意大利语基础语法.docx

上传人:b****7 文档编号:10488788 上传时间:2023-02-13 格式:DOCX 页数:10 大小:18.85KB
下载 相关 举报
意大利语基础语法.docx_第1页
第1页 / 共10页
意大利语基础语法.docx_第2页
第2页 / 共10页
意大利语基础语法.docx_第3页
第3页 / 共10页
意大利语基础语法.docx_第4页
第4页 / 共10页
意大利语基础语法.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

意大利语基础语法.docx

《意大利语基础语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《意大利语基础语法.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

意大利语基础语法.docx

意大利语基础语法

意大利语属于拉丁语族罗曼语系。

现代意大利语是从但丁开始的,其古典语为拉丁语。

现代语语法较之古典语语法简化多了。

意大利语是一种单词形态变化丰富的语言,九大词类中就有五类有形态变化。

在句子中,人称,性,数,动词的时态都要相互一致,配合。

意大利语语法与英语的差别很大,与汉语的更是不同。

有一个可提醒注意:

意大利语单词无论如何变化,最后都是以元音结尾(个别前置词,连词除外)。

句子成分

一个简单句是由若干句子成分组成的,基本句子成分是主语和谓语,其他成分都可以叫complemento【补语】。

意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。

汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分,表示结果,程度,趋向,数量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语,地点补语,时间补语,伴随补语等等。

句子分类

句子分为简单句和复合句,复合句又分成并列复合句和主从复合句,主从复合句又分成主句,从句,从句又分为不明确从句,明确性从句。

例:

简单句iovado.我走了。

并列复合句iolavoromentreluistudia.他学习时我工作。

主从复合句sperodipotervenire.我希望能来。

动词avere的变位

这里首先要讲的一点是动词变位。

动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。

是意大利语法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。

动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。

下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位

我有...:

ioho

你有...:

tuhai

他有:

...:

luiha

她有...:

leiha

我们有...:

noiabbiamo

你们有...:

voiavete

他们有...:

lorohanno

谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。

记住:

类似下列的说法都是错的!

ioavere

tuabbiamo

loroavete等等

因为动词的形式和主语的形式不匹配了

下面看一些句子,加深理解:

Iohounlibro

我有一本书

Tuhaiunlibro.

你有一本书

Luihaunlibro.

他有一本书.

Noiabbiamounlibro

我们有一本书

Iohaunamatita.

我有一支铅笔

Leihaunamatita

她有一支铅笔

Voiaveteunamatita

你们有一支铅笔

Lorohannounamatita。

他们有一支铅笔

请大家注意这样一句话:

Tuchecosahai

(你有什么东西?

或:

你有什么?

注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。

名词的性(generidelsustantivo)

意大利语中名词的性仅仅是语法上的一种划分,和自然界中的“性”的概念是完全不一样的。

比如francobollo(邮票)是个阴性名词,但是在自然界中,邮票是完全没有生命的东西,无所谓阴阳性。

欧洲和亚洲的很多语言之所以出现名词的性,是来源于它们共同的原始语言-古印欧语。

所有的意大利语名词都可以分成阴性和阳性两类。

一般来讲,一个名词只属于这两类中的一种。

有极少数名词既是阳性名词又是阴性名词。

区分阳性名词和阴性名词的标准,看词尾。

(1)大部分以o结尾的名词都是阳性名词(极少数除外)

例如:

libro

quaderno

tavolo(桌子)

但是,像biro(圆珠笔)这样的名词是阴性名词

(2)大部分以a结尾的名词都是阴性名词(极少数除外)

例如:

matita 

sedia

compagna(女同志)

但是,像cinema(电影院)这样的名词是阳性名词

(3)以e结尾的名词,可能是阳性名词,也可能是阴性名词,没有什么规律

比如:

fiore,giornale(报纸),professore(教授)是阳性名词

classe(班级),colazione(早餐)是阴性名词

阳性名词根据开头的不同,可以分为少数阳性名词和多数阳性名词。

以s+辅音字母,ps,gn,z和x开头的名词叫少数阳性名词,以除此之外的辅音字母开头的,叫多数阳性名词。

不定冠词articoloindeterminativo

有四个

在多数阳性名词和以元音字母开头的阳性名词前,使用un

例如:

unbanco一张课桌

unprofessore

unoperaio

在以辅音字母开头的阴性名词前,使用una

例如:

unarivista

unaporta

unacompagna

注意:

这两种情况不能搞混!

比如:

下面两种说法都是错的

unaquaderno

uninfermiera(护士)

uno用在“少数阳性名词前”,也就是以“s+辅音,gn,ps,z,x”开头的阳性名词的前面。

例如:

unostudente

unospagnolo

unozero

unognocco

umopsicologo

unoxilofono

un’用在以元音字母开头的阴性名词前

例如:

un’operaia 

un’insegnante

un’amica

注意:

下列说法是错误的!

unaoperaia

尊称Lei的用法

Lei是个代词,意思是”您”,复数形式是Loro。

Lei在作主语的时候,谓语动词要使用第三人称单数形式,这一点非常重要。

因为在汉语的思维中,“您”是第二人称的单数形式(尽管是尊称),希望大家在这一点上不要受到汉语固有思维的影响。

看一个简单的例子:

“您是...”不能说成:

”Leisei...”

要说成“Leiè....”

Signore,Leièuningegnere

先生,您是工程师吗?

DovelavoraLei

您在哪里工作?

