少林寺英语导游词开场白.docx

上传人:b****8 文档编号:11458738 上传时间:2023-03-01 格式:DOCX 页数:13 大小:26.61KB
下载 相关 举报
少林寺英语导游词开场白.docx_第1页
第1页 / 共13页
少林寺英语导游词开场白.docx_第2页
第2页 / 共13页
少林寺英语导游词开场白.docx_第3页
第3页 / 共13页
少林寺英语导游词开场白.docx_第4页
第4页 / 共13页
少林寺英语导游词开场白.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

少林寺英语导游词开场白.docx

《少林寺英语导游词开场白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《少林寺英语导游词开场白.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

少林寺英语导游词开场白.docx

少林寺英语导游词开场白

少林寺英语导游词开场白

  少林寺英语导游词【篇一】

  Ok,ladiesandgentlemen,mayIhaveyourattentionplease?

Well,Isee,everyoneofyouisinprettygoodshapetoday,right?

Iguessmaybeyouhadsweetdreamslastnight.Andnow,letmetellyouagoodnews,thatistodaywearegoingtovisitafamoustouristattractionwhichyouhavebeenexpectingforalongtime.ThatisTheShao-linMonastery.

  Firstletmegiveyousomegeneralideas.Theshaolinmonasterywasfirstcompletedin495,duringthereignofNorthernWeiDynasty.In527,Bodhidharma,thediscipleofSakyamuniofthe28thgenerationcameheretopracticeZencreed.Asitwasconcealedinthethickwoodsoftheshaoshihill,itwasgiventhenameShaolinMonasterymeaning“templeinthewoodsofShaoshiHill”.Asyouknow,theshaolinmonasteryiswidelyknownnotonlyforitsancientandmysteriousBuddhistculture,butalsoforitsmartialarts,thatisKungfuinChinese,whichenjoysatraditionofsome2000years.Sothat’sthesaying“ChineseKungfutakingthefirstplaceundertheheaven”and“thebestkungfuoriginatingfromshaolinmonastery.”Intheyear2000,thetemplesightseeingzonewasdesignatedtobeoneofthe少林寺英语导游词-gradetouristattractionofChinabytheNationalTourismAdministration

  Pleasetakeyourvaluablethingsalongwithyouandgetreadytogetoffthebus.

  Well,hereweare!

Nowwe’restandinginfrontoftheFrontGateHall.Pleaselookupattheplaquehangingabovethelintel,andyou’llfindtheplaquebearsthreeChinesecharacters,ShaolinSi,thenameofthetempel.ThisissaidtobehandwrittenbyEmperorKangxioftheQingDynasty.Thisworkisverypreciousbecausetheemperorseldomwrote.

  Okpleasefollowme.Justnow,wehavevisitedtheFrontGateHall,steles,ginkgos,andtheHalloftheHeavenlyKings,andnow,wearejustintheprincipalhallinthetemple,theHallofMahavira.ThishallisenshrinedwiththreemainBuddhasinthecentralpart.TheyareSakyamuniBuddhasittinginthemiddleandPharmacistBuddhaoftheEasternGlazedWorldandAmitabhaBuddhafromtheWesternParadisesittingonbothsides.Alongthegablewalls,sit18BuddhistArhats,whowereenlightenedBuddhistmonks.OnbothsidesinfrontoftheHallofMahavira,standtheBellTowerandtheDrumTowersymmetrically.Theywererebuiltin1994usedtoreporthoursforthetemple.Normallythebellisusedinthemorning,whilethedrum,intheafternoon,hencethesaying“morningbellandafternoondrum”.InfrontoftheBellToweristhestelecalled“theSteleofLiShimin”tellingthestoryabouthowthemonksfromtheShaolinMonasteryrescuedPrinceLiShiminfrombeingpursuedandattackedbyWangShichongduringthelateSuiDynasty.LiShimin,wholaterbecametheEmperoroftheTangDynastywrotetheinscriptionsonthestelepersonally,andleftwithasignatureofShiminonthestele.

