高级口译教程第三版词语扩展.docx

上传人:b****8 文档编号:10507616 上传时间:2023-02-17 格式:DOCX 页数:12 大小:21.63KB
下载 相关 举报
高级口译教程第三版词语扩展.docx_第1页
第1页 / 共12页
高级口译教程第三版词语扩展.docx_第2页
第2页 / 共12页
高级口译教程第三版词语扩展.docx_第3页
第3页 / 共12页
高级口译教程第三版词语扩展.docx_第4页
第4页 / 共12页
高级口译教程第三版词语扩展.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高级口译教程第三版词语扩展.docx

《高级口译教程第三版词语扩展.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级口译教程第三版词语扩展.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高级口译教程第三版词语扩展.docx

高级口译教程第三版词语扩展

高级口译教程第三版词语扩展

UnitOne

机场大楼terminalbuilding

候机大厅waitinghall

问讯处information/inquirydesk

抵达时间arrivaltime

起飞时间departure/take-offtime

登机卡boardingpass

安全检查securitycheck

海关thecustoms

办理海关例行手续goingthroughcustomsformalities

海关行李申报单customsbaggage/luggagedeclarationform

外币申报单foreigncurrencydeclarationform

报关makingacustomsdeclaration

应纳关税物品dutiablegoods/articles

往返票round-tripticket/returnticket

入境签证entryvisa

出境签证exitvisa

过境签证transitvisa

入境手续entryformalities

一次性入境签证singleentryvisa

多次入境签证multiple-entryvisa

再入境签证re-entryvisa

旅游签证touristvisa

外交护照diplomaticpassport

免税店duty-freeshop

免税物品duty-freegoods/articles

手提行李handluggage

随身携带行李carry-onbaggage

行李标签牌baggage/luggagetag

行李手推车baggage/luggagehandcart/pushcart

行李提取处luggage/baggageclaim

行李认领处baggage/luggageclaim

行李寄存处baggage/luggagedepositary

机场班车airportshuttlebus

出租车候车处taxistand/rank

健康证书healthcertificate

种痘接种证书vaccinationcertificate

预防接种证书inoculationcertificate

接待员receptionist

接待host/receive

招待entertain

盛大招待会grandreception

旅馆登记表hotelregistrationform

旅馆休息大厅hotellobby

入住checkin

退房checkout

总统套房presidentialsuite

豪华套房luxurysuite

单人房singleroom

双人房doubleroom

外宾foreignguest/visitor,overseasguest/visitor

外国专家foreignexpert

外事办公室foreignaffairsoffice

活动日程;日程安排itinerary/schedule

招待会reception/entertainmentparty

冷餐招待会receptionbuffet

欢迎词welcomeaddress

告别词farewelladdress

请允许我介绍一下自己。

我叫。

,是翻译。

Allowmetointroducemyself.Iam…,theinterpreter.1

对不起,我还没有请教阁下的尊姓大名呢。

Excuseme;mayIhavethehonorofknowingyou?

2

我们很高兴能请到您。

It’sagreatpleasuretohaveyouherewithus.3

您一定是我们盼望已久的客人——从匹兹堡大学来的格林教授吧。

Youmustbeourlong-expectedguest,ProfessorGreenfromUniversityofPittsburgh.4

谢谢你亲自专程赶来接待我。

Thankyouverymuchforcomingallthewaytomeetmeinperson.5

嘿,这不是李先生吗。

你好吗?

Hi,ifitisn’tMr.Li.How’reyou?

6

我很高兴见到你。

I’msopleasedtohavemetyou./It’sbeenmypleasuremeetingyou.7

我们又见面了。

Smallworld,isn’tit?

8

我很高兴能与您结识。

I’mdelightedtomakeyouracquaintance.9

我很高兴能在我的家乡接待您。

I’mglad/happy/delightedtohavethepleasureofmeetingyouinmyhometown.10

感谢各位专程远道造访本公司。

Thankyouforcomingallthewaytoourcompany.11

感谢光临上海通用汽车公司。

WelcometoShanghaiGeneralMotors.12

能有如此热情的团体参与我们的项目,我们深感愉快。

It’sagreatpleasuretohavesuchanenthusiasticgroupparticipateinourproject.13

我们十分感谢你们不辞辛苦远道来访我市。

Weappreciateverymuchthatyouhavecometovisitourcityinspiteofthelongandtiredjourney.14

您旅途过得如何?

Howwasyourjourney?

15

我希望您在这里过得愉快。

Ihopeyouwillenjoyyourstayhere.16

我想把您介绍给。

Iwouldliketointroduceyouto/Iwouldlikeyoutomeet…17

我相信你们未曾见面。

Idon’tthinkyouhavemetbefore.18

女士们、先生们,我很高兴能有此殊荣向诸位介绍。

LadiesandGentlemen,Iamgladtohavethehonorofintroducing…19

请允许我介绍一下。

公司的总经理。

先生。

MayIpresentMr.….,GeneralManagerof…20

女士们、先生们,我非常愉快地向各位介绍我们的客人布朗博士。

LadiesandGentlemen,ItakegreatpleasureinintroducingourguestDr.Brown.21

我能为您做些什么?

