英语翻译专业毕业论文选题.docx

上传人:b****7 文档编号:10426010 上传时间:2023-02-11 格式:DOCX 页数:23 大小:23.98KB
下载 相关 举报
英语翻译专业毕业论文选题.docx_第1页
第1页 / 共23页
英语翻译专业毕业论文选题.docx_第2页
第2页 / 共23页
英语翻译专业毕业论文选题.docx_第3页
第3页 / 共23页
英语翻译专业毕业论文选题.docx_第4页
第4页 / 共23页
英语翻译专业毕业论文选题.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语翻译专业毕业论文选题.docx

《英语翻译专业毕业论文选题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译专业毕业论文选题.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语翻译专业毕业论文选题.docx

英语翻译专业毕业论文选题

论文学翻译过程”

语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用

英语句子成分的省略及汉译

文学翻译中隐喻的传译

一、选题范围

1、翻译与文化:

可以从宏观和微观两个方面考虑。

宏观方面,一般从翻译在目

的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,

可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。

阐述为什么有那样的译文?

如严复

的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的

策略,翻译材料的选择等等。

微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和

内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。

2、翻译与语言学理论:

可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功

能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选

题。

如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们

在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推

进极其在翻译中的体现。

英语汉语对比及其翻译策略等等。

3、翻译与语文学。

主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。

4、应用翻译:

主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨

论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。

如旅游宣传资料的翻译等。

5、译文对比:

可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时

期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻

译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探

索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、

意识形态的原因?

6、翻译及评论:

首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。

7、译者风格。

8、翻译与美学。

二、选题方法:

上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个

写作的范围。

缩小选题范围:

首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以

确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。

然后在自己感兴

趣的范围内,浏览资料,做笔记,把有关资料的名称、作者、出版信息及重要观

点和内容等资料记录下来,以便进一步缩小范围,形成初步的论文研究方向,然

后在仔细浏览阅读这个研究方向资料,并作好相关笔记,为形成论文的观点打下

基础,以确定初步的论文题目。

翻译专业毕业论文参考选题(整理)

1.谈英语谚语的翻译

2.谈英语幽默的翻译

3.英语汉译技巧初探

4.地方名胜古迹汉译英

5.翻译中常见错误分析

6.中英思维方式的差异对翻译的影响

7.会话含义的推导与翻译

8.词汇的文化内涵与翻译

9.语境在翻译中的作用

10.翻译技巧探索

11.商标词翻译

12.广告语言的翻译

13.论英汉互译中的语义等值问题

14.英汉文化差异对翻译的影响

15.英汉谚语的理解和翻译

16.浅谈颜色词在英语中的翻译

17.中西文化差异与翻译障碍

18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译

19.英语意义否定表现法及其汉译20.浅谈新闻标题的翻译

TheCharacteristicsofAthleticEnglishandItsTranslation

体育英语的特点及翻译翻译

TheSemanticContrastofColorWordsbetweenEnglishandChineseandtheirTranslation中英颜色词的语义对比及翻译翻译

ChineseReduplicatedWordsandtheirTranslationintoEnglish

汉语叠词及其英译翻译

BrandTranslation

商标翻译翻译

OnTranslatingMethodsofNumeralsbetweenChineseandEnglish中英数字的翻译方法翻译

LiteralandFreeTranslationintheTranslationofAdvertisementHeadlinesand

Slogans

广告用语的直译和意译翻译

OntheTranslationofChineseTradeMarkintoEnglish

中文商标的英译翻译

CultureDifferencesandTranslation

文化差异和翻译翻译

CharactecisticsandTranslationofAdventisement

广告英语的特征及其翻译翻译

PrinciplesandMethodsonBrand-Translation

商标翻译的原则和方法翻译

TheStudyonFeaturesofAdvertisinganditsTranslation广告语的点及其翻译翻译

Non-CorrespondenceinEnglish-ChineseTranslationofColorWords中英文翻译中颜色词的非对应翻译

AStudyontheTranslationofMovieTitles

电影片名的翻译翻译

OntheCulturalSignificationofAnimalIdiomsandTranslation

动物俚语文化含义与翻译翻译

TheTranslationofColorTerms

试论颜色词的翻译翻译

AcomparativeStudyoftheOldManandtheSea---ConcerningthePerfectionin

LiteraryTranslation

《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素翻译

OntheTranslationofAdvertisement――FromthePerspectiveOfFunctionalistTheory从功能派理论角度看广告翻译翻译

InfluenceofCulturalDifferencesonTranslationofIdioms文化差异与习语翻译翻译

ForeignizingandDomesticatingTranslationsinCross-culturalVision

跨文化视野中的异化和归化翻译翻译

TheSubjectandTopicinChinese-EnglishTranslationShift

汉译英中的主位与话题翻译

TheLossofAffectiveMeaninginTranslation―fromthePerspectiveofCulturalDifferences

从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失翻译

OntheExplicitnessandImplicitnessofConjunctionsinEnglish-ChineseTranslationProcess论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在翻译

