1、高级口译教程第三版词语扩展高级口译教程第三版词语扩展Unit One机场大楼terminal building候机大厅waiting hall问讯处information/inquiry desk抵达时间arrival time起飞时间departure/take-off time登机卡boarding pass安全检查security check海关the customs办理海关例行手续going through customs formalities海关行李申报单customs baggage/luggage declaration form外币申报单foreign currency de
2、claration form报关making a customs declaration应纳关税物品dutiable goods/articles往返票round-trip ticket /return ticket入境签证entry visa出境签证exit visa过境签证transit visa入境手续entry formalities一次性入境签证single entry visa多次入境签证multiple-entry visa再入境签证re-entry visa旅游签证tourist visa外交护照diplomatic passport免税店duty-free shop免税物品d
3、uty-free goods/articles手提行李hand luggage随身携带行李carry-on baggage行李标签牌baggage/luggage tag行李手推车baggage/luggage handcart/pushcart行李提取处luggage/baggage claim行李认领处baggage/luggage claim行李寄存处baggage/luggage depositary机场班车airport shuttle bus出租车候车处taxi stand/rank健康证书health certificate种痘接种证书vaccination certificat
4、e预防接种证书inoculation certificate接待员receptionist接待host/ receive招待entertain盛大招待会grand reception旅馆登记表hotel registration form旅馆休息大厅hotel lobby入住check in退房check out总统套房presidential suite豪华套房luxury suite单人房single room双人房double room外宾foreign guest/visitor, overseas guest/visitor外国专家foreign expert外事办公室foreign
5、 affairs office活动日程;日程安排itinerary/ schedule招待会reception/entertainment party冷餐招待会reception buffet欢迎词welcome address告别词farewell address请允许我介绍一下自己。 我叫。,是翻译。Allow me to introduce myself. I am, the interpreter. 1对不起,我还没有请教阁下的尊姓大名呢。Excuse me; may I have the honor of knowing you? 2我们很高兴能请到您。Its a great ple
6、asure to have you here with us. 3您一定是我们盼望已久的客人从匹兹堡大学来的格林教授吧。You must be our long-expected guest, Professor Green from University of Pittsburgh. 4谢谢你亲自专程赶来接待我。Thank you very much for coming all the way to meet me in person. 5嘿,这不是李先生吗。你好吗?Hi, if it isnt Mr. Li. Howre you? 6我很高兴见到你。Im so pleased to ha
7、ve met you. / Its been my pleasure meeting you. 7我们又见面了。Small world, isnt it? 8我很高兴能与您结识。Im delighted to make your acquaintance. 9我很高兴能在我的家乡接待您。Im glad/happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown. 10感谢各位专程远道造访本公司。Thank you for coming all the way to our company. 11感谢光临上海通用汽车公司。
8、Welcome to Shanghai General Motors. 12能有如此热情的团体参与我们的项目,我们深感愉快。Its a great pleasure to have such an enthusiastic group participate in our project. 13我们十分感谢你们不辞辛苦远道来访我市。We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tired journey. 14您旅途过得如何?How was your journey?
9、15我希望您在这里过得愉快。I hope you will enjoy your stay here. 16我想把您介绍给。I would like to introduce you to/ I would like you to meet 17我相信你们未曾见面。I dont think you have met before. 18女士们、先生们,我很高兴能有此殊荣向诸位介绍。Ladies and Gentlemen, I am glad to have the honor of introducing 19请允许我介绍一下。公司的总经理。先生。May I present Mr., Gen
10、eral Manager of 20女士们、先生们,我非常愉快地向各位介绍我们的客人布朗博士。Ladies and Gentlemen, I take great pleasure in introducing our guest Dr. Brown. 21我能为您做些什么?Is there anything I can do for you? 22我想向您介绍一下我们初步拟定的活动日程。I would like to show you our tentative itinerary. 23您喜欢我们的日程安排吗?How do you like our schedule? 24 对您短暂的访问
11、,我们为您安排的日程很紧,希望您不介意。We have a tight schedule for your short /brief visit. I hope you dont mind. 25感谢您为我们所做的如此精心的安排。Thank you very much for such a thoughtful arrangement for us. 26谢谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。Thank you very much for inviting me to this delightful dinner. 27祝您参观一切顺利。Wish you all the best in your
12、 tour/visit. 28祝您访问圆满成功。Wish your visit a complete success. 29祝您万事如意。I wish you all the best. 30我期待着您的再次来访。Im looking forward to your next visit. 31希望我们能不久再次相会。Hope to see each other again soon. 32代我向。问好。Remember me to/ Say hello to for me. 32让我们保持联系。Lets keep in touch. 33期待着能有机会再次作为东道主接待您。Looking f
13、orward to the opportunity of hosting you here again. 34您真好,专程来送别。Its very nice of you to come all the way to see me off. 35请多保重。Take care. 36祝您旅途愉快。I wish you a pleasant journey. / Have a nice trip. 37一路平安。Bon voyage. / Have a safe trip home. 38 Unit 2欢迎词welcome address开幕词opening address闭幕词closing a
14、ddress致开闭/幕词deliver/make an opening/closing address开幕式opening ceremony闭幕式closing ceremony签字仪式signing ceremony友好访问goodwill visit宣布开幕declare open, declare the commencement/opening of宣布闭幕declare the conclusion/closing of发表热情友好的讲话make a warm and friendly speech热情洋溢的欢迎词gracious speech of welcome尊敬的市长先生Re
15、pected/Respectabl/Honorable Mr. Mayer陛下Your/His/Her Majesty殿下Your/His/Her Highness/Excellency/Royal Highness阁下Your/His/Her Honor/Excellency夫人Madam值此之际on the occasion of以的名义in the name of由衷的谢意heartfelt thanks承蒙/应的盛情邀请at the gracious invitation of回顾过去look back on, in retrospect展望未来look ahead, look int
16、o the future最后in conclusion/closing提议祝酒propose a toast荣幸地答谢您给予我们的热情招待have the honor of reciprocating your warm reception愉快地答谢您热情洋溢的欢迎词have the pleasure in replying to your gracious speech怀着对贵国人民的深厚感情with profound and amicable sentiments for your people远道来访的朋友friends coming from a distant land来自大洋彼岸的
