Bacyxu法语必须的用法.docx

上传人:b****7 文档编号:10853461 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:6 大小:18.16KB
下载 相关 举报
Bacyxu法语必须的用法.docx_第1页
第1页 / 共6页
Bacyxu法语必须的用法.docx_第2页
第2页 / 共6页
Bacyxu法语必须的用法.docx_第3页
第3页 / 共6页
Bacyxu法语必须的用法.docx_第4页
第4页 / 共6页
Bacyxu法语必须的用法.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Bacyxu法语必须的用法.docx

《Bacyxu法语必须的用法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Bacyxu法语必须的用法.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Bacyxu法语必须的用法.docx

Bacyxu法语必须的用法

生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。

-----无名

中文

必须:

■一定需要,不可缺少;■定要,表示事理和情理上的必要;■必定,表示判断或推论的确凿或必然。

 

法文:

Ilfautqch.

例/Ex.:

       去那里,必须有三个钟头的时间。

              Ilfauttroisheurespouryaller.

       必须有票,才能进得去。

       Ilfautunbilletpouryentrer.

       必须有会员卡,才能入住该连锁店旅馆。

       Ilfautunecarted'adhérentpouravoiraccèsàtousleshôtelsdelachaîne.

       要他适应,必须给他时间。

       Illuifautletempsdes'adapter.

      从事特工行当,必须有坚强的神经。

       Ilfautlesnerfssolidespourexercerlemétierd'espion.

Ilfautfaireqch.

例/Ex.:

      凡有问题的地方都必须象弹钢琴那样点一下,这个方法我们一定要学会。

       Partoutoùilyaunproblème,ilfautfrapperlatouche,commesionjouaitdupiano;c’estuneméthodedanslaquellenousdevonsacquérirdelamaîtrise.〔把抓工作比喻弹钢琴〕

      办事,必须思想开阔。

      Ilfautfairepreuvedelargeurd'espritdanslaconduitedesaffaires.

      在谈到未成年人犯罪问题时,国务秘书声称:

“必须尽可能从源头抓起”。

      Parlantdeladélinquancedesmineurs,lesecrétaired'Étataffirme:

«Ilfautagirleplusenamontpossible».

     为对您的方案结果事先有个初步了解,必须进行市场调研。

      Pouravoirunepremièreidéedel'issuedevotreprojet,ilfautprocéderàl'étudedumarché.

      这场比赛至关重要,我们必须一开始就狠打。

      Cematchestcrucial,etilnousfautfrapperfortdèsledébut. 

Ondoitfaireqch.

     例/Ex.:

     在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

      Ondoit,danscecas,abattretouteslesvachesfolles.

     天热的时候,必须穿浅色衣服。

     Ondoits'habillerclairquandilfaitchaud.

     我们必须换车。

     Ondoitchangerdevoiture.

...estnécessaire

     例/Ex.:

     要成功,必须有耐心。

      Lapatienceestnécessairepourréussir.

     只有在必须的时候,才散发纸质文件。

    Nedistribuezdesdocuments(en)papierquesic'estnécessaire.

Ilestnécessairedefaireqch.

     例/Ex.:

     现在,必须重新考虑我们的优先事项。

      Ilestmaintenantnécessairederevoirnospriorités.

     一切表明,必须改革教育制度。

     Toutcelamontrequ'ilestnécessairederéformerlesystèmeéducatif.

     既然无正义可言,那就必须让人对那个大家乐于忘却的时代保持些许记忆。

     Àdéfautdejustice,ilestnécessairededonnerunminimumdemémoireàuneépoquequebeaucoupaimeraientoublier.

estimer/juger/trouvernécessairedefaireqch.

     例/Ex.:

     巴黎当局认为,必须事先召开有关前南斯拉夫问题接触小组会议。

     Parisestimenécessairelatenued'uneréunionaupréalableduGroupedecontactsurl'ex-Yougoslavie.

     美国觉得,必须把一些实力不那么强的国家纳入该进程。

     LesÉtats-Unistrouventnécessaired'incluredansceprocessusdespaysdemoindrepuissance.

     我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

      Nousjugeonsnécessairedeprendred'autresmesurespourenrayerlapropagationdelamaladie.

