Season 1 Episode 1.docx

上传人:b****7 文档编号:11209665 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:29 大小:36.40KB
下载 相关 举报
Season 1 Episode 1.docx_第1页
第1页 / 共29页
Season 1 Episode 1.docx_第2页
第2页 / 共29页
Season 1 Episode 1.docx_第3页
第3页 / 共29页
Season 1 Episode 1.docx_第4页
第4页 / 共29页
Season 1 Episode 1.docx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Season 1 Episode 1.docx

《Season 1 Episode 1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Season 1 Episode 1.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Season 1 Episode 1.docx

Season1Episode1

1

BostonLegal

HeadCases

Season1,Episode1

WrittenbyScottKaufer&JeffRake,andDavidE.Kelley

©2004DavidE.KelleyProductions.AllRightsReserved

Airdate:

October3,2004

TranscribedbySheriforboston-legal.org[versionupdatedJune17,2006]

ConferenceRoomatCranePoole&Schmidt

AlanShore:

sittinginthechairtoTaraWilson’sleft,slidingsomepapersfromthatpositiononthetablesotheyareinfrontofthechairtoherright.Tara.Sigh

BradChase:

Hey,I’mBradChasefromD.C.

AlanShore:

AlanShore.

BradChase:

Pleasure.I,ah,thinkthat’smyseat.

AlanShore:

Yes.Ididseesomeone’sthingshere.Imovedthemtoalessdesirablelocation.Openshisnewspapertoread.I’msorry;we’renotterritorialaboutthatsortofthingaroundhere,arewe?

BradChasewalksovertotheotherchairtositdown.

DennyCrane:

DennyCrane.Shakeshandswith

PeterStone:

Yes,Denny,Iknow.

DennyCrane:

Ahh...

PeterStone:

IruntheNewYorkoffice.

DennyCrane:

Oh...

PeterStone:

PeterStone?

DennyCrane:

DennyCrane.

Chicagopartner:

Iknow.I’m...um...withChicago.

DennyCrane:

Mykindoftown.AlwayshadthebestsexofmylifeinChicago.Whataboutyou?

Well,um...

DennyCrane:

Greetings,Tokyo,London.

Nigel:

Goodmorning.

Tokyopartner:

Morning,Denny.

DennyCrane:

Shakinghands.BradChase.Thereyouare,soldier.

BradChase:

Hey.

DennyCrane:

Oh,everybodyremembersBradChase,I’msure.Hell,ifIdo—Goodtoseeyou,man.Allright,everybody—lockandload.Item1:

ForgetItem1.

Nigel:

Well,actually,Denny,item1isaratherurgentmatterthatwemustdiscuss.

DennyCrane:

Whydon’tyoubriefus?

Nigel:

Gladly.Ifwe...DennyCranehitsthemutebuttononhisremote.

mute [mju:

t]词典解释:

adj.哑的;沉默的;无声的  vt.减弱……的声音;使……柔和  n.哑巴;弱音器;闭锁音  

remote[ri'məut]n.远程adj.遥远的;偏僻的;疏远的

DennyCrane:

Item2:

Beckermandiscovery?

Whatthehellisthat?

JerryAustin:

Uh,well,opposingcounselwasgrantedtheirmotiontocompel,whichmeanswearenowrequiredtoturnoverallcorrespondenceandscientificstudies.

DennyCrane:

Hmm,whatabouttheonesweburnedbeforethejudge’sorders?

SamHalpern:

Wedidn’tburnanydocuments.

DennyCrane:

Well,surewedid.Doittoday.Allright,Nigel,keepgoing,we’relistening.Clicksremote

Nigel:

Uh,ifwedon’t...

DennyCrane:

hittingthemutebuttonagainItem3.

SamHalpern:

Damnit,Denny.Thisisnotawaytoconductastaffmeeting.WherethehellisEdwin?

EdwinPoole:

SorryI’mlate,goodpeople.Hewalksaroundthetabletoreveal—toeveryone—heiswearingnopants.

AlanShore:

IsitCasualMonday?

DennyCrane:

Edwin,everythingallright?

EdwinPoole:

Hunkydory.

Quickcutto

TheHallwayofCranePoole&Schmidt

EdwinPooleisstrappedontoagurneyinpreparationforarideinanambulance.

Ambulanceattendant:

It’sallgoingtobefine,Mr.Poole.

2

SamHalpern:

Unbelievable.

JerryAustin:

Notreally.Alwaysfiguredhimforaloon.

EdwinPoole:

Tara.Where’sTara.IneedTara!

