻子打来的。
她想知道我这一天过得可好。
“好极了!
”我兴高采烈地说。
“你过得怎么样?
”我问道。
“棒极了!
”她大声挖苦道。
“真棒!
而且这还仅仅是个开始。
又一辆卡车刚在门前停下。
”
“又一辆卡车?
”
“今晚第三辆了。
第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。
我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。
既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。
”
我之所以受到指责,事情原来是这样:
由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。
公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。
“不费吹灰之力!
”我们上大学的大儿子嚷道。
“六百块!
”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!
”
“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。
就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。
这么多广告,我们可怎么办?
”
“你让孩子们快干,”我指示说。
“他们都是大学生了。
他们自己的事得由他们自己去做。
”
第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。
她的声音高得很不自然,而且有些颤抖。
家里又运到了好几卡车的广告插页。
“有百货公司的,廉价商店的,杂货店的,食品店的,汽车行的,等等。
有些像整本杂志那么厚。
我们这里有数十万页,说不定是几百万页的广告!
我们家整个房子从东墙到西墙,从南墙到北墙统统堆满了广告,一堆又一堆,比你大儿子还要高。
现在只剩下一点点空间,刚够一个人走进去,从十一种插页中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞进一只塑料袋内。
我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!
”她越讲声音越响,几乎震耳欲聋。
“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出去。
”
“嗯,你最好让孩子们尽快地捆扎装袋,等会儿我再跟你谈。
我有个午餐约会。
”
我餐后回来,妻子又打来一只紧急电话。
“你午餐吃得不错吧?
”她用悦耳的声音问道。
我吃的牛排好极了,但这次我学乖了,还是不说为妙。
“糟透了,”我报告说。
“一种什么酸溜溜的鱼,我想大概是鳗鲡吧。
”
“不错嘛。
你的大学生儿子已经雇了他们的弟弟妹妹和两三个邻居的小孩帮忙,工钱一人五块,建起了流水作业线。
用外交术语来说,事情‘有进展’。
”
“这确实令人鼓舞。
”
“不,并非如此,”她纠正说。
“相反,非常叫人泄气。
他们干了好几个小时了。
装好的塑料袋,一直堆到天花板,但一切努力收效很小。
这些广告宣传品简直就像是不停地自行生产出来一样!
”
“还有一件事,”她接着说,“你那上大学的儿子必须明白,威胁雇员,说要揍他们,是不可能使他们卖力的。
”
我跟大儿子一通上话,便咆哮道,“你如果再威胁那些孩子,我就对你不客气了!
白痴!
你应该给奖金,对装袋最多的工人每小时奖励一块。
”
“可那要减少我们的利润啦,”他提醒道。
“那些孩子不帮你按时将所有的广告投送出去,你就什么利润也得不到。
如果他们不干,你们俩就得亲手搬走所有的广告。
而在把它们搬掉之前,你们吃不成,也睡不成。
”
电话里出现了短暂的沉默,他在思考。
接着,他说,“爸爸,你刚才使我深受启迪,令我恍然大悟。
”
“那就干吧!
”
“是,阁下!
”
到第二天傍晚,我妻子就有许多事报告了。
奖金计划行之有效,可后来有人对能否兑现表示怀疑,提出把钱拿出来给大家看看。
接着工人队伍里的一位活动家声称,老板每人拿几百块钱,工人们决没有理由满足于每人五块外加一点点竞争性的奖金。
劳工组织人宣布,所有工人的工资都应该达到每小时五块钱!
在老板答应之前,他们不再干活儿,一分钟也不干。
罢工持续了不到两小时。
通过调解,双方达成协议,每小时两块。
渐渐地,大堆的广告开始减少。
结果,全部工作比最后限期星期日早晨七点提前三个小时完成。
等我回到家里,孩子们已经结了账。
劳务支出150元,汽油费?
?
?
?
40元,还有40元买礼品——几盒糖果,送给乐于助人的邻居,他们主动开出自家的车帮助投递,还有一打玫瑰送给他们的母亲。
除去以上开支,他们每人得到185元——大约相当于他们所干的91小时的最低工资的三分之二。
虽然如此,可正如一个儿子所说,那还是“足够”他们花一阵子,使他们“避免那种有失尊严的事。
”
几个星期过去了,一切都很好。
后来,一个星期六的上午,我们两个小儿子的奇怪举动引起了我的注意。
他们不停地将一个又一个的纸箱从房屋四处的角落里搬出,经过前门,送到人行道边。
我以为他们的妈妈在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走呢。
正在这时,我听到他们在议论经济问题。
“哟,我们会赚许多钱呢!
”
“我们要发财啦!
”
经查问发现,他们正在把我们的全部图书“出售或出租”。
“不成!
不成!
”我叫道。
“不能把我们的书卖了!
”
哎唷,爸,我们以为你用不着它们了呢!
”
“书永远不会'用'不着的,”我尽力解释道。
“你肯定用不着了。
你都看过了,再也不用了。
没有错。
既然不用,还不如卖点钱。
我们想避免那种有失尊严的事,不再伸手向你要……”
Unit2
Text
Isthereanythingwecanlearnfromdeer?
Duringthe"energycrisis"of1973-1974thewriterofthisessaywaslivinginnorthernMinnesotaandwasabletoobservehowdeersurvivewhenwinterarrives.Thelessonshelearnsabouthewaydeerconserveenergyturnoutapplicabletooureverydaylife.
DEERANDTHEENERGYCYCLE
Somepersonssaythatlovemakestheworldgoround.Othersofalessromanticandmorepracticalturnofmindsaythatitisn't