  Okpleasecomewithme,wearegoingtothenexthall.Sonow,thepavilioninfrontofus,notliketheZangjinggeandtheAbbot’sroomswevisitedjustnow,enjoysamovingstory.It’snamedDharma’sPavilionorLixuePavilion,thatis“Standinginthesnow”inEnglish.Itsays:

AfterBoddhiDharmacametoChina,manyChineseBuddhistbelieverswantedtobehisfollowers,andShengguangwasthemostprominentofallofthem.HealwaysfollowedhimwheneverandwhereverhewentandservedDharmawhole-heartedly.ButDharmadidn’tagreetoacceptShengguangasadisciple.Shengguangdidn’tlooseheartandbecameevenmoresteadfast.Onasnowynight,hebeggedasusualwithBudhidharmaoutside,standingintheknee-highsnow.Themastersetforwardaprerequisite:

hewouldnotmeethisdemandunlessitwouldsnowinredflakes.Shengguangdrewouttheswordandcutoffhisleftarmandstainedthesnowyground.Bodhidharmawassomovedthathepassedhismantle,almsbowlandmusicalinstrumentsontoShengguangandgavehimaBuddhistnameofHuike.HewasregardedasthesecendfounderoftheZensect.EmperorQianlongwroteaphraseonaplaqueincommemoration

  Alrighteveryone,nowweareinthelasthall,PiluHall,alsocalledaThousandBuddhaHall.It’salsothelargeststructureoftheShaolinMonastery.Thisisjustthehighlightsofthesightseeingzone.Sountilnow,thevisitintheShaolinMonasteryisalmostover.Ithinkyoumayhavesomequestionsaboutthetemple,oryouwanttotakesomephotos.So,pleasedoremember,youhavehalfanhour.AfterhalfanhourwewillgatherattheFrontGateHall,andmakesureyou’llbethereontime.AndthenwearegoingtothePagodaForest.Thankyouforyourattention!

  少林寺英语导游词【篇二】

  ShaolinTemple,intheregionofSongMountain,DengfengCity,HenanProvince,isreputedtobe’theNumberOneTempleunderHeaven’.ThetempleisthecradleoftheChineseZenBuddhismandtheShaolinMartialArtssuchasShaolinCudgel(棍棒).Onecanseewildflowersandpinesonthemountain.Withbirdssingingandabrookspattering,abeautifulscenefulloflifeandvitality(活力)isrevealedtothevisitors.

  ShaolinTempleembracesmanyexcitingattractions,suchastheHallofHeavenlyKings(Tianwangdian),theMahaviraHall(Daxiongbaodian=GreatHero),thePagodaForest,theDharmaCaveandtheShaolinTempleMartialArtTrainingCenter.VisitorsmayfollowtheguideabouttheShaolinTemple.

  FirstweseetheShanmenHall(TheFrontGateHall).Hungonitstopisatabletreading’ShaolinTemple’.ThetabletwasinscribedbytheEmperorKangxi(1622-1723)duringtheQingDynasty(1644-1911).Underthestairsofthehallcrouches(蹲伏)twostonelionsmadeintheMingDynasty(1368-1644).Thehallenshrines(祀奉)theMaitreyaBuddha(摩珂迦叶).Twosidesofthecorridorbehindthehall’sgatearepavedwithinscriptionsonstonestelesmadeduringseveraldifferentdynasties.

  NextwearriveattheHallofHeavenlyKings.OnbothsidesinfrontofthehallstandthestatuesoftwoguardianspiritsofbuddhistlawknownasJingganginChina,nameed“Heng”,“Hha”.ThegateofthehallisguardedbytwofiguresdepictingVajra(Buddhistwarriorattendants).InsidethehallarefiguresoftheFourHeavenlyKingswhoareresponsibleforinspectingpeoples’behavior,helpingthetroubled,andblessingthepeople.

