专业术语之国际关系.docx

上传人:b****8 文档编号:10954257 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:14 大小:27KB
下载 相关 举报
专业术语之国际关系.docx_第1页
第1页 / 共14页
专业术语之国际关系.docx_第2页
第2页 / 共14页
专业术语之国际关系.docx_第3页
第3页 / 共14页
专业术语之国际关系.docx_第4页
第4页 / 共14页
专业术语之国际关系.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

专业术语之国际关系.docx

《专业术语之国际关系.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专业术语之国际关系.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

专业术语之国际关系.docx

专业术语之国际关系

专业术语之国际关系

专业术语之国际关系

1.联合国

  EconomicandSocialCouncil  经济与社会理事会

  DisarmamentCommittee  裁军委员会

  GeneralAssembly  大会

  InternationalCourtofJustice  国际法院

  MilitaryStaffCommittee  军事参谋团

  Non—permanentMember  非常任理事国

  PermanentMember  常任理事国

  RegionalCommissions  区域委员会

  Secretariat  秘书处

  Secretary General  联合国秘书长

  Security Council  安全理事会

  trust  托管

  Trusteeship Council  托管理事会

  United Nations  联合国

2.外交机构与人员

  aide  助手

  ambassador  大使

  ambassador—at—large  无任所大使

  ambassadress  女大使

  attaché  使馆馆员

  charged'affaires  临时代办

  commercialattaché商务专员

  commercialcounsellor  商务参赞

  consul  领事

  consular  领事(馆)的

  consulate  领事馆

contingent  (派遣的)代表团

  corps  外交使团全体人员

  counsellor  参赞

  cultureattaché  文化专员

  culturecounsellor  文化参赞

  diplomat  外交人员

  embassy  大使馆

  entourage  随行人员

  envoy  使节

  interestsection  (没有或断绝正式外交关系时的)办事处

  LiaisonOffice  联络处

  militaryattaché  武官

  motorcade  车队

  personagrata  受欢迎的人

          personanongrata  不受欢迎的人

3.外交文书

  accord  协议

  bluebook  蓝皮书

  charter  宪章

  credential  国书,证书

  memorandum  备忘录

  note  照会

  protest  抗议书

  protocol  纪要,备忘录

  treaty  条约

  ultimatum  最后通牒

  whitepaper(book)  白皮书

4.外交访问

abouquetofflower  一束花

aCourtesycall  礼节性访问

aguardofhonor  仪仗队

acquaintedtour(visit)  熟悉情况的访问

AirforceOne  (美国总统乘坐的)空军一号专机

business—like  事务式的,有条理的

consort  配偶(尤指君王的夫或妻)

enroute  去......的途中

fact-findingtour (trip)  调查情况之旅

fact—findingvisit  进行实地调查的访问

garland  花环

gesture  外交上的姿态

get-acquaintedvisit  了解情况的访问

grant sb an audience  接见某人

have an audience with sb  会见某人

honorable guard  仪仗队

itinerary  预定的访问行程

readstatement  书面声明

red-carpet  隆重的

sendoff  送别

5.外交谈判

afocal point  焦点

a viable proposal  一项可靠的建议

about-face  向后转,(意见或态度等的)大转变

access  市场准人

acrimonious  严厉的,辛辣的

acrimony  严厉,辛辣

adamant  坚定的,不动摇的

backtrack  后退,放弃(或改变)过去的立场(态度、意见等)

bargaining chip  (讨价还价的)筹码

bow  屈服

budge  微微的松动

burningissue  引起争论的紧要问题

cede  放弃

clinch  确定,决定(交易或协议等)