IsthereanythingIcandoforyou?

22

我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。

Iwouldliketoshowyouourtentativeitinerary.23

您喜欢我们的日程安排吗?

Howdoyoulikeourschedule?

24

对您短暂的访问,我们为您安排的日程很紧,希望您不介意。

Wehaveatightscheduleforyourshort/briefvisit.Ihopeyoudon’tmind.25

感谢您为我们所做的如此精心的安排。

Thankyouverymuchforsuchathoughtfularrangementforus.26

谢谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。

Thankyouverymuchforinvitingmetothisdelightfuldinner.27

祝您参观一切顺利。

Wishyouallthebestinyourtour/visit.28

祝您访问圆满成功。

Wishyourvisitacompletesuccess.29

祝您万事如意。

Iwishyouallthebest.30

我期待着您的再次来访。

I’mlookingforwardtoyournextvisit.31

希望我们能不久再次相会。

Hopetoseeeachotheragainsoon.32

代我向。

问好。

Remembermeto…/Sayhelloto…forme.32

让我们保持联系。

Let’skeepintouch.33

期待着能有机会再次作为东道主接待您。

Lookingforwardtotheopportunityofhostingyouhereagain.34

您真好,专程来送别。

It’sveryniceofyoutocomeallthewaytoseemeoff.35

请多保重。

Takecare.36

祝您旅途愉快。

Iwishyouapleasantjourney./Haveanicetrip.37

一路平安。

Bonvoyage./Haveasafetriphome.38

 

Unit2

欢迎词welcomeaddress

开幕词openingaddress

闭幕词closingaddress

致开闭/幕词deliver/makeanopening/closingaddress

开幕式openingceremony

闭幕式closingceremony

签字仪式signingceremony

友好访问goodwillvisit

宣布开幕declare…open,declarethecommencement/openingof…

宣布闭幕declaretheconclusion/closingof…

发表热情友好的讲话makeawarmandfriendlyspeech

热情洋溢的欢迎词graciousspeechofwelcome

尊敬的市长先生Repected/Respectabl/HonorableMr.Mayer

陛下Your/His/HerMajesty

殿下Your/His/HerHighness/Excellency/RoyalHighness

阁下Your/His/HerHonor/Excellency

夫人Madam

值此之际ontheoccasionof

以的名义inthenameof

由衷的谢意heartfeltthanks

承蒙/应的盛情邀请atthegraciousinvitationof…

回顾过去lookbackon,inretrospect

展望未来lookahead,lookintothefuture

最后inconclusion/closing

提议祝酒proposeatoast

荣幸地答谢您给予我们的热情招待havethehonorofreciprocatingyourwarmreception

愉快地答谢您热情洋溢的欢迎词havethepleasureinreplyingtoyourgraciousspeech

怀着对贵国人民的深厚感情withprofoundandamicablesentimentsforyourpeople

远道来访的朋友friendscomingfromadistantland

来自大洋彼岸的朋友friendsfromtheothersideofthePacific

作为贵国人民的友好使者asanenvoyoffriendshipofyourpeople

随同贸易代表团来访的商界的朋友friendsfromthebusinesscommunityaccompanyingthetradedelegation

增进我们彼此之间的理解和友谊increase/strengthen/promote/expandourmutualunderstandingandfriendship

促进我们之间的友好合作关系promote/facilitate/enhance/strengthen/advanceourfriendlyrelationsofcooperation

符合两国人民的共同利益accordwith/agreewith/conformto/meetthecommoninterestsofourtwopeoples

 

现在我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕

Now,Ihavethepleasuretodeclarethe22ndUniversalPostalCongressopen.1

我非常荣幸地宣布,太空开发北京国际会议现在开幕。

我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向所有与会代表和来宾表示热烈的欢迎。

ItismygreathonortodeclarethecommencementofBeijingInternationalConferenceonOuterSpaceExploration.OnbehalfoftheChineseGovernmentandpeople,andinmyownname,Iwouldliketoextendmywarmwelcometoallthedelegatesandguests.2

在这月明中秋的良宵,我们在东海之滨的上海欢聚一堂,我代表中国政府和人民,向前来参加时代华纳集团举办的99财富全球活动的朋友们,表示热烈的欢迎。

Onthissplendidmoonlitnightinmidautumn,aswegatherinthebeautifulcityofshanghai,locatedonthecoastoftheeastChinasea,letme,onbehalfoftheChineseGovernmentandpeople,extendawarmwelcometothefriendswhohavecometotakepartinthe99FortuneGlobalForum,whichissponsoredbyTimeWarnerGroupInc.3

