五六年级课外古诗词诵读积累50首.docx
《五六年级课外古诗词诵读积累50首.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五六年级课外古诗词诵读积累50首.docx(40页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
五六年级课外古诗词诵读积累50首
古诗词50首(五六年级课外积累)
1.三衢道中
宋代:
曾几
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
【译文】
梅子黄透了的时候,天天都是晴朗的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。
山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
【注释】
①三衢道中:
在去三衢州的道路上。
三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。
②梅子黄时:
指五月,梅子成熟的季节。
③小溪泛尽:
乘小船走到小溪的尽头。
小溪,小河沟。
泛,乘船。
尽,尽头。
④却山行:
再走山间小路。
却,再的意思。
【创作背景】
曾几是一位旅游爱好者。
这首诗是他游浙江衢州三衢山时写的,抒写诗人对旅途风物的新鲜感受。
2.采薇(节选)
先秦:
佚名
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心悲伤,莫知我哀!
【译文】
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;
如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会。
【注释】
①思:
语气助词。
②矣:
语气助词。
③依依:
形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
④霏霏:
雪花飞舞的样子。
⑤昔:
从前。
3.七步诗
两汉:
曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
【译文】
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
【注释】
⑴持:
用来。
⑵羹:
用肉或菜做成的糊状食物。
⑶漉:
过滤。
⑷菽(豉):
豆。
这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:
豆类植物脱粒后剩下的茎。
⑹釜:
锅。
⑺燃:
燃烧
⑻泣:
小声哭
⑼本:
原本,本来。
⑽煎:
煎熬,这里指迫害。
⑾何:
何必。
【创作背景】
三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封为丞相。
曹植很有才华,精通治国理家,说起朝中政事滔滔不绝且管治有方,因此在朝中很有威信,可谓是君子一言,驷马难追。
曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒火油然而生,对曹植产生了怨恨之心,把他视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。
众臣渐也明其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:
朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,何不为宫中一大害?
不如先下手为强,斩草除根,以免日后夜长梦多。
曹丕正好如偿所愿,借文武百官之口,决意趁早动手。
正赶上一桩造反政事,曹丕假控曹植为主谋,正午时分,曹丕传弟弟曹植到池厅边相见。
曹植一到,就被早埋伏好的卫队挥刀截下。
见到曹丕,曹植道:
“吾兄传我有何贵干?
”曹丕道:
“弟弟有所不知,据我朝重臣之意,闻今日事件起谋者你也。
是与其于你所作为?
曹植长叹一声,道:
“吾兄疑我谋反,谋你河山篡你朝位!
如此罪行令吾何以担当?
望吾兄明察秋毫!
”曹丕不好推辞,只得说:
“好,看在你我兄弟的情谊,我命你在七步内作出一首咏颂吾与你的情分之词,但词内不可见兄弟二字。
不矣,休怪吾大义灭亲了!
”“若我不能在七步内作诗一首,任凭你处置!
”曹植胸有成竹地说。
“你既言如此,吾们一言为定!
”
曹丕说完,曹植便迈出了第一步,突然,他闻到了从远处飘来的阵阵煮豆的香味,灵感阵来,借物抒情,在刚走到第六步时就作下了这首脍炙人口的诗:
“煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
”[1]此诗作完,曹植对曹丕说:
“我们虽有君臣之分,但毕竟是骨肉相连,何必苦苦相逼?
手足相残?
我无意与你权利相争,无论谁为君主,我都会忠贞不二地跟随,毫无怨言!
明枪易挡,暗箭难防。
若你要灭我,轻而易举,何必大费周章,先父在九泉之下也难以瞑目啊!
”曹丕听之,被驳得无话可说。
赏析
此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。
诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。
“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。
4.大风歌
两汉:
刘邦
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!
