总复习.docx

上传人:b****8 文档编号:11318390 上传时间:2023-02-26 格式:DOCX 页数:18 大小:41.31KB
下载 相关 举报
总复习.docx_第1页
第1页 / 共18页
总复习.docx_第2页
第2页 / 共18页
总复习.docx_第3页
第3页 / 共18页
总复习.docx_第4页
第4页 / 共18页
总复习.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

总复习.docx

《总复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《总复习.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

总复习.docx

总复习

考试要求

1遵守考场纪律

2用具:

笔作业纸

3不带:

书作业(除:

chap.42931)

 

—总复习—

◎进程

①翻译须知

2复习重点

 

—翻译须知—

1注重科技英语的特点:

由于网络英语教材属于科技文体,因而其译文必须严谨,译文中的相关译名必须精准.

①为保证科技文体精准严谨的规范性,则要避免使用各种不正确的译名处理方式.如:

使用科普用语:

compute:

计算机→×电脑

进行商业抄作:

internets:

互联网→×因特网

server:

服务器→×服务器计算机

满足习惯性思维:

client-server:

客户-服务器→客户×机-服务器

产品/技术用语:

binaryexponentialbackoff:

二进制指数回避→二进制幂重发

概念性错误:

TheURLcanbealocalorremotecomputer.在←×是

URL可以在本地或远程计算机上运行。

∵URL定位器Locator、浏览器explorer软件

②科技英语中存在大量的半科技词汇.其词形为常用词汇,而词义则是精准的专业术语.如

泛化语义:

program

(n.):

client,server,manager,agent----primitives~程序

(v.):

code(en~de~),write,create编码,编程

代换语义:

call=invoke称为,呼叫,打电话→调用

Whatroledoeslayeringplay?

扮演→起作用

③科技英语中允许符合逻辑规则的译名互用,但是不可反其道而行之:

(the)Internet:

因特网可以译为其上位类概念互联网

(the)Web:

万维网可以译为顶级上位概念网络

 

2适当使用翻译技巧

词义:

选择&引伸  

词量:

增补&删减  

词类&成分:

转换  

 语句顺序:

变动

2译名处理

不译:

姓名团体协议语言套接字…APPAgethostbyname

.重译:

协议&语言TCP/IPHTML

多译:

∵一词多义;缩写词原形interfacejitter;laser

音译topologe

混译TheInternet

直译internetintranetextranet

义译TheWorldWideWeb

转译:

program-ming

互译:

汉译英(顺→逆)英译汉信息(理)论信息(科)学

创译airplane/aerespace

航空/航天=宇宙航行

TheMethematicalTheoryofCommunication通信的数学理论=信息论

InformationTheory/~ies信息论/信息理论

InformationScience/~s信息学/信息科学

Informatics信息处理技术=信息学

URLUniformResourceLocator统一资源定位器

ARPATheAdvancedResearchProjectsAgency美国国防部高级研究计划署

DepartmentofDefense美:

国防部

MinistryofDefence英:

国防部

MinistryofNationalDefence中:

国防部

超语种viceversa

AcademiaSinica中央研究院

ChineseAcademyofSciences中国科学院

 

Proofreading

§5.5

○Toprotectinformationandkeepitprivate,

theinformationcanbeencrypted(i.e.scrambled)

beforetransmissionanddecrypteduponreception.

为保护信息并保持信息的私密性。

传输前可以对信息加密(即,加扰),接收后再解密。

○Importantconceptsinclude

techniquesforsimultaneoussharingaswelltechniques

thatallowsourcestotaketurnswhenusingthemedium.

重要概念包括多信源轮流使用适用介质的同时共享技术。

§1.6

○ProtocolsintheNetworkInterfacelayerspecifydetailsabout

communicationbetween

higherlayersofprotocols,

whichareusuallyimplementedinsoftware,and

theunderlyingnetwork,

whichisimplementedinhardware.

Specificationsaboutnetworkaddressesand

themaximumpacketsizethatanetworkcansupport,

protocolsusedtoaccesstheunderlyingmedium,and

hardwareaddressing

belonginlayer2.

网络接口层协议规定了

较高层协议(通常用软件实现)与底层网络(用硬件实现)之间的细节。

有关网络地址、网络可支持的数据包的长度、用于接入底层介质的协议

和硬件编址等方面的规范归属于第2层

 

○Howareprotocolsdesignedtoensurethat

theresultingcommunicationsystemisbothcompleteandefficient?

怎样设计协议以保证所形成的通信系统是完整又有效的?

Protocolsaredesignedincomplete,cooperativesets

calledsuitesorfamilies.

把协议设计成整体协调的称之为协议组或协议簇的集合。

○Whatisalayeringmodel/alayer?