Lei一般用在下列场合:

初次见面的陌生人,客人,顾客,上级,长辈,贵宾

亲朋好友,同学,同事,同辈不适合使用Lei的,应该使用du

意大利人和中国人在“您”这个词的理解上有一些区别。

中国人(特别是现代的中国人)普遍认为,“您”是一种礼貌的表现,因此处处希望使用“您”这个字眼,哪怕是在有些家庭的父母和子女之间。

但是意大利人的观念是,“您”不能滥用,该用“你”的时候就一定要用“你”。

如果你认识了一位意大利的朋友,他一开始对你称呼Lei是正常的,但是如果过了相当长的一段时间之后,他对你称呼还是Lei而不是tu,这就说明,你们之间的关系也许永远将是普通朋友的那种关系,你很难成为他的那种无话不谈的知己。

形容词aggettivo

分为品质形容词(这是形容词里最多的一种),疑问形容词和泛指形容词。

这里重点讲品质形容词。

意大利语的品质形容词在修饰名词的时候,必须放在名词后面。

这点和英语是不一样的!

例如:

一朵红花要说成

unfiorerosso

而不能说成

unrossofiore

这是意大利语和英语非常大的一个区别,初学者必须尽快纠正自己的思维。

还必须强调一点的是,形容词在修饰名词时,必须在性和数上和名词保持一致,也就是说:

修饰阳性名词,要使用形容词的阳性形式,修饰阴性名词,要使用形容词的阴性形式,修饰复数名词,要使用名词的复数形式。

一般在字典上查到的形容词,都是它的阳性形式,一般来讲,意大利语几乎所有形容词的阳性形式都以o或e结尾。

形容词阳性形式变成阴性形式的规则如下:

以o结尾的形容词,变成阴性形式,把o改成a

例如:

bianco-->bianca

nero-->nera

以e结尾的形容词,阴性形式和阳性形式一样

例如:

verde-->verde 

下面看一些例子:

unfiorerosso一朵红花

unamatitarossa一支红铅笔

unapennanera一支黑钢笔

unarigaverde一张绿邮票

uncappelloverde一顶绿色的帽子

我们可以看到verde无论修饰阴性名词还是阳性名词,形式都不变。

注意:

下面的各种说法都是错的!

unariganero

unfiorebianca

unapennarosso 

原因都是:

形容词的形式和名词的形式不匹配

指示形容词

意大利语的指示形容词的概念和英语的是一样的,

这一课学习两个指示形容词,questo和quello

questo相当于英语里的this

quello相当于英语里的that

这两个词都有阴性形式。

(以后我们凡是提到一个形容词时,如果没有特别指明,都说的是它的阳性形式)

questo的阴性形式是questa

quello的阴性形式是quella 

指示形容词修饰名词的时候要放在名词前面

比如:

questotavolo这张桌子

questafinestra这扇窗户

quellostudente那个学生

quellasignora那个小姐

注意:

下列说法是错误的

questafrancobollo 

quelloriga 

原因都是:

形容词和所修饰的名词在性上不匹配。

疑问形容词

这里我们要讲到的是che.che相当于英语里的what,意思是“什么”

che没有性和数的变化

例如:

Checosahai

你有什么东西?

(你有什么?

Checosaequesto

这是什么?

在疑问句中,有时候che也可以省略。

例如:

Checosaequesto也可以说成Cosaequesto

Checosahanno也可以说成Cosahanno

意大利语中的疑问句的概念和英语里的是一样的。

句序也和英语里差不多。

(当然有些特殊的句子词序和英语还是不一样的,遇到的时候,我们在详细讲述)

例如:

Dichecoloreequestofiore

这朵花是什么颜色的?

Didovesiete

你们是哪里人?

 

动词ESSERE(是,在)的现在时变位:

我是iosono

你是tusei

他是/她是/它是luiè

leiè

我们是noisiamo

你们是voisiete

他们是lorosono

注释:

1Didovesei

你是哪里人?

这是一种固定的表达方法,注意其具体方式和英语是不一样的。

这句话如果硬套成英语,应该是“Ofwhereyouare”这显然不符合英语语法和表达习惯。

如果要说“他们是哪里人?

”把主语改换一下就行了,但是要注意动词变位。

Didovesonoloro

但是在口语中只说成Didoveloro

2“某人来自某地”的表达方法

人+essere的变位+di+地名。

例如:

我来自北京 

IosonodiBeijing.

他来自天津。

EglièdiTianjin.

我们来自罗马.

NoisiamodiRoma.

你们来自都灵吗?

VoisietediTorino

在意大利语中,大凡是以tore结尾的名词都表示某种职业,这个词尾特别类似英语中的-er,-or,.请看:

professore-professor,attore-actor,dottore-doctor

如何把阳性形式变成对应的阴性形式。

以o结尾的阳性名词,阴性形式是把o改成a

例如:

impiegato–impiegata

operaio–operaia

meastro–meastra 

以e结尾的阳性名词,阴性形式是把e改成a

例如:

signore–signora 

有些以e结尾的阳性名词,阴性形式保持不变,

例如:

insegnante–insegnante

francese–francese

以e结尾的阳性名词中,变成阴性名词时哪些变化,哪些不变化没有规律,必须一个一个记住。

有些以e结尾的阳性名词,阴性形式的结尾是essa

例如:

professore–professoressa

studente–studentessa

dottore–dottoressa 

有些以tore结尾的阳性名词,阴性形式的词尾是trice

例如:

attore–attrice 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 军事

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1