ApproachingDomesticationandForeignizationinTranslationfromaFunctional

Perspective

从功能翻译角度看归化与异化翻译

OnTranslationofIdioms

论习语的翻译翻译

TranslationofChineseReceiptsandtheDifferencesofCookeryCulturebetween

ChineseandEnglish-speakingCountries

中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异翻译

OntheUntranslatabilityduetoCulturalDifferences

不可译现象在中英文化差异中的体现翻译

Extra-linguisticContextandTranslation

非语言语境与翻译翻译

ComparisonandTranslationofChineseandEnglishIdioms

汉英习语对比与翻译翻译

OnTranslationofChineseandEnglishIdiomsfromCulturalPerceptives

从文化的角度谈英汉习语的翻译翻译

CulturalDifferencesBetweenEnglishandChineseIdiomsAndTranslation中英文习语翻译中的文化差异比较翻译

ImpactofCultureDifferencesonBrandTranslationofTrademarks文

化差异对商标翻译的影响翻译

CulturalContextandTheTranslationofMetaphors

文化语境和隐喻的翻译翻译

ConversionofPartofSpeechinEnglish-ChineseTranslation英译汉中词

类的转换翻译

ForeignizingandDomesticatingstrat

egiesinCross-cultural

Translation

跨文化翻译中的异化与归化策略翻译

AStudyoftheChinese-EnglishTranslationofTrademarks浅谈商标

的汉英翻译翻译

HowTodealwithculture-loadedwordsinidiomstranslation

习语翻译中文化词的处理翻译

CulturalConnotationandTranslationforColorWords

颜色词的文化内涵与翻译翻译

TheTranslationofEnglishLoanwordsintoChinese

英语外来词汉化的基本途径翻译

WheninRomedoastheRomansdo——OntranslationofChinesetrademarksintoEnglish

入乡随俗——论中文商标的英译翻译

CulturaldifferencesandTranslationbetweenChineseandEnglishIdioms汉英习语

的文化差异与翻译翻译

ForeignizationInTranslationinthe21stinChina

21世纪中国的异化翻译翻译

TheTransferofCultureImageandofEnglishand

ChineseIdiomsinTranslating

论英汉习语翻译中的文化意象的转化翻译

BasicStrategyforAdvertisementTranslation-Target-languageOrientedStrategy

广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略翻译

LexicalRhetoricalDevicesinEnglish-ChineseTranslation

英汉翻译中的词义修辞格翻译

TheCriteriaoftheTranslationofComputerEnglish

计算机英语的翻译标准翻译

Comprehension:

AVeryImportantPartofTranslation

理解:

翻译中不可或缺的一部分翻译

TheTranslationoftheBrandName

商标名称的翻译翻译

StrategiesforTranslationgEnglishSlangintoChinese

英语俚语汉译的技巧翻译

CulturalFactorsintheTranslationofPoems

诗歌翻译中的文化因素翻译

CulturalDifferencesandtheTranslationofBrandNames

文化差异与商标翻译翻译

CulturalDifferencesandUntranslatability

文化差异和不可译性翻译

CulturalDifferencesandVocabularyTranslation

文化差异及词汇翻译翻译

TheApplicationofFuzzinessintheTranslation

翻译中的模糊语现象翻译

TranslatorasArtist-Translator'sIndividualityinLiteraryTranslation

译者作为一位艺术家--论文学翻译中的译者个性翻译

TheTranslationofMovieTitles

电影名的翻译翻译

TranslatingtheEnglishVerbsinto

Chinese英语动

词的汉译翻译

ColourWordsandtheTranslation

颜色词及其翻译翻译

DomesticationandForeignization

inTheBookofSongs

诗经翻译的归化和异化翻译

CulturalComparisonandIdiomsTranslation

文化对比与习语的翻译翻译

Social-culturalContextandtheTranslator’sChoiceof

Words

——AComparisonofTwoChineseVersionsofJaneEyre社会文化背景和译者的选词

——对简爱两种译本的比较翻译

TheEffectThatNon-linguisticContextHasonTranslation

非语言语境在翻译

中的作用翻译

CulturalGapsbetweenEnglishandChinese

IdiomsandTheirTranslation

英汉习语的文化差异及其翻译翻译

WordsTranslationbetweenDifferentCultures

不同文化中词汇的翻译翻译

OnCulturalDifferencesandIdiomTranslation

文化差异与习语翻译翻译

OnTranslationofEnglishTrademarksIntoChineseOnBeauty

InSenseSoundAndForm

浅谈英文商标的汉译--意美、音美、形美翻译

SomeoftheWaystoIdiomTranslation习语翻译法翻译

ParalanguageandLiteratureTranslation-WithReflectionsontheVersionofDreamofRedMansions副语言与文学翻译--对《红楼梦》译本的思考翻译

