小升初常考文言文.docx

上传人:b****8 文档编号:11131128 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:16 大小:31.82KB
下载 相关 举报
小升初常考文言文.docx_第1页
第1页 / 共16页
小升初常考文言文.docx_第2页
第2页 / 共16页
小升初常考文言文.docx_第3页
第3页 / 共16页
小升初常考文言文.docx_第4页
第4页 / 共16页
小升初常考文言文.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小升初常考文言文.docx

《小升初常考文言文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小升初常考文言文.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小升初常考文言文.docx

小升初常考文言文

文言文寓言故事

1、自相矛盾

[原文]楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:

“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:

“吾矛之利,于物无不陷也。

”或曰:

“以子之矛,陷子之盾,何如?

”其人弗能应也。

【译文】楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:

“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。

”又炫耀自己的矛说:

“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。

”有人问:

“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?

”那个人回答不出来了。

 

【寓意】比喻自己的言行相互抵触。

不能自圆其说。

寓意是说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己

 2、郑人买履

[原文]郑人/有且置履者,先自度其足/而置之其坐,至之市/而忘操之。

已得履,乃曰:

“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:

“何不试之以足?

”曰:

“宁信度,无自信也。

【译文】郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。

已经拿到了鞋,就说:

“我忘了拿尺码。

”便返回家中取尺码。

再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。

有人问他:

“为什么不用脚试试鞋呢?

”他回答说:

“宁可相信尺码也不相信自己的脚。

” 

【寓意】它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。

 3、拔苗助长

[原文]宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:

“今日病矣!

予助苗长矣。

”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。

非徒无益,而又害之。

【译文】有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。

他疲惫不堪地回到家里,对家人说:

“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!

”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

   天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。

认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。

【寓意】比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。

 4、刻舟求剑

[原文]楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:

\"是吾剑之所从坠。

\"舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

【译文】有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。

他急忙在船沿上刻上一个记号,说:

\"我的剑就是从这儿掉下去的。

\"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。

船已经走了很远,而剑还在原来的地方。

用刻舟求剑的办法来找剑,不是很胡涂吗?

【寓意】比喻死守教条,比喻拘泥成法,固执不知变通。

这个故事告诉我们:

世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要。

[提示]

   人们常用“利欲熏心”来形容那些“财迷”。

偷金的齐人就是一个典型。

严重的发财思想迷住了他的心窍,使他想问题、看问题的方法非常主观、片面,甚至到了只见金子不见旁人的地步。

在实际生活中,一些有极端个人主义思想的人,也常常会犯这种只想着个人利益的错误。

 

9、叶公好龙

[原文]叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

【译文】叶公子高非常喜欢龙,用钩子画龙,用凿子刻龙,住处雕刻的图案也都是龙,住处雕刻的图案也都是龙。

天上的真龙听说了,就从天上下来。

龙头从窗户探进来,龙尾拖在厅堂里。

叶公一见,转身就跑,吓得魂不附体,脸色都变了。

由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的,是似龙非龙的东西。

【寓意】用“叶公好龙”来形容一个人对外假装自己很爱好某样事物,其实私底下根本就不喜欢!

10、割席分坐

[原文]管宁、华歆共园中除菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。

宁割席分坐,曰:

“子非吾友也。

【译文】管宁、华歆同在园中除菜,见地上有小片黄金。

管宁挥锄不停,和看到石头瓦片一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。

他们又曾同坐一张席上读书,有个坐着四周有障蔽的高车的官员从门前过,管宁读书不停如故,华歆放下书出去观看。

管宁割断席子分开坐,说:

“您不是我的朋友。

【寓意】文中比喻朋友绝交

11、滥竽充数

[原文]齐宣王使人吹竽,必三百人。

南郭处士请为王吹竽。

宣王悦之,廪食以数百

人。

宣王死,闵王立。

好一一听之。

处士逃。

【译文】齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。

南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。

官仓供养的乐手有好几百人。

齐宣王死后,他的儿子王继位。

王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

【寓意】像南郭先生这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,骗得了一时,骗不了一世。

假的就是假的,最终逃不过实践的检验而被揭穿伪装。

我们想要成功,唯一的办法就是勤奋学习,只有练就一身过硬的真本领,才能经受得住一切考验。

12、截竿进城

[原文]鲁有执长竿入城门者,初坚执之,不可入;横执之,亦不可入。

计无所出。

俄有老父至,曰:

“吾非圣人,但见事多矣!