【译文】
大风劲吹啊浮云飞扬,
我统一了天下啊衣锦还乡,
怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
【注释】
⑴大风歌:
这是汉高祖刘邦(公元前256-前195)在击破英布军以后,回长安时,途径故乡(沛县)时,邀集父老乡亲饮酒。
酒酣,刘邦击筑(一种打击乐器)高歌,唱了这首《大风歌》。
表达了他维护天下统一的豪情壮志。
⑵兮:
语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。
⑶威:
威望,权威。
⑷加:
施加。
⑸海内:
四海之内,即“天下”。
我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。
⑹安得:
怎样得到。
安,哪里,怎样。
⑺守:
守护,保卫。
⑻四方:
指代国家。
【创作背景】
公元前一九六年,淮南王英布起兵反汉;由于其英勇善战,军势甚盛,刘邦不得不亲自出征。
他很快击败了英布,最后并由其部将把英布杀死。
在得胜还军途中,刘邦顺路回了一次自己的故乡——沛县(今属江苏省),把昔日的朋友、尊长、晚辈都召来,共同欢饮十数日。
一天酒酣,刘邦一面击筑,一面唱着这一首自己即兴创作的《大风歌》;而且还慷慨起舞,伤怀泣下(见《汉书·高帝纪》)。
席间由120人歌唱助兴,刘邦击筑伴奏,气氛极为热烈,和大家一起饮酒,在宴席上他唱起这首大风歌,抒发了他远大的政治抱负,也表达了他对国事忧虑的复杂心情。
5.峨眉山月歌
唐代:
李白
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
【译文】
高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。
流动的平羌江上,倒映着月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。
想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
【注释】
⑴峨眉山:
在今四川峨眉县西南。
⑵半轮秋:
半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
⑶影:
月光的影子。
平羌:
即青衣江,在峨眉山东北。
源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。
⑷夜:
今夜。
发:
出发。
清溪:
指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。
三峡:
指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。
一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
⑸君:
指峨眉山月。
一说指作者的友人。
下:
顺流而下。
渝州:
治所在巴县,今重庆一带
【创作背景】
这首诗出自《李太白全集》卷八,是李白年轻时的作品。
峨眉山是蜀中大山,也是蜀地的代称。
李白是蜀人,因此峨眉山月也就是故园之月。
此诗是李白初离蜀地时的作品,大约作于开元十三年(725年)以前。
6.乞巧
唐代:
林杰
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
【译文】
七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。
【注释】
①乞巧:
古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。
②碧霄:
指浩瀚无际的青天。
③几万条:
比喻多。
【创作背景】
幼年时的林杰,对乞巧这样的美妙传说也很感兴趣,也和母亲或者其他女性们一样。
仰头观看那深远的夜空里灿烂的天河,观看那天河两旁耀眼的两颗星,期待看到这两颗星的相聚,于是写下了《乞巧》这首诗。
7.嫦娥
唐代:
李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
【译文】
透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。
银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。
月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。
韵译
云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。
【注释】
1.嫦娥:
古代神话中的月中仙女,江苏人。
《淮南子·览冥训》:
“羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。
”恒又作姮。
2.云母屏风:
嵌着云母石的屏风。
此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。
3.长河句:
银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。
4.碧海:
《十洲记》:
“扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。
【创作背景】
诗作【创作背景】,永远离不开作者本人的政治生活背景:
作者终身处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
牛李党争是在宦官专权的日子里,唐朝朝廷的官员中反对宦官的大都遭到排挤打击。
依附宦官的又分为两派——以牛僧孺为首领的牛党和以李德裕为首领的李党,这两派官员互相倾轧,争吵不休,从唐宪宗时期(805年)开始,到唐宣宗时期(846年)才结束,闹了将近40年,历史上把这次朋党之争称为“牛李党争”。
牛李党争的实质就是太监当权,本诗就是讽刺太监当权的黑暗、讽刺宪宗的皇权旁落。
子曰:
“邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。
”《嫦娥》即是“邦无道,则可卷而怀之”这类诗的典型。
8.过故人庄
唐代:
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【译文】
老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
【注释】
⑴过:
拜访。
故人庄:
老朋友的田庄。
庄,田庄。
⑵具:
准备,置办。
鸡黍:
指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。
黍(shǔ):
黄米,古代认为是上等的粮食。
⑶邀:
邀请。
至:
到。
⑷合:
环绕。
⑸郭:
古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。
这里指村庄的外墙。
斜(xiá):
倾斜。
因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
⑹开:
打开,开启。
轩:
窗户。
面:
面对。
场圃:
场,打谷场、稻场;圃,菜园。
⑺把酒:
端着酒具,指饮酒。
把:
拿起。
端起。
话桑麻:
闲谈农事。
桑麻:
桑树和麻。
这里泛指庄稼。
⑻重阳日:
指夏历的九月初九。
古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
⑼还(huán):
返,来。
就菊花:
指饮菊花酒,也是赏菊的意思。
就,靠近,指去做某事。
【创作背景】
这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描写。
作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
9.牧童/令牧童答钟弱翁
唐代:
吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
【译文】
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
【注释】
⑴牧童:
放牛放羊的孩子。
⑵铺:
铺开。
⑶横野:
辽阔的原野。
⑷弄:
逗弄,玩弄。
⑸饱饭:
吃饱了饭。
⑹蓑衣:
用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
⑺卧月明:
躺着观看明亮的月亮。
【创作背景】
钟傅原本是一个书生,因李宪推荐做了兰州推官,但是仕途不顺,多次被降职。
钟傅在镇守平凉(今甘肃省平凉县)的时候,曾经与一位道士闲游,看见一个牧童牵着一头大黄牛来到院子里。
道人说此牧童会作诗,钟傅不信。
牧童应道人之请,即兴作下此诗。
10夜书所见
宋代:
叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
【译文】
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!
夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
【注释】
萧萧:
风声。
客情:
旅客思乡之情。
挑:
挑弄、引动。
促织:
俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
篱落:
篱笆。
【创作背景】
江上的秋风吹过来,梧桐树沙沙作响,使人感受到了寒意。
秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。
夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。
节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。
作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。
11.梅花/梅
宋代:
王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
【译文】
那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?
因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
【注释】
⑴凌寒:
冒着严寒。
⑵遥:
远远地。
知:
知道。
⑶为(wèi):
因为。
暗香:
指梅花的幽香。
【创作背景】
王安石变法的新主张被推翻,两次辞相两次再任,放弃了改革。
这首诗是王安石罢相之后退居钟山后所作。
12.水调歌头·明月几时有
宋代:
苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?
把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
【译文】
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?
我端起酒杯遥问苍天。
不知道在天上的宫殿,何年何月。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
【注释】
1丙辰:
指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。
这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。
2达旦:
到天亮。
3子由:
苏轼的弟弟苏辙的字。
4把酒:
端起酒杯。
把,执、持。
5天上宫阙(què):
指月中宫殿。
阙,古代城墙后的石台。
6归去:
回去,这里指回到月宫里去。
7琼(qióng)楼玉宇:
美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
8不胜(shèng,旧时读shēng):
经受不住。
胜:
承担、承受。
9弄清影:
意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。
弄:
赏玩。
10何似:
何如,哪里比得上。
11转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:
月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。
朱阁:
朱红的华丽楼阁。
绮户:
雕饰华丽的门窗。
12不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:
(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?
何事:
为什么。
13此事:
指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。
14但:
只。
15千里共婵(chán)娟(juān):
只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。
共:
一起欣赏。
婵娟:
指月亮
【创作背景】
这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。
词前的小序交待了写词的过程:
“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。
作此篇,兼怀子由。
”苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,辗转在各地为官。
他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。
公元1074年(熙宁七年)苏轼差知密州。
到密州后,这一愿望仍无法实现。
公元1076年的中秋,皓月当空,银辉遍地,词人与弟弟苏辙分别之后,已七年未得团聚。
此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。
13.春日偶成
宋代:
程颢
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
【译文】及【注释】
韵译
云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。
这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。
散译
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。
当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。
【注释】
⑴偶成:
偶然写成。
⑵云淡:
云层淡薄,指晴朗的天气。
午天:
指中午的太阳。
⑶傍花随柳:
傍随于花柳之间。
傍,靠近,依靠。
随,沿着。
川:
瀑布或河畔。
⑷时人:
一作“旁人”。
余心:
我的心。
余:
一作“予”,我。
⑸将谓:
就以为。
将:
乃,于是,就。
偷闲:
忙中抽出空闲的时间。
【创作背景】
这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。
诗人是宋代有名的理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。
一旦走出书斋,回到大自然中,便觉得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻。
14.《清平乐·六盘山》
现代毛泽东1935年10月
天高云淡,
望断南飞雁。
不到长城非好汉,
屈指行程二万。
六盘山上高峰,
红旗漫卷西风。
今日长缨在手,
何时缚住苍龙?
【译文】
长空高阔白云清朗,
南飞的大雁已望到了天边。
不登临长城关口绝不是英雄,
算下来已征战了二万。
六盘山上雄峰再拔,
烈烈西风漫卷着红旗。
今天我长绳之武装紧握手中,
哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?