MethodsofTranslatingColorWordsBasedonCulturalDifferencesbetweenChinese

andEnglish翻译

Culture-gapWordsandtheTranslation

文化空缺词及其翻译翻译

Understanding-theKeytoTranslation

理解是翻译的关键翻译

ABriefTalkaboutTwoApproachestotheTranslationofMetaphor浅谈隐喻翻译的

两种方法翻译

AGlimpseofEnglishFilmTitleTranslation

英语电影名翻译一瞥翻译

Social-culturalDifferencesandtheTranslator’sChoiceofWords

社会文化差异与译者的选词翻译

TheApplicationofDomesticationandForeignizationintheTranslationofCulture文化翻译中归化与异化的应用翻译

CulturalDifferencesandUntranslatability

文化差异与不可译性翻译

TheContextinRelationtoTranslation

语境与翻译翻译

FemaleandTranslation

女性与翻译翻译

EffectsofDifferencebetweentheChineseandWesternCulturesonTranslation

中西文化差异对于翻译的影响翻译

TheCulturalDifferencesandTranslationofEnglishandChineseIdioms

英汉习语的文化差异与翻译翻译

CulturalGapsandTranslationLimitation

文化差异与翻译局限翻译

TheApproachestoProverbTranslationinCulturalContext从文化语境谈谚语翻译翻

AllusionTranslationinSongPoems

宋词典故的翻译翻译

BlindSpotsinEnglishProverbsTranslation

英谚汉译中的盲点的探讨翻译

AdvertisementTranslation

广告翻译翻译

DifferencesBetweenChineseHeadlineandEnglishHeadlineaswellasTheir

Translation

论中英文新闻标题的差异与翻译翻译

OntheMistranslationofIdioms

习语的误译翻译

TheinfluenceofCultureontheTranslationofAdvertisements

文化对广告翻译的影响翻译

OnEnglishIdiomsandTheirTranslation

英语习用语的翻译翻译

OntheTranslationStrategyofChineseClassics

WithSpecialReferencetoArthurWaley’sEnglishVersionofTHEANALECTS浅谈中国典籍的翻译策略

从阿瑟?

威利的《论语》译本悟其翻译之道翻译

CulturalDifferencesandUntranslatability

文化差异与不可译性翻译

UnveiltheCulturalElementsofEnglish--OntheTranslationofEnglishIdioms

揭开英语中文化因子的面纱

——浅谈英语习语的翻译翻译

AdaptationAndAlienationinInterculturalTranslation

跨文化翻译中的归化与异化翻译

CulturalConnotationandTranslationofE-CAnimalWords

英汉动物词的文化内涵及翻译翻译

ABriefTalkonTrademarksTranslation

浅谈商标翻译翻译

OntheTranslationofEnglishandChineseProverbsfromthePerspectiveofInterculturalCommunication

从跨文化交际角度谈英汉谚语翻译翻

Cross-culturalAwarenessinTranslatingTouristMaterialsfromChineseintoEnglish中文旅游资料英译的跨文化意识翻译

ConnotativeComparisonandTranslationof

Chinese“Hong”andEnglish“Red”

论中英文红色内涵意义对比及其翻译方法翻译

OnthePrinciplesofEquivalenceintheTranslationofEnglishIdiomsintoChineseandTheirPracticalApplication

英语成语翻译中的对等原则及具体应用翻译

TranslationofAnimalWords

动物词语的翻译翻译

OnCulturalFactorsinEnglishandChineseTrademarkTranslationandFour

TranslationMethods

英汉商标翻译中的文化因素及四种翻译方法翻译

OntheComprehensionandTranslationofEnglishProverbs

论英语谚语的理解与翻译翻译

TheInfluenceofChristianCultureonTranslation

基督教文化对翻译的影响翻译

CulturalDifferencesandIdiomTranslation

文化差异和成语翻译翻译

TheSubjectivityoftheTranslatorinLiteraryTranslation

文学翻译中的译者主体性翻译

HowtoTeachEnglishinCommunicativeWayinMiddle

School交际法教学在中学英语课堂中的运用翻译

CulturalDifferencesandTransplantationinTranslation

文化差异和翻译中的文化移植翻译

TranslationofEnglishAdvertisementunderAestheticPrinciplesofRhetoric

英语广告翻译与修辞格美学原则翻译

AStudyontheTranslationoftheEnglishIdioms

关于英语习语翻译的研究翻译

TheInfluenceofFeminismonTranslation

女性主义对翻译的影响翻译

OntheRoleofContextinLiteralTranslationandFreeTranslation谈语境在直译

和意译中的作用

翻译

TheCulturalDifferencesand

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 军事

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1