  ThenwecometotheMahaviraHall(Daxiongbaodian=GreatHero).Thecomplex’scenterisrightbeforeyoureyes.Bothimportantcelebrationsandregularprayersareheldhere.18BuddhistArhats(罗汉)standalongtheeasternandthesouthernwallsofthehall.BuddhasoftheMiddle,EastandWestareenshrinedinthishall,respectivelySakyamuniBuddha(婆娑世界的`释迦牟尼),PharmacistBuddha(东方净琉璃世界的药师佛)andAmitabhaBuddha(西方极乐世界的阿弥陀佛).FiguresofKingnaro(紧那罗王=thefounderofShaolinCudgel)andDharma(thefounderofChineseZenBuddhism)standbesidethosethreeBuddhas,aplacementwhichisverydifferentfromotherMahaviraHalls.Atthefeetofthepillars(柱子)inthisMahaviraHallarestonelions(麒麟)thataremorethanonemeter(about3.33feet)high.Onthegroundthereare48smallfood-pits,20centimeters(about7.87inches)deep.ItissaidthattheyarethefootprintsleftbymonkswhentheypracticedShaolinMartialArts.

  ZhangjinggeusedtobetheliberyofbuddhistScriptures(手稿、经文).Itwasrebuiltin1994.Itisenshrinedwithawhite-marble(白色大理石的)BuddhadonatedbyaBuddhistfromBurma(缅甸)in1996.

  TheDharma’sPavilionisenshrinedwithabronzestatueofBoddhiDharmainthemiddleandfourotherancestorsofZenBuddhismonbothsides.Itisalsonamed“Standing-in-SnowPavilion”,whichcameintobeingafteramovingstoryfromBuddhistdoctrine.

  Standing-in-SnowPavilion.(story)

  StandingonbothsidesoftheDharma’sPavilionarethehallswithastatueofBoddhisattvaWenshuandBoddhisattvaPuxianseparately.

  ThelargestbuildingthePiluHall,alsocalledaThousandBuddhaHall,isthelasthallonthecentralaxisofthetemple.

  Unexpectedly,wecometothePagodaForest,agraveyardforBuddhistdignitaries(高僧)throughtheages.Onaverage,thepagodasarelessthan15meters(about49feet)high.Thelayerandtheshapeofapagodadependonmanyfactors,suchasone’sBuddhiststatus,attainmentandprestigeduringhislifetime.ThePagodaForestinShaolinTempleisthelargestofChina’spagodacomplexes.

  Outsidethetemplewecontinuewalkingtothenorthwest,andthenwewilltakealookattwomonasteries,namedtheAncestor’sMonasteryandtheSecondAncestor’sMonastery.ThefirstmonasteryisbuiltbyaDharma’sdiscipletocommemorateDharma’snineyearsofmeditationinacave.Ithasabighallsupportedby16stonepillarsonwhoseshafts(轴)areexquisitely(精巧地)carvedwarriors(勇士),dancingdragonsandphoenixes.ThesecondmonasteryisanursinghomeofthesecondancestorHuikewhocuthisleftarminordertoshowhissinceritytostudyBuddhismfromDharma.InfrontofthemonasteryarefourspringscreatedbyDharmatohelpHuiketofetchwatereasily.Theyarecalled’SpringZhuoxi’andeachhasitsowndistinctiveflavor.

  ThecaveweseenextistheDharmaCave.InthiscaveDharmapatientlyfacedthewallandmeditatedfor9years.Finally,hereachedtheimmortal(不朽的)spiritualstateandcreatedtheBuddhistZen.Thecaveissevenmetersdeep(about23feet)andthreemetershigh(about9.8feet).Manystoneinscriptionsarecarvedonbothitssides.ThereisaMeditatingStoneinthecave.ItissaidDharma’sshadowwasreflecteduponthestoneandembeddedonitbecauseofthelongtimeofhismeditationfacingthewall.Unfortunatelythestonewasruinedduringthewar.

  TheShaolinTempleWushu(MartialArts)TrainingCentercomeslast.ItsperfectscenerymakesitanidealplaceforpracticingtheChineseShaolinKungFu.ShaolinmonkshavebeenpracticingKungFuforover1,500years.The

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1