何不以锯中截而入?

”遂依而截之。

【译文】鲁国有个人扛着根又粗又长的毛竹进城。

到了城门口,他把毛竹竖起来拿,被城门卡住了,他把毛竹横着拿,又被两边的城墙卡住了。

他折腾了半天,累得气喘吁吁,还是进不了城。

旁边有个老头儿边看边乐:

“你可真是个大草包!

脑袋瓜里就只有一根弦!

我这一大把年纪,过的桥比你走的路还多,你怎么不请教请教我呢?

”卖毛竹的人连忙向他打躬作揖:

“您老多指教吧!

”老头儿捋(lǚ)着白胡子说:

“这事儿简单。

你把毛竹锯为两段,不就进去了吗?

”“毛竹锯断了就不顶用了。

”“那总比你卡在城外强吧!

”卖毛竹的人就借了把锯子,把毛竹锯断,拿进城去了。

[提示]

   如果说卖毛竹的人愚蠢可笑的话,那么,那个喜欢摆老资格、教训人的白胡子老头儿更加蠢笨。

有些“老资格”总是喜欢按老经验、老规矩办事,他们不善于根据实际情况,灵活地考虑极简单的、甚至是一般常识范围内的问题,结果,出了很多馊主意。

【寓意】做事要多方位去思考,不能从单一的角度去考虑问题,否则只能适得其反,徒增烦恼罢了。

13、鹬蚌相争

[原文]蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。

鹬曰:

\"今日不雨,明日不雨,既有死蚌。

\"蚌亦谓鹬曰:

\"今日不出,明日不出,即有死鹬。

\"两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

【译文】一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。

鹬说:

‘今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。

’河蚌也对鹬说:

‘今天不放你,明天不放你,就会有死鹬。

’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫把它们俩一块捉走了。

【寓意】告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子

14、守株待免

[原文]宋人有耕田者。

田中有株,兔走,触株折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可得,而身为宋国笑。

【译文】宋国有个种田的人,他的田里有棵树。

有一次,一只兔子跑过来,由于跑得太急,一头撞到树上,把脖子撞断死掉了。

这个人毫不费力地拣到了这只免子。

打这天起,他干脆放下农具,连活儿也不干了,天天守在这棵树下,希望还能捡到死兔子。

兔子是再也检不到了,他的行为反倒成了宋国人谈论的笑料。

【寓意】收获从劳动中来。

不要因为一次偶然的收获,就放弃了勤劳的美德。

15、画蛇添足

[原文]楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:

\"数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

\"一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:

\"吾能为之足。

\"未成,一个之蛇成,夺其卮,曰:

\"蛇固无足,子安能为之足?

\"遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

【译文】有个楚国贵族,在祭祀过祖宗后,把一壶祭酒赏给门客们喝。

门客们拿着这壶酒,不知如何处理。

他们觉得,这么多人喝一壶酒,肯定不够,还不如干脆给一个人喝,喝得痛痛快快还好些。

可是到底给谁好呢?

于是,门客们商量了一个好主意,就是每个人各自在地上画一条蛇,谁先画好了这壶酒就归谁喝。

大家都同意这个办法。

门客们一人拿一根小棍,开始在地上画蛇。

有一个人画得很快,不一会儿,他就把蛇画好了,于是他把酒壶拿了过来。

正待他要喝酒时,他一眼瞅见其他人还没把蛇画完,他便十分得意地又拿起小棍,边自言自语地说:

“看我再来给蛇添上几只脚,他们也未必画完。

”边说边给画好的蛇画脚。

不料,这个人给蛇画脚还没完,手上的酒壶便被旁边一个人一把抢了过去,原来,那个人的蛇画完了。

这个给蛇画脚的人不依,说:

“我最先画完蛇,酒应归我喝!