concession  让步

concessive  让步的

containmentpolicy  遏制政策

contentious  引起争论的

controversy  争论,争议

dash  打击,挫折

diplomaticimmunity  外交豁免权

dovish  有点鸽派味道的

drop out  中途退出

exterritoriality  治外法权的

exterritorial  治外法权的

extraterritorial=exterritorial  治外法权的

extraterritoriality=exterritoriality 治外法权

fasttrackauthority  (美国总统)快速审批贸易条约权力

finalstatustalks  (以巴间)最后地位谈判

giveandtake  互让,平等交换意见

headway  进展

healabreach  消除分歧

healarift  消除分歧

hitasnag  遇到意外困难

hotpotato  棘手的问题

intractable  难处理的

intransigence  (政治上的)不妥协,不让步

intransigent  (政治上的)不妥协的,不让步的

knotty problem  难解决的问题

landforpeace  (阿以之间)以土地换和平

mediate  调解,调停

mediator  调解人,调停人

meticulous  过细的

momentum  势头,契机

moratorium  暂停,延期偿付权

much—awaited  盼望已久的

multipolar world  多极世界

naildown  明确,确定(做法、协议等)

neutrality  中立地位

nosetonose  面对面的

oil—for—food  (伊拉克)以石油换食品

parity  均势

payavisit  访问

phenomenal  非凡的

ploy  策略,手法

politicalarena  政治舞台

powerpolitics  强权政治

procrastinate  拖延,耽搁

procrastination  拖延,耽搁

proviso  附文,附带条件

puzzle  难题

quest  追求

quota  (贸易或移民等方面的)限额

reiterate  重申

rejuvenate  使恢复活力

resolute  坚定的

retract  取消(声明、谎言、意见等)

roomofmanoeuvre  回旋的余地

roundabout  不直截了当的

round  (会议、谈判等)回合

runintoasnag  遇到意外困难

scrupulous  审慎的

Showdown  摊牌

side—line  副产物

snag  残干(根、株),暗礁,(喻)意外障碍,隐伏的困难

sovereigntyandterritoryintegrality  主权与领土完整

sphereofinfluence  势力范围

statesmanship  政治家才能

stickingproblem  (谈判等的)症结

stone-wall  (议事中难以逾越的)障碍

stumblingblock  绊脚石

summit  高级会谈

tacitagreement  默契

tacitapproval  默认

tacitconsent  默许

tacit  不言而喻的

tact  机智

takeitorleaveit  不容讨价还价的

thorny  棘手的

tight—lipped  嘴唇紧闭的,沉默的

tobecrownedwithsuccess  成功地完成了任务

troubleshooter  (政治、外交等方面)解决麻烦问题的能手

troublesome  困难的

trumpcard  王牌,最后手段

trump  (牌戏中的)/E牌,最后手段;出王牌,胜过,打赢

twistsandturns  迂回曲折

unipolarworld  单极世界

venue  地点

waive  放弃,不坚持(权利,要求等)

wrangle  争论,争辩。

争吵

waiver  自动放弃,弃权,弃权声明书

6.外交关系正常时的用语

  ameliorate  改善

  amicable  友好的

  arousingwelcome  激动人心的欢迎

  betterment  改善

  bilateralism  互惠主义(特指双边贸易)

  bilateralism  双边的

  compassionate  同情

  concurrence  协力,一致

  congenial  志趣相投的

  cordial  亲切的

  fete  盛宴款待

  fraternal  兄弟的,友好的

  fraternity  兄弟关系,友爱,博爱

  fraternize  亲如兄弟,亲善

  gratitude  感谢,感恩

  headway  进展

  hug  紧紧地拥抱

  mendone’sfence  (从正当利益出发)与有关方面搞好关系以争取支持

  moralandmaterialsupport  道义上与物质上的支持

  policyofengagement接触政策

  preferentialtariff  特惠关税

  rapport  亲善的关系

  rapprochement  友好睦邻关系

  reciprocity  互惠

  reconciliation  复交,重新和好

  resounding  极响亮的,强烈的

  strategicpartnership  战略伙伴关系

UID

3603 

帖子

精华

威望

74 

翻译币

109 

阅读权限

20 

在线时间

0小时 

注册时间

2008-9-1 

最后登录

2008-9-2 

查看详细资料

TOP

onion

学前班

∙个人空间

∙发短消息

∙加为好友

∙当前离线

2#大中小发表于2008-9-209:

57 只看该作者

7.外交关系不正常时用语

  abhorrent  令人憎恶的

  abrogate  取消,废除

  adversary  对手,敌手

  affront  当众冒犯

  annex  吞并

  anoteofdiscord  一个不和谐的音符

  apathetic  无感情的

  arrogance  自大,自负

  atodds  不一致,争执

  baffle  使……受损失

  banality  陈词滥调

  belligerency  交战,交战状态

  belligerent  好战的

  bigotry  顽固

  bigot  顽固的人

  blast  (美俚)口头攻击

  blunder  做错(大错)

  bogdown  使……陷入困境

  buckle  屈从,屈服

  bungle  搞坏,贻误

  carve-up  瓜分

  castigate  严厉批评

  categorically  绝对地,无条件地

  caustic  尖刻的

  cave  (口)屈服

  cessationofhostilities  停战,休战

  chillingly  冷淡地

  clarify  澄清

  closeloophole  补漏洞

  coerce  胁迫

  compound  妥协

  concede  (退一步)承认

contemptible  卑鄙的

  contemptuous  傲慢的

  contempt  轻视

  contentious  引起争论的

  covert  偷偷摸摸的,暗地里的

  criminate  指控...犯罪,谴责

  crimination  指控……犯罪,谴责

  crisis  危机,转折点

  crocodiletears  假哭,假装的悲伤(慈悲)

  cunning  狡诈的

  cynical  冷讽热嘲

  dash  挫折

  default  违约

  defiance  挑衅

  defraud  欺骗

  delicate  棘手

  deport  驱逐出境  

  dilatory  拖拉

  discrepancy  犯错误

  disgraceful  丢脸的

  disincline  厌恶

  dismember  肢解

  dispel  消除疑虑

  dissension  争论,意见分歧

  dissent  不同意,有异议

  dodge  躲闪

  driveawedgeinto  破坏……

  elusion  回避

  embargo  禁止贸易令,禁运

  embarrass  窘迫

  enrage  激怒

erratic  反复无常的

  expel  驱逐出境

  faceoff  对峙

  falsify  篡改

  flagrant  臭名昭著的

  flashpoint  (战争等)爆发点

  flatly  断然地

  fraud  骗局

  gounder  屈服

  gross  粗野的

  guardedly  谨慎地

  harass  骚扰

   head—to—head  头对头,交头接耳

  hiatus  中断,拖宕

  humiliate  使……丢脸

  hurdle  障碍

  hypercritical  吹毛求疵的

  hypocrisy  虚伪

  idiotic  愚蠢的

  impede  妨碍  

  impostor  骗子

  imposture  骗子的行为

  indignant  义愤的

  inexcusable  不可原谅的

  infringe  违反,侵犯

  infuriate  使发怒,激怒;狂怒的

  infuriation  激怒

  insurmountable  难以超越的,不可克服的  

  intercede  调停,代之说情

  intimidate  恫吓

intransigence  不妥协

  inviolable  不可侵犯的

irrational  荒谬的

irreparable  不可挽回的

irreverent  无礼的

irrevocable  不可改变的

irritant  刺激的;刺激物(剂)

irritate  激怒;生气

irritating  气人的

irritation  激怒

judicious  审慎的

jungle  错综复杂难解决的事

knowingly  故意地

level  针对……提出的

linger徘徊

lodgeaprotest  提出抗议

ludicrous  荒谬可笑的

lukewarm  半心半意

lull  哄骗

malicious  恶意的,预谋的

mandatory  强制的

mar  弄糟

meddle  干涉

menace  恐吓

merciless  残忍的

merge  合并

mire  使……陷人泥潭

mockery  嘲弄

narrow—minded  眼光短浅的

notorious  声名狼藉的

nuclearblackmail  核讹诈

nuclear club  核俱乐部(指有核武器的国家)

