Q7a GMP Guidance for APIs.docx
《Q7a GMP Guidance for APIs.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Q7a GMP Guidance for APIs.docx(137页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![Q7a GMP Guidance for APIs.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-2/11/dc6b6172-2731-4849-b9af-cfdb742ca8a1/dc6b6172-2731-4849-b9af-cfdb742ca8a11.gif)
Q7aGMPGuidanceforAPIs
Q7aGMPGuidanceforAPIs
Q7a原料药的GMP指南
1.INTRODUCTION
1.简介
1.1Objective
1.1目的
Thisdocumentisintendedtoprovideguidanceregardinggoodmanufacturingpractice(GMP)forthemanufacturingofactivepharmaceuticalingredients(APIs)underanappropriatesystemformanagingquality.ItisalsointendedtohelpensurethatAPIsmeetthequalityandpuritycharacteristicsthattheypurport,orarerepresented,topossess.
本文件旨在为在合适的质量管理体系下制造活性药用成分(以下称原料药)提供有关优良药品生产管理规范(GMP)提供指南。
它也着眼于帮助确保原料药符合其旨在达到或表明拥有的质量与纯度要求。
Inthisguidance,thetermmanufacturingisdefinedtoincludealloperationsofreceiptofmaterials,production,packaging,repackaging,labeling,relabeling,qualitycontrol,release,storageanddistributionofAPIsandtherelatedcontrols.Inthisguidance,thetermshouldidentifiesrecommendationsthat,whenfollowed,willensurecompliancewithCGMPs.Analternativeapproachmaybeusedifsuchapproachsatisfiestherequirementsoftheapplicablestatues.Forthepurposesofthisguidance,thetermscurrentgoodmanufacturingpracticesandgoodmanufacturingpracticesareequivalent.
本指南中所指的“制造”包括物料接收、生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、原料药的储存和分发及其相关控制的所有操作。
本指南中,“应当”一词表示希望采用的建议,除非证明其不适用或者可用一种已证明有同等或更高质量保证水平的供选物来替代。
本指南中的“现行优良生产管理规范(cGMP)”和“优良生产管理规范(GMP)”是等同的。
Theguidanceasawholedoesnotcoversafetyaspectsforthepersonnelengagedinmanufacturing,noraspectsrelatedtoprotectingtheenvironment.Thesecontrolsareinherentresponsibilitiesofthemanufacturerandaregovernedbynationallaws.
本指南在总体上未涉及生产人员的安全问题,亦不包括环保方面的内容。
这方面的管理是生产者固有的责任,也是国家法律规定的。
Thisguidanceisnotintendedtodefineregistrationand/orfilingrequirementsormodifypharmacopoeialrequirements.Thisguidancedoesnotaffecttheabilityoftheresponsibleregulatoryagencytoestablishspecificregistration/filingrequirementsregardingAPIswithinthecontextofmarketing/manufacturingauthorizationsordrugapplications.Allcommitmentsinregistration/filingdocumentsshouldbemet.
本指南未规定注册/归档的要求、或修改药典的要求。
本指南不影响负责药政审理部门在原料药上市/制造授权或药品申请方面建立特定注册/归档要求的能力。
注册/归档的所有承诺必须做到。
1.2RegulatoryApplicability
1.2法规的适用性
Withintheworldcommunity,materialsmayvaryastotheirlegalclassificationasanAPI.WhenamaterialisclassifiedasanAPIintheregionorcountryinwhichitismanufacturedorusedinadrugproduct,itshouldbemanufacturedaccordingtothisguidance.
在世界范围内对原料药的法定定义是各不相同的。
当某种物料在其制造或用于药品的地区或国家被称为原料药,就应该按照本指南进行生产。
1.3Scope
1.3范围
ThisguidanceappliestothemanufactureofAPIsforuseinhumandrug(medicinal)products.ItappliestothemanufactureofsterileAPIsonlyuptothepointimmediatelypriortotheAPIsbeingrenderedsterile.ThesterilizationandasepticprocessingofsterileAPIsarenotcoveredbythisguidance,butshouldbeperformedinaccordancewithGMPguidancesfordrug(medicinal)productsasdefinedbylocalauthorities.
本文件适用于人用药品(医疗用品)所含原料药的生产。
它适用于无菌原料药在灭菌前的步骤。
本指南不包括无菌原料药的消毒和灭菌工艺,但是,应当符合地方当局所规定的药品(医疗用品)生产的GMP指南。
ThisguidancecoversAPIsthataremanufacturedbychemicalsynthesis,extraction,cellculture/fermentation,recoveryfromnaturalsources,oranycombinationoftheseprocesses.SpecificguidanceforAPIsmanufacturedbycellculture/fermentationisdescribedinSection18.