我祝贺这次会议在南京胜利召开。

会议组委会的全体成员为这次会议的成功召开发出了辛勤的劳动,我谨向他们表示感谢。

IwouldalsoliketoexpressmycongratulationsonthesuccessfulopeningoftheconferenceinNanjing.Iwishtothankallthemeaningsoftheorganizingcommitteefortheirhardwork,whichhasmadethisconferencepossible.4

在这个美丽无比的金秋季节,我们在北京迎来了第四届世界妇女大会的召开。

这是一次世界历史上规模空前的妇女大会,也是世界历史上最重要的国际会议之一。

我们希望本届世妇会成为促进人类文明、和平与进步的光辉里程碑。

为此,我们热烈欢呼第四届世界妇女大会的召开,并预祝大会圆满成功。

Inthismostbeautifulautumnseason,wewelcomeinBeijingtheopeningofthe4thWorldConferenceonWomen,thelargestandoneofthemostimportantinternationalmeetingsofitskindinworldhistory.Wehopethattheconferencewillbecomeabrilliantlandmarkofpromotingthecivilization,peace,andprogressofhumanity.Forthis,wewarmlyheraldtheopeningofthe4thWorldConferenceonWomenandwishtheConferenceacompletesuccess.5

在这春暖花开的季节,我们在美丽的博鳌,迎来了亚洲和世界各地的朋友。

Inthisbloomingseasonofspring,wehavebroughttogetherinthisprettytownofBoaosomanyfriendsfromaroundAsiaandtheworldatlarge.6

我很荣幸地代表这个政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。

IhavethehonortoexpressthiswarmwelcomeonbehalfoftheChineseGovernmentandpeopletothedelegationfromtheUnitedKingdom.7

我深信这次会议将达成一项保护知识产权的协定。

我预祝大会圆满成功。

Iamconvincedthatthisconferencewillreachanagreementontheprotectionofintellectualpropertyrights.Iwishtheconferenceacompletesuccess.8

我谨向各位表示最热烈的欢迎。

Iwouldliketoextendmywarmest/cordialwelcometoallofyou.9

请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。

Allowmetoexpressmywarmwelcomeandgraciousgreetingstoourdistinguishedguestscomingfromafar.10

我非常愉快地向戴维斯先生率领的澳大利亚代表团表示热烈欢迎。

ItiswithgreatpleasurethatIextendawarmwelcometotheAustraliandelegationledbyMr.Davis.11

我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。

ItgivesusafeelingofspecialjoytohavetheopportunityofentertainingourdistinguishedguestsfromtheUnitedStates.12

我们为能在我校接待如此优秀的青年团体而深感骄傲和自豪。

Weareveryproudandhonoredtoreceivesuchadistinguishedgroupofyoungpeopleatouruniversity.13

我为能代表董事会向来访的加拿大代表团表示热烈的欢迎而感到莫大的愉快。

ItgivesmesuchgreatpleasureonbehalfoftheBoardofTrusteestoextendawarmwelcometoallthemembersoftheCanadiandelegation.14

我为能在此为克拉克董事长主持晚宴而深感愉快。

ItisagreatpleasureformetopresideatthedinnerinhonorofChairmanClark.15

对我本人以及董事会的全体成员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的。

ThisisaveryhappyandmemorableoccasionformeandthemembersoftheBoardtohostyouhereinDalian.16

本着友好合作、相互促进、共同繁荣的精神,我谨向您和代表团的全体成员表示最热烈的欢迎,并向您传达我们石化集团全体员工的最诚挚的问候。

Itisinthespiritoffriendlycooperation,mutualpromotionandcommonprosperitythatIextendtoyouthewarmestwelcomeandconveytoyouthemostgraciousgreetingsfromalltheemployeesofourpetrol-chemicalgroupcorporation.17

我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。

Iwanttoextendmypersonalearnestwelcomeandsincerelyhopethatyourvisitherewillberewarding.18

我祝愿本届年会圆满成功并祝各位在北京过得愉快。

IwishthisannualmeetingacompletesuccessandwishallofyouapleasantstayinBeijing.19

承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。

能见到太平洋彼岸来的朋友,我非常激动。

这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友。

我很高兴能够再次同你们欢聚一堂。

今天我很高兴出席亚非工商界领导人的晚宴。

我很高兴出席今天的午餐会,与新老朋友欢聚一堂。

感谢美中关系全国委员会和美中贸易全国委员会的盛情邀请和款待。

我感谢布罗斯校长的邀请,使我由机会来到久负盛名的剑桥大学。

我非常感谢有此机会访问这个美丽富饶的国家。

我们在此受到了隆重热烈的接待和无限盛情的款待,我再次非常愉快地向我们的东道主表示深深的谢意。

非常感谢您给我这次极好的机会访问这座美丽的城市,并有机会与您合作共事。

对您的友好邀请,请接受我们诚挚的谢意。

对贵方的友好接待和盛情款待我谨对您表示衷心的感谢。

我只想说我们非常感谢你们为我们所做的一切。

在这临别的时刻,我们都有一种

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 管理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1