oblige  迫使

ominous  不祥的

one-sidedromance  一厢情愿

outcry  强烈抗议

partiality  偏心

pelt  对……猛烈攻击,连续抨击

pitfall  易犯的错误

plague  使……头痛,痛苦,烦恼

plight  困境

preclude  排除

prejudice  偏见

premeditated  预谋的

preposterous  十分荒谬的

proximitytalk  (由第三方发起的对立双方的)亲近会谈

rage  大怒

rebuff  断然拒绝

rebut  反驳

recriminate  反责,反(控)诉;回驳

recrimination  反责,反(控)诉

refrain  忍耐

refute  驳斥

regret  遗憾

repeal  废除

representation  要求,正式抗议

reprimand  谴责,惩戒

repudiate  断绝关系

repugnance  令人厌恶

resort  诉诸,采取

restitution  赔偿

retribution  报复

revoke  废除

revulsion  厌恶,反感

rhetoric  花言巧语的,善于辞令的

ridiculous  可笑的

rig  骗局

ruthless  无情的

sanction  制裁

scoff  嘲笑

scorn  轻视

sever  断绝  

shameless  不要脸的

shark  骗取

shun  躲开

sinister  阴险的

skepticism  怀疑态度

slap  强加

snub  怠慢

squarely  断然地

standoff  关系疏远

standup  抵抗

stern  严厉的

strained  (关系)紧张的

subdue  征服

subjugate  征服

submit  使……服从

submission  屈从,降服

subserviency  从属

surmountable  可超越的,可克服的

surmount  超过,克服,登上

tangle  纠缠

trick  阴谋诡计

unabashed  泰然自若的,不害羞的

vague  含糊的,不明确的

waterdown  冲淡

8.其他

  AmnestyInternational  (伦敦)大赦国际

  ArabLeague  阿拉伯联盟

  Asiantiger  亚洲新兴起的国家

BambooCurtain  竹幕(西方对我国的诬蔑用语)Basqueseparatist  (西班牙北部巴斯克地区的)巴斯克分治主义者,ETA  (BasqueHomelandandFreedom)为其组织,反映其政治观点的政党为HerriBatasunaParty,以建立Euskadi国为目标。

blanket  一揽子的  

bustleabout  匆忙

CairoActionPlan  (1994年9月在开罗召开的联合国人口和发展大会上通过的)开罗行动纲领

CampDavidAccord  戴维营协议

chateau  大别墅,(法)封建城堡

Chechen  (俄)车臣族

cosmetic  表面的,装门面的

courier,信使(尤指外交信使、秘密情报递送者,军队传令兵)

de-escalate  使逐步降级

diaspora  向国外散居,(一个国家或民族)散居在外的人

displaced(person)  由于战争(或政治迫害)而逃离原居住地的(人)

dissuade  劝阻

dissuasion  劝阻

dissuasive  劝阻的

dualcitizenship  双重国籍

elude  (巧妙地)逃避

enclave  飞地(在某一国家里的外国领土)

exodus  大批难民(移民)出国

fromAfghanistantoZimbabwe  全世界所有国家

full—scale全面的

fulsome  虚伪的,(恭维等)过分的

GulfCo-operationCouncil  海湾合作委员会

G-7summit  美、英、法、加、意、德、日七国首脑会议

G-7+1summit  美、英、法、加、意、德、日七国外加俄国的首脑会议

G-8summit  美、英、法、加、意、德、俄国的首脑会议

Hindu  印度人

hotspot  热点

Hutu  (非)胡图族  

Ibero-AmericanSummit  伊比利亚美洲首脑会议(西班牙、葡萄牙和拉美19国参加)

Interfada  以占区巴勒斯坦人斗争的代号

IronCurtain  铁幕(西方对原苏联等国的诬蔑用语)

key—notespeech  主旨演说

leverage  影响

LimitedTestBanTreaty  部分核禁试条约

MaastrichtTreaty  马斯特里赫特条约

MarrakeshDeclaration  马拉喀什宣言

nuclear-capable  有核能力的

Pandora'sbox  潘多拉盒子

peaceCorps  和平队

peacekeepingforces  (联合国)维持和平部队

PolisalioFront  (西撒哈拉的)波里萨利奥阵线

reckless  粗心大意的,鲁莽的,不顾后果的

reck  顾虑,介意,注意

RedCrescent  (土耳其等国相当于红十字会的)红新月会

RedCross  红十字会

refugeecamp  难民营

refugee  难民

refugeecamp  难

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1