小学生必背古诗80首.docx

上传人:b****8 文档编号:11273121 上传时间:2023-02-26 格式:DOCX 页数:77 大小:87.10KB
下载 相关 举报
小学生必背古诗80首.docx_第1页
第1页 / 共77页
小学生必背古诗80首.docx_第2页
第2页 / 共77页
小学生必背古诗80首.docx_第3页
第3页 / 共77页
小学生必背古诗80首.docx_第4页
第4页 / 共77页
小学生必背古诗80首.docx_第5页
第5页 / 共77页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学生必背古诗80首.docx

《小学生必背古诗80首.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生必背古诗80首.docx(77页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学生必背古诗80首.docx

小学生必背古诗80首

长歌行汉乐府

qīng

qīng

yuán

zhōng

kuí

 

zhāo

dài

 

yáng

chūn

 

wàn

shēng

guāng

huī

 

cháng

kǒng

qiū

jié

zhì

 

kūn

huáng

huā

shuāi

 

bǎi

chuān

dōng

dào

hǎi

 

shí

guī

 

西

shào

zhuàng

 

lǎo

shāng

bēi

 

题解

  此诗选自汉乐府。

乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机构,汉武帝时得到大规模地扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,后人通称之为“汉乐府”。

之后,乐府也便成了一种体裁,内容丰富,题材广泛。

本诗是其中一首。

注词释义

  长歌行:

汉乐府曲调名。

晞:

晒干。

阳春:

生长茂盛。

布:

散布,洒满。

  德泽:

恩泽。

焜黄:

枯黄。

颜色衰老的样子。

华:

同“花”。

  衰:

为了押韵,这里可以按古音读作cuī。

徒:

白白地。

古诗今译

  园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在阳光下晒干。

春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。

只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。

千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?

少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。

名句赏析——“少壮不努力,老大徒伤悲。

  本诗借物言理,以园中青青的葵菜作比喻。

其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。

因为它们都怕秋天很快地到来,深知秋风的厉害。

大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?

一个人少年时如果不趁着大好时光努力学习奋斗,让青春白白地浪费,等到年老之时后悔也来不及了。

这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,努力向上,牢记“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”的警训,催人奋进。

七步诗曹植

zhǔ

dòu

rán

dòu

 

chǐ

wéi

zhī

 

zài

xià

rán

 

dòu

zài

zhōng

 

běn

shì

tóng

gēn

shēng

 

xiāng

jiān

tài

 

  

作者背景

  曹植(192-232),字子建,曹操第四子,沛国谯(今安徽亳县)人,著名诗人。

少年时就很有才华,得到曹操的喜爱,因此受到他的哥哥曹丕的猜忌,后来郁郁而死。

他的诗语言精练,词采优美,是建安时期的代表诗人。

注词释义

  釜:

古代的炊具,相当于现在的锅。

萁:

豆秆。

漉:

过滤。

 豉:

豆豉。

用煮熟的大豆发酵后制成,有咸、淡两种,供调味用。

古诗今译

  煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。

豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。

本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急!

名句赏析——“本是同根生,相煎何太急。

  曹丕和曹植本是亲兄弟,曹植少年时就很聪明,能出口成章,下笔千言。

曹丕当了皇帝以后,怕曹植威胁自己的地位,想迫害曹植,有一次让曹植在七步之内做成一首诗,否则就把他处死。

曹植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。

曹植把自己比喻成锅里的豆子,把曹丕比喻成锅下面的豆秆。

豆子和豆秆本来是生长在同一根上,现在豆秆却在锅下面燃烧,煎熬锅里的豆子,而锅里的豆子无力反抗。

曹植用这个比喻,暗指曹丕我与你是亲生兄弟,应该是骨肉情深,真诚相至,但现在却是骨肉相残,表达了内心的悲愤。

相传曹丕听了面有惭色。

这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。

  回乡偶书贺知章

shào

xiǎo

jiā

lǎo

huí

 

xiāng

yīn

gǎi

bìn

máo

shuāi

 