TaraWilson:

I’mrighthere,Edwin.

EdwinPoole:

Oh,thankyou.YouhavetocontactBill.

TaraWilson:

I...Iwill,Edwin.Ipromise.

EdwinPoole:

Apologizeformydelay.Thencallmywife—tellherI’vehadasmallbreakdown.Nottoworry.

TaraWilson:

Ofcourse.

EdwinPoole:

Oh,oh,mygoodness.TheBrantappeal.IhavetheBrantappeal!

DennyCrane:

Relax,Edwin,relax.

EdwinPoole:

Denny,guesswhat?

I’mdueincourtwithTara.

DennyCrane:

We’reonit.Don’tyouworry.Youjustgetbetter.

EdwinPoole:

Okay.

DennyCrane:

toTaraDemagnetizehisparkingpass.

TaraWilson:

Ibegyourpardon?

DennyCrane:

Iknowwhenamanhasgone.Doyouthinkyoucanhandlethiscase?

Withoutaco-pilot?

TaraWilson:

Well,I...N...uh,n...

DennyCrane:

Who’sthejudge?

TaraWilson:

Resnick.

DennyCrane:

He’ssschmuck.Alan!

BackTaraup.She’sbeforeschmuckResnick.Seeifyoucangetadamncontinuance延期.

FurtheruptheHallway

Ambulanceattendant:

Comingthrough,please.

PaulLewiston:

Brad,yougotafewminutes?

BradChase:

Actually,no,I’vegotanearlyshuttle.

PaulLewiston:

Getalaterone.Ineedsomefacetime.

BradChase:

What’sup?

PaulLewiston:

EdwinPoolewastheonlyonehereabletoreininDennyCrane.Withouthim...

reinin控制;放慢;止住

BradChase:

IfyouareabouttogowhereIthinkyou’regoing...

PaulLewiston:

WeneedyoubackinBostonmorethaninD.C.,Brad.StopsLoriColson,whoiswalkingbyLori,ErnieDelljustcamein.He’supsetaboutsomething.Isenthimtoyouroffice.

LoriColson:

Myoffice?

PaulLewiston:

Yeah.ThealternativewouldbeDenny’soffice,andnobodyherewantsthat.

BeahToomy:

Excuseme.Ineedalawyer.Thisismydaughter.ShetriedoutforthenationaltourofAnnie,andshewasthebestone.Andshewaspassedoverbecauseshewasblack.It’sdiscrimination.It’sbigotry.It’sprejudice,andwewantjustice.

bigotry['biɡətri]n.偏执;顽固;盲从

[cuttocredits]

AlanShore’sOffice

SallyHeep:

Pleasetellmethatyou’veneverseenanythinglikethatbefore.

AlanShore:

Baringyourassto24attorneys,including2overseas—thatisanunprecedentedtriumph.I’mjustdistraughtIdidn’tthinkofitmyself.

SallyHeep:

YouknowwhatIlikeaboutyou?

AlanShore:

No,Idonot.

BradChase:

Excuseme.Sorrytointerrupt.BradChase.Look,I’vebeenaskedtostay,whichI’mconsidering.ButI’mconcernedthatyouandImayhavegottenoffonthewrongfoot.Iliketobestraightupwithpeople,andIfthere’sandissueorconflict,let’saddressitheadon,ifyoudon’tmind.

AlanShore:

Ihavetroubletalkingthatfast.Idon’tbelieveinbeingstraightup,butI’mabigfanofyourAquaVelvacommercials.

BradChase:

There’sapotentialclientintheconferenceroom.I’dlikeyoutomeetwithher.Oh,forgottomention—Ioutrankyou.

AlanShore:

Doyou?

AndI’msuchaslutforauthority.

SallyHeep:

Allright.Youthinkthetwolittleboyscouldgetofftheplaygroundnow?

3

ConferenceRoomofCranePoole&Schmidt

BeahToomy:

“KissToday.”

SarahToomy:

Idon’twannasing.

BeahToomy:

Youneedtopractice.YouwanttomakeJulliard?

“KissToday.”

SarahToomy:

blowsherbreathout“Kisstodaygoodbye...”

AlanShore:

Oh,my.

BeahToomy:

Nevermind,“Oh,my.”Shesingslikeasparrow.Here,look.I’vegottheseproducernotes,whichIwasabletogetaholdofbecauseofmyownpersonalingenuity.Saysshehasthemosttalent.Youcanreaditforyourself.

ingenuity[,indʒi'nju:

əti]n.心灵手巧,独创性;精巧;精巧的装置

AlanShore:

I’mafraidthere’sbeenaterriblemistake.Idon’tdomusicalcomedy.