【注释】
(1)《清平乐》,词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。
双调,四十六字。
上阕押仄声韵,下阕换平声韵。
也有全押仄声韵的。
(2)望断:
望着,直到看不见。
(3)长城:
借指长征的目的地。
(4)屈指:
弯着手指头计算。
(5)六盘山:
宁夏南部固原西南,是六盘山山脉的主峰,险窄的山路要盘旋多重才能到达峰顶。
毛泽东在1935年九月中旬率领中央红军进入甘肃省南部,10月上旬,突破敌人的封锁线,打垮了敌人的骑兵部队,胜利地越过六盘山。
(6)红旗:
1957年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”。
1961年九月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在1961年10月7日的《光明日报》。
(7)漫卷,任意吹卷。
(8)长缨:
指捕缚敌人的长绳,出自“终军请缨”的典故[4] ,《汉书·终军传》:
“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,这里指革命武装。
(9)在手,在共产党领导下。
(10)缚住:
擒住。
(11)苍龙:
《后汉书·张纯传》注:
“苍龙,太岁也。
”古代方士以太岁所在为凶方,因称太岁为凶神恶煞。
苍龙,毛泽东注:
此处指蒋介石的国民党反动派,因为当前主要对付的是国民党反动派。
【创作背景】
1935年8月,毛泽东主席粉碎了张国焘分裂党,分裂红军的路线后,率红一方面军继续向陕北根据地挺进。
1935年9月中旬,红军攻克天险腊子口,奇迹般越过岷山草地,进入甘肃南部。
1935年10月初,国民党一方面调集重兵“围剿”陕北革命根据地,另一方面在六盘山一带建立防线,妄图围歼长征红军。
中国工农红军在毛泽东指挥下,佯攻天水,示行于东,然后出敌不意,从哈达铺掉头北进,攻克通渭城,进入平凉、固原大道。
1935年10月7日,红军在宁夏六盘山的青石嘴,又击败了前来堵截的敌骑兵团,扫清了阻碍,摆脱了追敌,当天下午,一鼓作气,翻越六盘山。
之后,长驱直入,于1935年10月19日到达陕北保安县吴起镇(今吴旗县),与陕北红军胜利会师,完成了震惊世界的二万五千里长征。
这首《清平乐·六盘山》就是毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作。
15.冬夜读书示子聿
宋代:
陆游
古人学问无遗力,少壮工夫老始成。
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
【译文】
古人做学问是不遗余力的,往往要到老年才取得成就。
从书本上得来的知识,毕竟是不够完善的。
如果想要深入理解其中的道理,必须要亲自实践才行。
【注释】
①示:
训示、指示。
子聿(yù):
陆游的小儿子。
②学问:
指读书学习,就是学习的意思。
遗:
保留,存留。
无遗力:
用出全部力量,没有一点保留,不遗余力、竭尽全力。
③少壮:
青少年时代。
工夫:
做事所耗费的时间。
始:
才。
④纸:
书本。
终:
到底,毕竟。
觉:
觉得。
浅:
肤浅,浅薄,有限的。
⑤绝知:
深入、透彻的理解。
行:
实践。
躬行:
亲身实践。
【创作背景】
宋宁宗五年,诗人在冬日寒冷的夜晚,沉醉于书房,乐此不疲地啃读诗书。
窗外,北风呼啸,冷气逼人,诗人在静寂的夜里,抑制不住心头奔腾踊跃的情感,写下了这首哲理诗并满怀深情地送给了儿子子聿。
16.如梦令·常记溪亭日暮
宋代:
李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
【译文】
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。
【注释】
常记:
时常记起。
“难忘”的意思。
溪亭:
临水的亭台。
日暮:
黄昏时候。
沉醉:
比喻沉浸在某事物或某境界中。
兴尽:
尽了兴致。
晚:
比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
回舟:
乘船而回。
误入:
不小心进入。
藕花:
荷花。
争渡:
怎渡,怎么才能划出去。
争(zen),怎样才能
惊:
惊动。
起:
飞起来。
一滩:
一群。
鸥鹭:
这里泛指水鸟。
【创作背景】
这首《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照的早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。
这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,那些场景在她的脑海中一再出现,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。
17.游山西村
宋代:
陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
【译文】
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
【注释】
⑴腊酒:
腊月里酿造的酒。
⑵足鸡豚(tún):
意思是准备了丰盛的菜肴。
足:
足够,丰盛。
豚,小猪,诗中代指猪肉。
⑶山重水复:
一座座山、一道道水重重叠叠。
⑷柳暗花明:
柳色深绿,花色红艳。
⑸箫鼓:
吹箫打鼓。
春社:
古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
⑹古风存:
保留着淳朴古代风俗。
⑺若许:
如果这样。
闲乘月:
有空闲时趁着月光前来。
⑻无时:
没有一定的时间,即随时。
叩(kòu)门:
敲门。
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
”赏析
既写出山西村山环水绕,花团锦簇,春光无限,另一方面它又富于哲理,表现了人生变化发展的某种规律性,令人回味无穷。
表现了诗人与众不同的思维与精神——在逆境中往往蕴涵着无限的希望。
诗人描述了山水萦绕的迷路感觉与移步换形又见新景象的喜悦之情;人们可以从中领悟到蕴含的生活哲理——不论前路多么难行难辨,只要坚定信念,勇于开拓,人生就能“绝处逢生”(出现一个充满光明与希望的新境界)。
这首诗是蛰居山阴老家农村时所作。
生动地描画出一幅色彩明丽的农村风光,对淳朴的农村生活习俗,流溢着喜悦、挚爱的感情。
诗人陶醉在山西村人情美、风物美、民俗美中,有感于这样的民风民俗及太平景象,反映了他乡居闲散的思想感情。
诗人陶醉于在山野风光和农村的人情里,表现了对田园生活的喜爱和恋恋不舍的情感。
诗人在语调极其自然亲切的诗句中向人们展示了农村自然风景之美、农民淳朴善良之美,并把自己热爱祖国、热爱人民、热爱生活、热爱自然的高尚情操美融于其中。
【创作背景】
此诗作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,当时陆游正罢官闲居在家。
在此之前,陆游曾任隆兴府(今江西南昌市)通判,因