17、朋友friends from the other side of the Pacific作为贵国人民的友好使者as an envoy of friendship of your people随同贸易代表团来访的商界的朋友friends from the business community accompanying the trade delegation增进我们彼此之间的理解和友谊increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship促进我们之间的友好合作关系promote/facilitate/e
18、nhance/strengthen/advance our friendly relations of cooperation 符合两国人民的共同利益accord with/agree with/conform to/meet the common interests of our two peoples现在我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open. 1我非常荣幸地宣布,太空开发北京国际会议现在开幕。我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向所
19、有与会代表和来宾表示热烈的欢迎。It is my great honor to declare the commencement of Beijing International Conference on Outer Space Exploration. On behalf of the Chinese Government and people, and in my own name, I would like to extend my warm welcome to all the delegates and guests. 2在这月明中秋的良宵,我们在东海之滨的上海欢聚一堂,我代表中国
20、政府和人民,向前来参加时代华纳集团举办的99财富全球活动的朋友们,表示热烈的欢迎。On this splendid moonlit night in mid autumn, as we gather in the beautiful city of shanghai, located on the coast of the east China sea, let me, on behalf of the Chinese Government and people, extend a warm welcome to the friends who have come to take part i
21、n the 99 Fortune Global Forum, which is sponsored by Time Warner Group Inc. 3我祝贺这次会议在南京胜利召开。会议组委会的全体成员为这次会议的成功召开发出了辛勤的劳动,我谨向他们表示感谢。I would also like to express my congratulations on the successful opening of the conference in Nanjing. I wish to thank all the meanings of the organizing committee for
22、their hard work, which has made this conference possible. 4在这个美丽无比的金秋季节,我们在北京迎来了第四届世界妇女大会的召开。这是一次世界历史上规模空前的妇女大会,也是世界历史上最重要的国际会议之一。我们希望本届世妇会成为促进人类文明、和平与进步的光辉里程碑。为此,我们热烈欢呼第四届世界妇女大会的召开,并预祝大会圆满成功。In this most beautiful autumn season, we welcome in Beijing the opening of the 4th World Conference on Women
23、, the largest and one of the most important international meetings of its kind in world history. We hope that the conference will become a brilliant landmark of promoting the civilization, peace, and progress of humanity. For this, we warmly herald the opening of the 4th World Conference on Women an
24、d wish the Conference a complete success. 5在这春暖花开的季节,我们在美丽的博鳌,迎来了亚洲和世界各地的朋友。In this blooming season of spring, we have brought together in this pretty town of Boao so many friends from around Asia and the world at large. 6我很荣幸地代表这个政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。I have the honor to express this warm welcome
25、 on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom. 7我深信这次会议将达成一项保护知识产权的协定。我预祝大会圆满成功。I am convinced that this conference will reach an agreement on the protection of intellectual property rights. I wish the conference a complete success. 8我谨向各位表示最热烈的欢迎。I would
26、like to extend my warmest/cordial welcome to all of you. 9请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar. 10我非常愉快地向戴维斯先生率领的澳大利亚代表团表示热烈欢迎。It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Australian delegat
27、ion led by Mr. Davis. 11我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the United States. 12 我们为能在我校接待如此优秀的青年团体而深感骄傲和自豪。We are very proud and honored to receive such a distinguished group of young people at our universit
28、y. 13我为能代表董事会向来访的加拿大代表团表示热烈的欢迎而感到莫大的愉快。It gives me such great pleasure on behalf of the Board of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the Canadian delegation. 14我为能在此为克拉克董事长主持晚宴而深感愉快。It is a great pleasure for me to preside at the dinner in honor of Chairman Clark. 15对我本人以及董事会的全体成
29、员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的。This is a very happy and memorable occasion for me and the members of the Board to host you here in Dalian. 16本着友好合作、相互促进、共同繁荣的精神,我谨向您和代表团的全体成员表示最热烈的欢迎,并向您传达我们石化集团全体员工的最诚挚的问候。It is in the spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that I extend to y
30、ou the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of our petrol-chemical group corporation. 17我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。I want to extend my personal earnest welcome and sincerely hope that your visit here will be rewarding. 18我祝愿本届年会圆满成功并祝各位在北京过得愉快。I wis
31、h this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Beijing. 19承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。能见到太平洋彼岸来的朋友,我非常激动。这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友。我很高兴能够再次同你们欢聚一堂。今天我很高兴出席亚非工商界领导人的晚宴。我很高兴出席今天的午餐会,与新老朋友欢聚一堂。感谢美中关系全国委员会和美中贸易全国委员会的盛情邀请和款待。我感谢布罗斯校长的邀请,使我由机会来到久负盛名的剑桥大学。我非常感谢有此机会访问这个美丽富饶的国家。我们在此受到了隆重热烈的接待和无限盛情的款待,我再次非常愉快地向我们的东道主表示深深的谢意。非常感谢您给我这次极好的机会访问这座美丽的城市,并有机会与您合作共事。对您的友好邀请,请接受我们诚挚的谢意。对贵方的友好接待和盛情款待我谨对您表示衷心的感谢。我只想说我们非常感谢你们为我们所做的一切。在这临别的时刻,我们都有一种
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1