BeahToomy:

Annie’sadrama.It’sfullofsuspenseonwhetheralittlegirlgetstolivewiththerichguy.It’sdramatic.

suspense[sə'spens]n.悬念;悬疑;焦虑;悬而不决

AlanShore’sfacialexpressionsaysitall,andendsinabigsmile.

ReceptionAreaofCranePoole&Schmidt

ReceptionisthandsamessengeranenvelopeasaveryupsetDr.SharonBrantenters.

Receptionist:

MayIhelpyou?

Dr.SharonBrant:

Yes,IneedtospeaktoEdwinPooleimmediately.

Receptionist:

I’mafraidMr.Pooleishassteppedout...

Dr.SharonBrant:

Youdon’tunderstand.Thisisanurgentmatter.WherethehellisEdwinPoole?

SallyHeep:

Hi,isthereanythingIcandotohelp?

Dr.SharonBrant:

Yes.Myex-husbandistryingtotakemychildrenfromme.

SallyHeep:

Okay.

Dr.SharonBrant:

AndEdwinPoole—hemissedmyhearingtoday.AndI’vebeencallinghiscellphone,and—Imean,whatthehellisgoingonaroundhere?

!

BradChase:

Excuseme.I’mBradChase.We’regoingtotakecareofthisforyou.Nowwhydon’tyoujusttakeaseatintheconferenceroom.I’llgetyouaglassofwater.

Dr.SharonBrant:

Allright.Thankyou.

SallyHeep:

Hey.

BradChase:

Yeah.

SallyHeep:

Iwashandlingit.

BradChase:

IjustthoughtI’dhelpout.

SallyHeep:

That’sverynice.But,again,Iwashandlingit.

BradChase:

So,whydoesitbotheryouthatI’mtryingtohelp?

SallyHeep:

Well,maybebecauseyoufeelIcan’tdealwithaclientonmyown.

BradChase:

Idon’tfeelthatwayatall.

SallyHeep:

Well,thenIguessIreallyhavenoideawhatyoufeel.

BradChase:

Iguessnot.

SallyHeep:

Andthat’ssupposedtobemyfault?

AlanShore:

Waitaminute.Youtwohavehadsex!

LoriColson’sOffice

LoriColson:

Ifyou’renotgoingtotellme—

ErnieDell:

IwouldprefertotellDenny.Wherethehellishe?

LoriColson:

Ernie,youandIhavedonebusinessforalongtime.Andwe’vealwaysbeenabletotalktoeachother.IfI’mtohelpyouhere—

ErnieDell:

Mywifeischeatingonme.Uh,and...sheinformedmethatshehasbeencheatingonmeforourentiremarriage.It’sbeenafraudfromDay1.

fraud[frɔ:

d]n.欺骗;骗子;诡计

LoriColson:

Okay.First,you’veonlybeenmarriedsinceAugust.Second,you’vehadfiveothermarriagesdissolveeach—

ErnieDell:

Butthis—thiswastherealthing.

LoriColson:

What’sthegoal?

Togetherback?

ErnieDell:

Uh,I’dliketoputaprivateinvestigatoronher.Getsomeproof.

LoriColson:

Ifshe’sadmitted...

ErnieDell:

Thegoalbeingtogetsomecompromisingpicturestouseasleverage.

leverage['li:

vəridʒ,'le-]n.手段,影响力;杠杆作用;杠杆效率

4

LoriColson:

Inhopesof...

ErnieDell:

sighsNegotiatinganannulment.

annulment[ə'nʌlmənt]n.取消;废除annulment:

撤消|判决无效|终止

AlanShore’sOffice

BeahToomy:

Iknowitsoundscrazy.AndIknowI’moneofthoseobnoxiousstagemothers.Igetthat.ButSarahworkedhard.I’vetriedtoteachherwhatyouearn,peoplecan’ttakethatawayfromyou.She’searnedthis,Mr.Shore.

obnoxious[ɔb'nɔkʃəs]adj.讨厌的;可憎的;不愉快的obnoxious:

可憎|引起反感的|令人讨厌的

AlanShore:

Ihavenodoubt.Butyourealize,producersdohavediscretion.Andtheartofcastingstrikesmeasaveryinexactscience.

discretion[dis'kreʃən]n.自由裁量权;谨慎;判断力;判定;考虑周到discre

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 历史学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1