本文件适用于通过化学合成、提取、细胞培养/发酵,通过从自然资源回收,或通过这些工艺的结合而得到的原料药。
通过细胞培养/发酵生产的原料药的特殊指南则在第18章论述。
Thisguidanceexcludesallvaccines,wholecells,wholebloodandplasma,bloodandplasmaderivatives(plasmafractionation),andgenetherapyAPIs.However,itdoesincludeAPIsthatareproducedusingbloodorplasmaasrawmaterials.Notethatcellsubstrates(mammalian,plant,insectormicrobialcells,tissueoranimalsourcesincludingtransgenicanimals)andearlyprocessstepsmaybesubjecttoGMPbutarenotcoveredbythisguidance.Inaddition,theguidancedoesnotapplytomedicalgases,bulk-packageddrug(medicinal)products(e.g.,tabletsorcapsulesinbulkcontainers),orradiopharmaceuticals.
本指南不包括所有疫苗、完整细胞、全血和血浆、全血和血浆的衍生物(血浆成分)和基因治疗的原料药。
但是却包括以血或血浆为原材料生产的原料药。
值得注意的是细胞培养基(哺乳动物、植物、昆虫或微生物的细胞、组织或动物源包括转基因动物)和前期生产可能应遵循GMP规范,但不包括在本指南之内。
另外,本指南不适用于医用气体、散装的制剂药(例如,散装的片剂和胶囊)和放射性药物的生产。
Section19containsguidancethatonlyappliestothemanufactureofAPIsusedintheproductionofdrug(medicinal)productsspecificallyforclinicaltrials(investigationalmedicinalproducts).
第19章的指南只适用于用在药品(医疗用品)生产中的原料药制造,特别是临床实验用药(研究用医疗产品)的原料药制造。
AnAPIstartingmaterialisarawmaterial,anintermediate,oranAPIthatisusedintheproductionofanAPIandthatisincorporatedasasignificantstructuralfragmentintothestructureoftheAPI.AnAPIstartingmaterialcanbeanarticleofcommerce,amaterialpurchasedfromoneormoresuppliersundercontractorcommercialagreement,orproducedin-house.APIstartingmaterialsnormallyhavedefinedchemicalpropertiesandstructure.
“原料药的起始物料”是指一种原料、中间体或原料药,用来生产一种原料药,或者以主要结构单元的形式被结合进原料药结构中。
原料药的起始物料可能是在市场上有售、能够通过合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或由生产厂家自制。
原料药的起始物料一般来说有特定的化学特性和结构。
ThecompanyshoulddesignateanddocumenttherationaleforthepointatwhichproductionoftheAPIbegins.Forsyntheticprocesses,thisisknownasthepointatwhichAPIstartingmaterialsareenteredintotheprocess.Forotherprocesses(e.g.,fermentation,extraction,purification),thisrationaleshouldbeestablishedonacase-by-casebasis.Table1givesguidanceonthepointatwhichtheAPIstartingmaterialisnormallyintroducedintotheprocess.
生产厂商要指定并用书面文件说明原料药的生产从何处开始的理论依据。
对于合成工艺而言,就是“原料药的起始物料”进入工艺的那一点。
对其他工艺(如:
发酵,提取,纯化等)可能需要具体问题具体对待。
表1给出了原料药的起始物料从哪一点引入工艺过程的指导原则。
Fromthispointon,appropriateGMPasdefinedinthisguidanceshouldbeappliedtotheseintermediateand/orAPImanufacturingsteps.ThiswouldincludethevalidationofcriticalprocessstepsdeterminedtoimpactthequalityoftheAPI.However,itshouldbenotedthatthefactthatacompanychoosestovalidateaprocessstepdoesnotnecessarilydefinethatstepsascritical.
从这步开始,本指南中的有关GMP规范应当应用在这些中间体和/或原料药的制造中。
这包括对原料药质量有影响的关键工艺步骤的验证。
但是,值得注意的是厂商选择某一步骤进行验证,并不一定将该步骤定为关键步骤。
TheguidanceinthisdocumentwouldnormallybeappliedtothestepsshowningrayinTable1.However,allstepsshownmaynotbecompleted.ThestringencyofGMPinAPImanufacturingshouldincreaseastheprocessproceedsfromearlyAPIstepstofinalsteps,purification,andpackaging.PhysicalprocessingofAPIs,suchasgranulation,coatingorphysicalmanipulationofparticlesize(e.g.,milling,micronizing)shouldbeconductedaccordingtothisguidance.