ér

tóng

xiāng

jiàn

xiāng

shí

 

xiào

wèn

cóng

chù

lái

 

 

作者背景

  贺知章(659-744),唐代诗人。

字季真,越州永兴(今浙江萧山)人。

年青时就因为诗文写得好而闻名。

为人狂欢,与李白、张旭等合称“饮中八仙”。

他的诗清新疏朗而富有机趣,以《回乡偶书》、《咏柳》等传诵最广。

注词释义

  偶书:

偶然写出来的。

鬓:

耳边的头发。

 衰:

古音读作cuī。

指鬓发稀疏、斑白。

古诗今译

  小时候我离开了家乡,到老年才回来,家乡的口音没有改变而鬓发却已斑白。

孩子们看见我却没有人认识我,笑着询问我是从哪里来的。

名句赏析——“乡音无改鬓毛衰”

  这首诗看似平淡,却内蕴丰富。

前两句写游子重回故乡,淡淡的叙述中含有不可言说的兴奋和激动,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路走来,心情颇不平静:

当年离家,风化正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。

三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。

“笑问客从何处来”。

在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意让;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的年迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。

全诗就在这有问答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。

以如此简短的语言写出了所有游子的共同感受,这就是本诗千百年引起人们心灵震颤的重要原因。

 咏柳贺知章

zhuāng

chéng

shù

gāo

 

wàn

tiáo

chuí

xià

tāo

 

绿

zhī

shuí

cái

chū

 

èr

yuè

chūn

fēng

jiǎn

dāo

 

  

作者背景

  见《回乡偶书》的作者背景。

注词释义

  咏:

歌唱,赞美。

  碧玉:

既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。

妆:

打扮。

绦:

丝带。

古诗今译

  像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。

不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。

名句赏析——“二月春风似剪刀。

  “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似美女的化身。

高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。

在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别。

而且“碧玉”也有双关的意义。

既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应——这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候。

然而,更妙的以下两句:

“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。

”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?

把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使《咏柳》成为咏物诗的典范之作。

  凉州词王之涣

huáng

yuǎn

shàng

bái

yún

jiān

 

piàn

chéng

wàn

rèn

shān

 

qiāng

yuàn

yáng

liǚ

 

chūn

fēng

mén

guān

 

 

作者背景

  王之涣(668-742),唐代诗人。

字季陵,晋阳(今山西太原)人。

豪放不羁,常击剑悲歌。

他的诗以描写边疆风光著称,并多被当时乐工传唱。

代表作有《凉州词》、《登鹳鹊楼》等。

注词释义

  凉州词:

又名《凉州歌》,唐代传唱于凉州的乐曲名。

凉州,在今甘肃武威。

  仞:

长度单位。

古时七尺或八尺为一仞。

万仞,形容极高。

  羌笛:

古时西北少数民族所吹的一种管乐器。

  杨柳:

指《折杨柳》曲调。

  何须:

何必。

度:

经过。

玉门关:

在今甘肃敦煌西,是唐时通往西域的要路关口。

古诗今译

  奔腾的黄河就来自云端,一座孤城外是万仞高山。

吹羌笛的就不要怨杨柳不绿,春风从来未到过玉门关。

名句赏析——“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

  这首诗,描写了壮阔苍凉的边塞景物,抒发了守卫边疆的将士们凄怨而又悲壮的情感。

诗的首句写自下而上对黄河的远眺,次句写边塞环境的险恶,两句合在一起,用大笔写意的手法,渲染刻画了边塞风光的雄奇苍凉和边防战士们生活环境的艰苦恶劣。

后两句笔锋一转,引入羌笛之声。

折杨柳送别本是唐人风习,羌笛吹奏的《折杨柳》曲词更能引起思乡的离愁。

可如今在这玉门关外,春风不度,想要折一枝杨柳聊寄别情也不可能,这怎能不让人更感悲伤。

全诗表现了盛唐诗人悲凉慷慨的精神风貌。

登鹳雀楼王之涣

bái

shān

jìn

 

huáng

hǎi

liú

 

qióng

qiān

 

gèng

shàng

céng

lóu

 