     议员们判断认为,必须让住房拥有者纳附加税。

     Lesdéputésjugentnécessairequelespropriétairesd'unlogementpaientunetaxesupplémentaire.

Ilestimpératifde

     例/Ex.:

     研讨会与会者强调,必须保护海洋的生物多样性。

     Lesparticipantsaucolloquesoulignentqu'ilestimpératifdepréserverlabiodiversitédesocéans.

     我认为,头20分钟就必须踢进一个球。

     Jepensequ'ilestimpératifdemarquerunbutdurantlesvingtpremièresminutes.

法文:

 

affirmer/réaffirmer/soulignerlanécessitédeqch.oudefaireqch.

例/Ex.:

     法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

     LeParticommunistefrançaisaaffirméplusieursfois lanécessitéd'uneloicadrecontrelesviolencesfaitesauxfemmes.

    2005年蒙特利尔会议和2007年内罗毕会议再次强调,必须对气候变化进行综合治理。

   LaconférencedeMontréalen2005etcelledeNairobien2007réaffirmentlanécessitéd'unprocessusglobaldeluttecontrelechangementclimatique.

     尼古拉•萨科齐宣称,必须控制公共开支。

     NicolasSarkozyaffirmelanécessitédemaîtriserlesdépensespubliques.

     各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

      LesEntreprisesduMédicamentréaffirmentlanécessitéd'accroîtrelessanctionspénalescontrelescontrefacteurs.

     总理强调必须使房地产市场降温。

     Lepremierministresoulignelanécessitédecalmerlemarchéimmobilier.

Lanécessités'impose(àqn)de...

例/Ex.:

     必须强化对上述三个优先领域的行动。

      Lanécessités’imposederenforcerl’actiondanslestroisdomainesprioritairesquenousvenonsdepréciser.

      因此,必须协调各项目标与政治和社会行动手段之间的关系。

      Ainsis'imposelanécessitéd'unecohérenceentrelesfinalitésetlesmoyensdel'actionpolitiqueetsociale.

     按照美国国务卿女士的看法,必须建立一个新的世界框架,用以替代两极态势。

     Lanécessités'impose,selonlaSecrétaired'Étataméricaine,deconstruireunenouvellearchitecturemondialeenremplacementdelabipolarité.

    如今,我们必须再次统一思想,应对挑战。

    Unefoisdepluslanécessités'imposeànousd'unifiernosidéespourfairefaceaudéfi.

Lanécessitéoblige/commande/dicte/ordonne... 

例/Ex.:

    人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级的财物或权利。

    Souventlanécessitéobligelesacrificed'unbienoud'undroitauprofitd'unautreconsidérécommesupérieur.

    必须豁出去一搏。

    Lanécessitéobligeàjouerletoutpourletout.

    终局前离去总是件憾事,但还是必须返回巴黎。

    C'esttoujoursdommagedepartiravantlafin,maislanécessitécommandederentreràParis.

     需要决定他必须遵循的行为准则。

     Lanécessitédictesalignedeconduite.

    有的时候接受冒险乃是必须,1939年英国就有这样的经历。

     Lanécessitédicteparfoisd'accepterlesrisques,commecefutlecaspourlaGrande-Bretagneen1939.

     如属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Onfausselessermentslesplussacrés,quandlanécessitél'ordonne.

Onesttenudefaireqch.

例/Ex.:

    在这种情况下,必须默不作声。

     Enpareillescirconstances,onesttenudesetaire.

    对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。

    Onnecraintpascetteéquipe,maisonesttenudelarespecter.

...oblige

例/Ex.:

    首先,一个穿制服的保安在我靠近时,检查了我的身份证件(当时正值海湾战争,如此安排乃是必须!

    Unpremiercontrôleauprèsd'ungardienenuniformequivérifiemonidentité(guerreduGolfeoblige!

).

    共和国总统按必须遵循的传统做法,亲自来到(巴黎)凡尔赛门酷似“世界最大农场”的农业展览会现场为之剪彩。

    Traditionoblige,lePrésidentdelaRépubliqueenpersonneestvenuinaugurer,àlaportedeVersailles,laplusgrandefermedumonde.

   按礼宾规定,萨科齐必须居中就座。

   Sarkozyvas'asseoiraumilieu,protocoleoblige.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 历史学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1