本文件的指南通常适用于表1中的灰色步骤。
但在表中体现的所有步骤并不是将应用GMP管理的所有步骤全部体现出来了。
原料药生产中的GMP要求应当随着工艺的进行,从原料药的前几步到最后几步,精制和包装,越来越严格。
原料药的物理加工,如制粒、包衣或颗粒度的物理处理(例如制粉、微粉化)应当按本指南的标准进行。
ThisGMPguidancedoesnotapplytostepspriortotheintroductionofthedefinedAPIstartingmaterial.
本GMP指南不适用于引入定义了的“原料药的起始物料”以前的步骤。
Table1:
ApplicationofthisGuidancetoAPIManufacturing
TypeofManufacturing
Applicationofthisguidancetosteps(showningray)usedinthistypeofmanufacturing
Chemicalmanufacturing
ProductionoftheAPIStartingmaterial
IntroductionoftheAPIstartingmaterialintoprocess
ProductionofIntermediate(s)
Isolationandpurification
Physicalprocessing,andpackaging
APIderivedfromanimalsources
Collectionoforgan,fluid,ortissue
Cutting,mixing,and/orinitialprocessing
IntroductionoftheAPIstartingmaterialintoprocess
Isolationandpurification
Physicalprocessing,andpackaging
APIextractedfromplantsources
Collectionofplant
Cuttingandinitialextraction(s)
IntroductionoftheAPIstartingmaterialintoprocess
Isolationandpurification
Physicalprocessing,andpackaging
HerbalextractsusedasAPI
Collectionofplants
Cuttingandinitialextraction
Furtherextraction
Physicalprocessing,andpackaging
APIconsistingofcomminutedorpowderedherbs
Collectionofplantsand/orcultivationandharvesting
Cutting/comminuting
Physicalprocessing,andpackaging
Biotechnology:
fermentation/cellculture
Establishmentofmastercellbankandworkingcellbank
Maintenanceofworkingcellbank
Cellcultureand/orfermentation
Isolationandpurification
Physicalprocessing,andpackaging
“Classical”fermentationtoproduceanAPI
Establishmentofcellbank
Maintenanceofthecellbank
Introductionofthecellsintofermentation
Isolationandpurification
Physicalprocessing,andpackaging
表1:
本指南在原料药生产中的应用
生产类型
本指南在用于各类生产的工艺步骤(灰色背景)中的应用
化学品的生产
原料药起始物料的生产
原料药起始物料引入工艺过程
中间体的生产
分离和纯化
物理加工和包装
动物源原料药
器官、分泌物或组织的收集
切割、混合和/或初步加工
原料药起始物料引入工艺过程
分离和纯化
物理加工和包装
从植物源提取的原料药
植物的收集
切割和初步提取
原料药起始物料引入工艺过程
分离和纯化
物理加工和包装
草药提取物用作原料药
植物的收集
切割和初步提取
进一步提取
物理加工和包装
由粉碎的或粉末状草药组成的原料药
植物的收集和/或培养和收获
切割/粉碎
物理加工和包装
生物技术:
发酵/细胞培养
主细胞库和工作细胞库的建立
工作细胞库的维护
细胞培养和/或发酵
分离和纯化
物理加工和包装
“经典”发酵生产原料药
细胞库的建立
细胞库的维护
细胞引入发酵
分离和纯化
物理加工和包装
2.QUALITYMANAGEMENT
2.质量管理
2.1Principles
2.1总则
2.10Qualityshouldbetheresponsibilitiesofallpersonsinvolvedinmanufacturing.
2.10参与原料药生产的每一个人都应当对质量负责。
2.11Eachmanufacturershouldestablish,document,andimplementaneffectivesystemformanagingqualitythatinvolvestheactiveparticipationofmanagementandappropriatemanufacturingpersonnel.
2.11每一个生产商都应当建立并执行一套有管理人员和有关员工积极参与的有效的质量管理体系,并使其文件化。
2.12Thesystemformanagingqualityshouldencompasstheorganizationalstructure,procedures,processandresources,aswellasactivitiestoensureconfidencethattheAPIwillmeetitsintendedspecificationsforqualityandpurity.Allquality-relatedactivitiesshouldbedefinedanddocumented.
2.12质量管理体系应当包括组织机构、规程、工艺和资源,以及确保原料药会符合其预期的质量与纯度要求所必需的活动。
所有涉及质量管理的活动都应当明确规定,并使其文件化。
2.13Thereshouldbeaqualityunit(s)thatisindependentofproductionandthatfulfillsbothqualityassurance(QA)andqualitycontrol(QC