何谓分层模型/何谓层?

Thefundamentalabstractionusedtocollectprotocolsintoaunifiedwhole

isknownasalayeringmodel.

Inessence,alayeringmodeldescribes

howallaspectsofacommunicationproblem

canbepartitionedintopiecesthatworktogether.

Eachpieceisknownasalayer.

用来把协议集成为一个统一整体的抽象结构称之为分层模型。

本质上分层模型所描述的就是,

怎样把通信问题的所有方面划分成各个协同工作的模块。

每一个模块称为一个层。

Chap.3

○Aserverusingstreamparadigmcallsocketfunctions:

socket,bind,listen,accept,recv,send,andclose;

aclientcall:

socket,send,recv,andclos

一个使用流模式的服务器调用套接字函数:

socket,bind,listen,accept,recv,send,和close;

一个客户调用:

socket,send,recv,和close。

 

ProfessionalEnglishforInformationManagement

Comer:

COMPUTERNETWORKSANDINTERNETS(ed-5)

⊕教材结构:

Sandwich—Ⅰ-ⅡⅢⅣ-Ⅴ

⊕教学方式:

guidetoread→Halbfabrikaten

⊕复习考试:

考试为检验学习成果;复习为强化学习成果,∴掌握重点(范围)

 

—复习重点—

PartⅠ

The5-LayerofTheISO7-Layer

theTCP/IPReferenceModelReferenceModel

1章节

⊕必作

CONTENTS(Overview)

PREFACE:

pxix-xx(Overview)

1.6ProtocolSuitesAndLayeringModels(guidingchap.)

5.5TheSubtopicsofDatacommunications(guidingchap.)

Chap.17:

LANExtension(bridgechap.)

Chap.3:

InternetApplicationsAndNetworkProgramming(bridgechap.)

⊕选作

Chap.4:

TraditionalInternetApplications

Chap.29:

MultimediaandIPTelephone

Chap.31:

NetworkManagement

 

2术语

internetwork=internet互联网络=互联网

theGlobalInternet=theInternet=theNet(定冠词,大写,无复数)因特网

theWorldWideWeb=WWW=W3.=theWeb网络=万维网

internet互联网intrenet内联网extrenet外联网

LAN:

LocalAreaNetwork局域网

WAN:

WideAreaNetwork广域网

MAN:

MetropolitanAreaNetwork城域网

PAN:

PersonalAreaNetwork个域网

LANextensions局域网的扩展LANextensions局域网的扩展

wirelessnetwork无线网络

networktopology网络拓扑&wiringscheme布线方案

bus~star~ring~mesh~总线型星形环形网状

Ethernet以太网:

Thicknet粗网Thinnet细网TPnet双绞线网:

segment网段

source源点/信源destination宿点/信宿

channel通道/信道interference干扰noise噪音

encoder编码器decoder解码器code码字

encryptor加密器decryptor解密器crypt密码

multiplexor复用器demultiplexor解复用器multipl多

modulator调制器demodulator解调器

modem调制解调器fibermodem光纤解调器

sender发送器receiver接收器ransceiver收发器

epeater中继器bridge桥接器/网桥switch交换机

router路由器hub集线器

processor处理器memory存储器

client客户manager管理员

server服务器agent代理

browser浏览器e-mail电子邮件

software软件hardware硬件

URL统一资源定位器electronicdevice电子装置

applications应用/应用程序/应用软件

access检索/存取/访问/接入

③protocolsoftware协议软件protocolsuite协议组

layeredsoftware分层软件layeringmodel分层模型

ayer层stacks栈

frame:

formatofapacket:

帧:

包的格式

header:

addressfield;typefield头部:

地址域类型域

payloadarea:

data载荷域:

数据

amplitude振幅frequency频率phase位相

carrierwave载波multimedia多媒体

audio音频video视频

image图像text文本

document文件file文档

materials资料data数据资料

Information信息资料message信息消息报文咨文

signal信号character符号

analog模拟digital数字

byte字节octet八位

bit=binarydigit比特=二进制数字位元=碼位

URLUniformResourceLocator统一资源定位器.