 

作者背景

  见《凉州词》作者背景。

注词释义

  鹳雀楼:

旧址在山西浦州(今山西永济)西南的黄河边上。

  尽:

落下。

欲:

想。

穷:

尽。

 更:

再。

古诗今译

  太阳依傍山峦渐渐下落,黄河向着大海滔滔东流。

如果要想遍览千里风景,请再登上一层高楼。

名句赏析——“欲穷千里目,更上一层楼。

  那是一个日落的傍晚,诗人登上鹳雀楼,映入眼帘的首先是一轮落日,在连绵起伏的群山中渐渐西沉;而黄河自远方奔腾而来,又滚滚地向大海奔去。

诗的前两句一写天空,一写河流,有静有动,从大处写起,笔笔入神,真是景象壮阔,气势不凡。

诗写到这里,虽只两句,似乎笔力已尽。

谁想作者却又翻空出奇,把读者带入更高的境界。

“欲穷千里目,更上一层楼”,诗人并不满足于对眼前景物的流连,还想探究更远的景色,从这里可以看出诗人不断进取的精神

春晓孟浩然

chūn

mián

jué

xiǎo

 

chù

chù

wén

niǎo

 

lái

fēng

shēng

 

huā

luò

zhī

duō

shǎo

 

作者背景

  孟浩然(689-740),唐代诗人。

襄州襄阳(今湖北襄樊)人。

他的诗淡雅清新,多写田园隐逸生活。

和王维齐名,同为盛唐山水田园诗的代表作家。

主要作品有《春晓》、《宿建德江》等。

注词释义

  眠:

睡觉。

闻:

听见。

啼鸟:

鸟鸣。

夜来:

昨夜。

古诗今译

名句赏析——“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

  春天是美丽的,有醉人的花香,有迷人的风景。

但更能打动诗人的却是那喧闹的春声。

当诗人在春睡中醒来,首先听到的就是鸟的啼叫。

这“处处”都可听到的清新婉转、此起彼落、远近应和的鸟鸣声声,是春天带给诗人的欢乐。

同时,更令作者痴迷的昨夜里的一场春雨。

在那静谧的春夜里,纷纷洒洒的春雨会给人多少如烟似梦般的想象,而那落红片片、绿意浓浓的雨后的春日清晨又该是多么的清新美丽,生动活泼。

诗人就这样用最为平易浅显的语言,为我们描写了一个自然天成的美的世界,又如同一股清泉流入我们心田,沁人心脾,使人陶醉。

凉州词王翰

táo

měi

jiǔ

guāng

běi

 

yǐn

shàng

cuī

 

zuì

shā

chǎng

jūn

xiào

 

lái

zhēng

zhàn

rén

huí

 

  

作者背景

  王翰(生卒不详),唐代诗人。

字子羽,并州晋阳(今山西太原)人。

性格豪放,能文善诗。

与后来的大诗人杜甫很有交情。

他的诗流丽畅达,七绝《凉州词》是流传很广的名篇。

注词释义

  凉州:

今甘肃河西走廊一带,是戍边的要地。

  葡萄美酒:

指西域盛产葡萄,可酿制美酒。

  夜光杯:

传说中用白玉做成、夜间能发光的酒杯。

这里泛指珍贵精美的酒杯。

  催:

催促。

  沙场:

旷沙平野。

后多用来指战场。

古诗今译

  甘醇的葡萄酒装满了夜光杯,刚准备喝时马上传来琵琶的促催声。

我醉倒在沙场上你不要见笑,自古以来出征打仗的有几个人还能回来?