”那个人笑着说:

“你到现在还在画,而我已完工,酒当然是我的!

”画蛇脚的人争辩说:

“我早就画完了,现在是趁时间还早,不过是给蛇添几只脚而已。

”那人说:

“蛇本来就没有脚,你要给它添几只脚那你就添吧,酒反正你是喝不成了!

”那人毫不客气地喝起酒来,那个给蛇画脚的人却眼巴巴看着本属自己而现在已被别人拿走的酒,后悔不已。

【寓意】有些人自以为是,喜欢节外生枝,卖弄自己,结果往往弄巧成拙,不正像这个画蛇添足的人吗?

16、宋人疑邻

[原文]宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:

\"不筑,必将有盗。

\"其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财。

其家皆智其子,而疑邻人之父。

【译文】宋国有个有钱的人。

有一天下大雨,把他家的墙壁冲塌了一块。

他的儿子说道:

\'不赶快修补起来,一定会有小偷爬进来的。

\'邻家的老大爷也这样警告他。

当天夜里,他家果真被盗贼偷走了大量的财物。

这个有钱人的一家人都夸他的儿子有先见之明,却怀疑邻家的老大爷可能是个盗贼。

【寓意】以亲疏来判断是非是非常有害的。

生活中的一些误解和恩怨,就是由此而来。

                     

 17、狐假虎威

[原文]虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:

“子无敢食我也!

天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。

”虎以为然故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

【译文】老虎捕捉各种野兽来吃。

捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:

‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。

您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?

’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

【寓意】狐狸假借老虎的威势。

现人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人。

也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。

借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。

18、掩耳盗铃

[原文]范氏之亡也,百姓有得钟者。

欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。

但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。

谁知,刚砸了一下,那口钟就\"咣\"地发出了很大的响声。

他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。

   害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。

【寓意】做贼心虚的人,欺骗得了自己,欺骗不了别人。

19欲速则不达

齐景公游少海,传骑从中来谒曰:

“婴疾甚且死,恐公后之。

”景公遽起,传骑又至。

景公曰:

“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢驭之。

”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御。

可数百步以马为不进,尽释车而走。

译文:

齐国国王景公在少海游玩,骑马传信的侍从从城中来报告说:

“晏婴病重,快要死了,恐怕景公要在他死后才见得到了。

”景公急忙起身。

又有骑马传信的侍从赶到。

景公说:

“快驾烦且(拉的)那辆马车,让主管韩枢驾车。

”跑了几百步,认为马主管赶得不快,夺过缰绳代替他(赶车),赶了大约几百步,认为马没有跑得更快,干脆下车去跑。

道理:

做事不能急于求成,否则就会适得其反。

相关俗语:

心急吃不了热豆腐。

20蜀鄙二僧

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:

“吾欲之南海,何如?

”富者曰:

“子何恃而往?

”曰:

“吾一瓶一钵足矣。

”富者曰:

“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

子何持而往?

”越明年,贫者自南海还,以告富者。

富者有惭色。

译文:

蜀国的偏远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富。

穷和尚对富和尚说:

“我想去南海朝佛,你看行吗?

”富和尚说:

“您凭着什么去?

”穷和尚说:

“我只要一个水瓶和一个钵就够了。

”富和尚说:

“我几年前就雇条船顺江而下,到现在还没去成;您凭着什么去?

”到了第二年,穷和尚从南海朝佛回来了。

他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,有惭愧的脸色。

寓意:

路要靠自己走出来,要勇于实践,理想才能变成现实。

21杨震暮夜却金

  杨震孤贫好学,明欧阳《尚书》,通达博览,诸儒为之语曰:

“关西孔子杨伯起。

”教授二十余年,不答州郡礼命,命众人谓之晚暮,而震志愈笃。

邓骘而辟之,时震年已五十余,四迁荆州刺史、东莱太守。

当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤遗震。

震曰:

“故人知君,君不知故人,何也?