IP:

InternetProtocol网际协议

TCP:

TransmissionControlProtocol传输控制协议

HTTPHypertextTransferProtocol超文本传输协议

HTMLHyperTextMarkupLanguage超文本标注语言

ARPATheAdvancedResearchProjectsAgency美国国防部高级研究计划署

IEEE:

InstituteforElectricalandElectronicEngineers电子电气工程师协会

○n.v.-ing

program程序programing编程

code代码codeing编码

packet包packeting分组

frame帧framing组帧/成幀

address地址addressing编址/寻址

route路径routing路由

block块packeting分程

layer层layering分层

port端口porting移植

wire导线wiring布线

sample样本sampling抽样

switch交换机switching交换

time时间timing定时

name名字naming命名

host主机hosting主机托管

market市场market营销

network网络networking联网--技术/网络(化)

internetwork互联网internetworking网络互联—技术

communicatecommunication通信

transmittransmission传输

ransporttransportation

trans’fer‘transfer

chap.4TraditionalInternetApplications

◎KeyTerms

application-layerprotocol应用层协议,standardizedservice标准化服务

datarepresentation数据表示,datatransfer数据传输

browser浏览器:

download下载,upload上传cache缓存

command命令request请求response响应answer应答

statusinformation状态信息version版本copy副本

textualmessage文本型报文header头部line行

digit数字numbervalue数字数值binaryvalue二进制数值

(bit=binarydigit比特=二进制位元=码位)

log登录,记录,日志/login登录,注册

loginofanonymous匿名登录telnet远程登录

publicfileaccess公共文件访问,listingofadirectory列出名录

controlconnection控制连接,dataconnection数据连接

electronicmail:

transfer,representation,access电子邮件:

传输,表示,访问

transferstandard传输标准,representationstandard表示标准,format格式

header&body头部和主体,blankline空行,extraheaderline多余的头部行

printabletext打印文本

sender发送方receiver接收方

e-mailaccessprotocol电子邮件访问协议,mailbox邮箱

subscriber订户user用户

automatedmapping自动映射,namespace名字空间,hierarchy层次结构,

efficiency效率stale失效

authority权威authoritative权威的

 

○acronym

URLUniformResourceLocator统一资源定位器

HTMLHyperTextMarkupLanguage超文本标注语言

HTTPHypertextTransferProtocol超文本传输协议

FTPFileTransferProtocol文件传输协议

POPPostOfficeProtocol邮局协议

SMTPSimpleMailTransferProtocol简单邮件传输协议

MIMEMulti-purposeInternetMailExtensions多用途因特网邮件扩展

DNSDomainNameSystem域名系统

RFCRequestsforComments请求注解(文档)

IMAPInternetMessageAccessProtocol互联网报文访问协议

ISPInternetServiceProvider互联网服务商

ASCIIAmericanStandardCodeforInformationInterchange

美国信息交换标准码

◎keysentences

Ⅰ3

Tospeeddownloads,

abrowsercachespagecontactand

usesanHTTPHEADcommand

torequeststatusinformationaboutthepage.

为加速下载,浏览器缓存网页内容,并利用HTTPHEAD命令

请求网页的状态信息。

Ⅱ3

Linesintheheaderbeginwithanumericvalue,

representedasASCIIdigits,thattellsthestatus

(e.g.whetherarequestisinerror).

头部中的行以数字数值开始,表示为分辨状态的ASCII数字,

(例如一个请求是否有差错)。

Ⅳ3

Theretworepresentationstandardsfore-mail:

RFC2822(RequestsforComments2822)standard

definesmailmessageformat

tobeaheaderandbodyseparatedbyablankline;

MIME(Multi-purposeInternetMailExtensions)standard

definesamechanismtosendbinaryfiles

asattachmentstoanmailmessage.

电子邮件有两种表示标准:

RFC2822(请求注解2822)标准

界定了邮件报文的格式是由空行分割的头部和主体;

MIME(多用途因特网邮件扩展)标准

界定了作为邮件报文附件来发送二进制文件的机制。

Chap.29MultimediaandIPTelephony

◎KeyTerms

ⅠO

multimedia多媒体

IPtelephonyIP电话技术voIP=voiceoverIPIP话音

RTP:

Real-TimeTransportProtocol实时传输协议

transferofreal-timemultimedia实时多媒体传输

sequencenumber&separatetimestamp顺序号&独立的时间戳

identificationofthedatasource数据源标识符

jitterbuffer不稳的信号缓冲存储器

playbackwindow回放窗口

backwardcompatibility向后兼容

IPtelephony&voIPIP电话技术&IP话音

digitizedvoicetelephonecall数字化的话音电话呼叫

IPtelephonesystemIP电话系统

PSTN:

PublicSwitchedTelephonNetwork公共交换电话网

mediatranslation媒体转换(机制)signaling信令(机制)

callsetuptranslation呼叫建立(机制)的转换

SNMP:

SimpleNetworkManagementProtocol简单网络管理协议

ITU:

InternationalTelecommunicationUnion国际电信联盟

IETF:

InternetEngineeringTaskForce因特网工程任务组

SIP:

SessionInitiationProtocol会话初起协议

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 军事

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1