名句赏析——“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

  这首诗没有直接描写战争场面的险恶,也没有具体叙述边疆生活的艰苦,而是从出生之前的饮酒写起。

开篇第一句就充分写出了地方特色。

甘醇的美酒,精致的酒杯,表明了美好的生活象征着生命的珍贵。

但是,这次痛饮之后,就要奔赴战场,立即面临生死的考验。

而从古到今,真正能从残酷的战争中活着回来的又有多少人呢?

难怪他们要一醉方休。

诗中以生活的美好与战争的残酷做对比,抒发了人生感叹,尽管这首诗的格调是悲壮苍凉的,但不悲观绝望;诗人对生活充满热爱,对死亡并不畏缩,“醉卧沙场”一语尤其显示出豪迈的气概。

出塞王昌龄

qín

shí

míng

yuè

hàn

shí

guān

 

wàn

cháng

zhēng

rén

wèi

huán

 

dàn

shǐ

lóng

chéng

fēi

jiàng

zài

 

使

jiào

yīn

shān

 

  

作者背景

  王昌龄(698-757),唐代诗人。

字少伯,亦兆万年(今陕西西安)人。

他的诗激昂慷慨,深挚凝练,表现军队生活的边塞诗尤其感人。

他特别擅长写七言绝句,《出塞》、《从军行》是著名的代表作。

注词释义

龙城飞将:

龙城,即卢龙城,是李广驻军的地方,在今河北省卢龙县。

汉代名将李广,勇敢善战,被匈奴人称为“汉之飞将军”。

这里指扬威北方边地的名将。

胡马:

这里指匈奴的军队。

但使:

只要。

阴山:

阴山山脉。

西起河套,绵亘于内蒙古自治区。

汉时匈奴常由此入侵中原。

古诗今译

  还是秦时的明月和边关,万里出生的将士们仍未归还。

只要汉代的飞将军李广还在,决不能让敌人军队越过阴山。

名句赏析——“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

  与很多边塞诗尽力描写战争生活的艰苦险恶所不同,这首诗着重表现的是对敌人的蔑视;是对国家的忠诚,是一种勇往超前、无所畏惧的英雄主义气概。

前两句写皎洁的明月和雄伟的城关,既引起了人们对历史上无数次侵略战争的回忆,又是今天将士们驰骋万里、浴血奋战的历史见证。

后两句用汉代的名将李广比喻唐代出征守边的英勇将士,歌颂他们决心奋勇杀敌、不惜为国捐躯的战斗精神。

这首诗由古到今,有深沉的历史感,场面辽阔,有宏大的空间感。

字里行间,充满了强烈的爱国精神和豪迈的英雄气概。

从军行王昌龄

qīng

hǎi

cháng

yún

àn

xuě

shān

 

chéng

yáo

wàng

mén

guān

 

huáng

shā

bǎi

zhàn

chuān

jīn

jiǎ

 

穿

lǒu

lán

zhōng

huán

 

  

作者背景

  见《出塞》的作者背景。

注词释义

  青海:

地名,在今青海湖。

雪山:

指祁连山,常年积雪。

  玉门关:

在今甘肃玉门,是唐代的边疆重镇。

破:

击败。

 楼兰:

汉代西域的鄯善国,在今新疆鄯善东南一带。

西汉时楼兰国王勾结匈奴,多次杀害汉朝使臣。

这里借指侵扰唐朝西北地区的敌人。

古诗今译

  青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。

塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

名句赏析——“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

  前两句描写了青海的阴云滚滚,遮天蔽日,连绵千里的雪山也因此而暗淡无光了。

这里用了一个“暗”字十分准确地表现了云块的广大、云层的厚重,从而隐喻着边疆生活的艰苦和战场拼杀的凶险。

守卫边疆的将士挺立在孤城上,警惕地遥望着四周。

一个“孤”字衬托出形势的严峻和将士的英勇。

后两句具体地写出战士们的险恶处境,仅仅战场的风沙已经足以穿透将士的铠甲,而无数次战斗中,敌人刀剑不是更严重地威胁着他们的生命吗?