”密曰:

“暮夜无知者。

”震曰:

“天知,神知,我知,子知。

何谓无知?

”密愧而出。

子孙常蔬食步行;故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:

“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!

翻译:

杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识渊博,儒者们为他编了这么句话:

“关西孔子杨伯起。

”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。

人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。

邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。

屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。

往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。

杨震说:

“作为老朋友,我是了解你的,你却不了解我,这又是怎么回事呢?

”王密说:

“这么晚了,没有人知道这事。

”杨震说:

“天知道,神知道,我知道,你知道,怎么能说没人知道!

”王密惭愧地出门走了。

后来调任涿郡太守。

为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行,从不浪费钱。

老朋友中有人想让他为子孙置办产业,于富裕为后代,杨震不肯,说:

“让后代人说他们是清官的子孙,把这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?

”百姓连连称赞。

启示:

做人要像杨震那样公正廉洁,不谋私利。

为民为官,都要严于律己,不贪不占,拒礼拒贿。

22吾腰千钱

 永之氓咸善游。

一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。

中济,船破,皆游。

其一氓尽力而不能寻常。

其侣曰:

“汝善游最也,今何后为?

”曰:

“吾腰千钱,重,是以后。

”曰:

“何不去之?

”不应,摇其首。

有顷益怠。

已济者立岸上呼且号曰:

“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?

”又摇其首。

遂溺死。

  吾哀之。

且若是,得不有大货之溺大氓者乎?

于是作《哀溺》。

解释:

永州的百姓都善于游泳。

一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。

渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。

其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。

他的同伴们说:

“你最会游泳,现在为什么落在后面?

”他说:

“我腰上缠着很多铜钱,很重,所以落后了。

”同伴们说:

“为什么不丢掉它呢?

”他不回答,摇摇他的头。

一会儿,他更加疲困了。

已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:

“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?

”他又摇摇他的头。

于是淹死了。

  我对此感到十分悲哀。

如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?

于是我写下了《哀溺》。

寓意:

讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。

“钱乃身外之物”,我们不应重视钱财!

23孟子语录

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

翻译:

鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而要熊掌。

生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求道义。

寓意:

通过对面对鱼和熊掌之间的抉择,比喻面对生命的在大义之间的选择,孟子会毅然选择舍生取义。

24《学弈》孟子

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?

吾曰:

非然也。

翻译:

弈秋,是全国最擅长下围棋的人。

让弈秋教两个人下围棋。

其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。

他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。

是他的智力不如前者吗?

我说:

不是这样的。

寓意:

文章先写了奕秋是全国最善于下围棋的人,接着写奕秋教两个学习态度不同的人下棋,学习效果也截然不同,最后写这两个学习结果不同,并不是因为智力上有多大的差别。

通过这件事,说明了学习应专心致志,不可三心二意的道理

25两小儿辩日

孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:

“我以日始出时去人近,而日中时远也。

一儿以日初出远,而日中时近也。

xkb1.com

一儿曰:

“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?

一儿曰:

“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?

孔子不能决也。

两小儿笑曰:

“孰为汝多知乎?

翻译:

有一天,孔子到东方游历看到两个小孩为什么事情争辩不已,就问是什么原因。

一个小孩说:

“我认为太阳刚升起的时候离人近,正午的时候离人远。

”另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而正午时近。

一个小孩说:

“太阳刚出来的时候像车盖一样,到了正午却像个盘子,这不是离人远的感觉小,而离人近的感觉大吗?

”另一个小孩说:

“太阳刚升起的时候非常的凉爽,到了正午却像把手伸进热水里一样,这难道不是近处的感觉热,远处的感觉凉爽吗?

”孔子也不能判断怎么回事。

两个小孩笑着说:

“谁说你见多识广呢?

26《孟母三迁》 

  孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。

其母曰:

“此非吾所以处吾子也。

”遂迁居市旁。

孟子又嬉为贾人炫卖之事。

其母曰:

“此又非吾所以处吾子也。

”复徙居学宫旁。

孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:

“此可以处吾子矣。

”遂居焉。

译文:

孟子小的时候,他家在墓地旁边,(他)经常将扫墓之事用来做游戏,他的妈妈说:

这里不是我安置儿子的地方。

于是将家搬到市场旁,孟子又将商人吆喝的场景来游戏,他的妈妈说:

这里不是我安置儿子的地方。

又将家搬到学校旁,孟子就将祭祀礼仪作为游戏,他的妈妈说:

这里可以做为我安放儿子的地方。

于是就在这里住了下来。

27《北人食菱》

北人生而不识菱者,仕于南方。

席上食菱,并壳入口。

或曰:

“食菱须去壳。

”其人自护其短,曰:

“我非不知,并壳者,欲以去热也。

”问者曰:

“北土亦有此物否?

”答曰:

“前山后山,何地不有?

”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.  (选自《缘箩山人集》)

翻译:

有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。

有人对他说:

“吃菱角必须去掉壳再吃。

”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:

“我并不是不知道。

连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。

”问的人说:

“北方也有这种东西吗?

”他回答说:

“前面的山后面的山,哪块地没有呢?

菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

28《愚人食盐》

 昔有愚人,至于他家,主人与食。

嫌淡无味。

主人闻之,更为益盐。

既得盐美,便自念言:

“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?

”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,返为其患。

翻译:

从前有个愚蠢的人,到朋友家。

主人给他食物,食物嫌淡而无味。

主人知道之后,于是添加盐。

加了盐,食物就味美,于是(他)自言自语说:

“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何况又多了?

”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。

味觉败坏,反而成为他的祸患。

29《截竿入城》 

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。

俄有老父至曰:

“吾非圣人,但见事多,何不以锯中截而入?

”遂依而截之。

翻译:

鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。

不久,有个老人来到这里说:

“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中间截断后进入城门呢?

”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

30《人有亡斧者》 

有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。

俄而抇其谷而得其斧,他日复见其邻人之子,行动、颜色、动作态度,无似窃斧者。

——出自《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》

翻译:

有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。

不久,他挖掘山沟时却找到了自己的斧子。

之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。

31《曾子杀彘》

  曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:

“女还,顾反为女杀彘。

”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:

“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:

“婴儿非与戏也。

婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

”遂烹彘也。

翻译:

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。

曾子的妻子对儿子说:

“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。

”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。

他的妻子阻止他说:

“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。

”曾子说:

“你不可以与儿子开玩笑。

儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。

现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。

母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是正确教育孩子的方法啊。

”于是曾子就煮猪给孩子吃了。

32《杨氏之子》

梁国杨氏子九岁,甚②聪惠③。

孔君平诣④其父,父不在,乃⑤呼儿出。

为设果,果有扬梅。

孔指以示⑥儿曰⑦:

“此是君家果。

”儿应声答曰:

“未⑧闻孔雀是夫子家禽。

①本文选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。

②甚:

很。

③惠:

同“慧”,智慧的意思。

④诣:

拜见。

⑤乃:

就,于是。

⑥示:

给……看。

⑦曰:

说。

⑧未:

没有。

译文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。

有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。

孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。

孔君平指着杨梅给孩子看,说:

“这是你家的水果。

”孩子马上回答:

“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。

 

33《伯牙绝弦》

伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:

“善哉,峨峨兮若泰山!

”志在流水,钟子期曰:

“善哉,洋洋兮若江河!

”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

绝:

断绝。

善:

擅长,善于。

鼓:

弹。

志在高山:

心里想到高山。

哉:

语气词,表示感叹也表示"啊"的意思。

峨峨:

高。

兮:

语气词,相当于“啊”。

若:

像~~一样。

洋洋:

广大。

念:

心里所想的。

必:

一定,必定。

之:

他。

谓:

认为。

知音:

理解自己心意,有共同语言的人。

乃:

就。

复:

再,又。

译文:

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。

伯牙弹琴的时候

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 文化宗教

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1