但是,为了国宝,他们早已奋不顾身,实践着不破顽敌、决不回师的誓言。

诗中从西部边疆的自然风光写起,以守边将士的豪迈气概结尾,情景交融,并且巧妙地运用比喻和衬托的手法,达到了十分动人的艺术境界。

芙蓉楼送辛渐王昌龄

hán

lián

jiāng

 

píng

míng

sòng

chǔ

shān

 

luò

yáng

qīn

yǒu

xiāng

wèn

 

piàn

bīng

xīn

zài

 

  

作者背景

  见《出塞》的作者背景。

注词释义

  芙蓉楼:

故址在今江苏镇江。

辛渐:

诗人的朋友。

吴:

古国名。

这里指镇江。

  平明:

清晨天亮时。

  楚:

古国名。

吴、楚,泛指润州一带。

因润州春秋时属吴,战国时属楚。

  冰心在玉壶:

形容心地纯洁,表里如一。

冰心,像冰一样澄明的心。

玉壶,玉做的晶莹的壶。

古诗今译

  满江寒雨绵绵连夜来到镇江,黎明送客时楚山也形单影孤。

远在洛阳的亲友如果问起我,就说是心地纯洁如冰心玉壶。

名句赏析——“一片冰心在玉壶。

  诗人的朋友辛渐即将取道扬州,北上洛阳。

正江宁(今江苏南京)任职的诗人,亲自送行到了润州,在西北城楼(即“芙蓉楼”)为他饯行,并写下这首诗。

前两句寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情。

但诗的重点却在后两句。

朋友此番远行的目的地是洛阳,那里有诗人众多的亲人和朋友。

诗人深深思念洛阳的亲友,并想象他们也同样思念着自己。

他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。

诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下了难忘的印象。

鹿柴王维

kōng

shān

jiàn

rén

 

dàn

wén

rén

xiǎng

 

fǎn

yǐng

shēn

lín

 

zhào

qīng

tái

shàng

 

  

作者背景

  王维(701-760),唐代诗人。

字摩诘,蒲州(今山西永济)人。

他有多方面的艺术成就,人们称赞他“诗中有画,画中有诗”。

注词释义

  鹿柴:

地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。

王维在这里有别墅。

柴,读作zhài,同“寨”、“砦”。

用于防守的栅栏、篱笆等。

  但:

只。

  返景:

夕阳的回光返照。

景,读作yǐng,同“影”,这里指日光。

  复:

又。

  青苔:

深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。

古诗今译

  空旷的山中看不见人,只是能听见说话的声音。

夕阳的光线射入深林,重新照映在青苔之上。

名句赏析

  这首诗是王维的名作之一,写出了作者在山间别墅所观察到的山空林深、夕阳返照的黄昏景致。

前两句写接近傍晚的时候,空旷的山间已经看不见人的踪影,只是从树林深处,还隐约能听到一些断续的话语声。

这里的“响”,不是喧闹的意思,而是声音的意思。

用一个“响”字衬托,更显出空山深林的幽静。

后两句写夕阳的余辉,横斜地透过浓密的树林,重新照射在贴近地面的青苔上。

由于林深树密,绿荫如盖,白天的阳光无法穿透。

一个“复”字透出只有早晚横射的光线才能进入林中。

这样一形容,更增添了一种寂静幽深的感觉。

这首小诗,通过描写山林景致的“静”,来表达诗人心境的“静”,情景交融,意味深长。

送元二使安西王维

wèi

chéng

zhāo

qīng

chén

 

shè

qīng

qīng

liǔ

xīn

 

quàn

jūn

gēng

jìn

bēi

jiǔ

 

chū

yáng

guān

rén

 

西

  

作者背景

  见《鹿柴》的作者背景。

注词释义

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 哲学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1