六年级古诗鉴赏校本教材葛弘浩.docx
《六年级古诗鉴赏校本教材葛弘浩.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六年级古诗鉴赏校本教材葛弘浩.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
六年级古诗鉴赏校本教材葛弘浩
目录
1.南园十三首•其五……………第2页
2.古朗月行……………第3页
3.赠刘景文……………第4页
4.声声慢……………第5页
5.夜雨寄北……………第6页
6.归园田居……………第7页
7.春望……………第8页
8.无题……………第9页
9.芙蓉楼送辛渐……………第10页
10.春夜喜雨……………第11页
11.卜算子▪咏梅……………第12页
12.游子吟……………第13页
13.早梅……………第14页
14.渔家傲……………第15页
15.浣溪沙……………第16页
16.……………第17页
17.……………第18页
18.……………第19页
19.……………第20页
20.……………第21页
1、南园十三首•其五
【唐】李贺
男儿何不带吴钩,
收取关山五十州。
请君暂上凌烟阁,
若个书生万户侯?
一、作者我知道
李贺(790~816)字长吉,被称为鬼才、诗鬼,又名李昌谷、李奉礼,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。
自称陇西长吉、庞眉书客、唐诸王孙李长吉李贺。
祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。
家居福昌之昌谷,后人因称李昌谷。
二、译文注释
1、吴钩:
“吴钩,刀名也,刃弯,今南蛮用之,谓之葛党刀”(沈括《梦溪笔谈》)。
2、南园:
昌谷南园为李贺读书处。
其《南园》组诗十三首,写当地景物和杂感,此为第五首。
3、关山五十州:
指当时藩镇割据、中央不能掌管的地区。
《通鉴•唐纪》载唐宪宗元和七年李绛云:
“今法令所不能制者,河南北五十余州。
”
4、凌烟阁:
在长安。
唐太宗贞观十七年(643)年画开国功臣二十四人于凌烟阁。
三、原文大意
男子汉大丈夫为什么不腰带武器,去收取那被藩镇割据的关塞河山五十州?
请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生曾被封为食邑万户的列侯?
四、诗文赏析
第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。
“男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。
“带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈!
“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢?
因而他向往建功立业,报效国家。
一、二两句,十四字一气呵成,节奏明快,与诗人那昂扬的意绪和紧迫的心情十分契合。
首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。
诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。
“何不”云云,反躬自问,有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。
此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。
诗人把自己复杂的思想感情表现在诗歌的节奏里,使读者从节奏的感染中加深对主题的理解、感受。
2.古朗月行
(唐)李白
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?
凄怆摧心肝。
一、作者我知道
李白(701—762年),生于701年,汉族,身高六尺六,字太白,号青莲居士,四川江油人,唐代伟大的浪漫主义诗人。
其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。
他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“大李杜”,是华夏史上最伟大的诗人之一,又称为“诗仙”。
二、译文注释
①古朗行:
《乐府诗集》作“朗月行”,乐府古题。
②白玉盘:
白玉做成的盘子。
③瑶台:
传说西王母居住的宫殿。
④青云端:
青云的顶端。
三、原文大意
(课本节选为前四句,仅译四句)幼小的时候不知道明月为何物,便称它为挂在天空中的白玉盘。
又怀疑它是瑶台上的一面镜子,无缘无故地飞到了青云的顶端。
四、诗文赏析
诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。
诗中先写儿童时期对月亮稚气的认识:
“小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
”以“白玉盘”、“瑶台镜”作比,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。
“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。
这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。
然后,又写月亮的升起:
“仙人垂两足,桂树何团团?
白兔捣药成,问言与谁餐?
”古代神话说,月中有仙人、桂树、白兔。
当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,而后逐渐看见仙人和桂树的全形,看见一轮圆月,看见月中白兔在捣药。
诗人运用这一神话传说,写出了月亮初生时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。
然而好景不长,月亮渐渐地由圆而蚀:
“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
”蟾蜍,俗称癞蛤蟆;大明,指月亮。
传说月蚀就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。
“羿昔落九乌,天人清且安”,表现出诗人的感慨和希望。
3.赠刘景文
【宋】苏轼
荷尽已无擎雨盖,
菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,
最是橙黄桔绿时。
一、作者我知道
苏轼(1037~1101)字子瞻,二名苏东坡,又字和仲,号“东坡居士”,享年64岁,史书记载苏轼身长八尺一寸有余(186cm)苏轼为人豁达心胸宽广,宋高宗朝乾通6年,赠太师。
眉州(即今四川眉山)人,汉族,是苏洵的大儿子,北宋著名文学家、书画家、诗人、词人,豪放派词人代表。
二、译文注释
⑴ 荷尽:
荷花枯萎。
⑵ 擎雨盖:
托住雨珠的叶子。
盖:
伞,诗中比喻荷叶。
⑶ 菊残:
菊花凋谢。
⑷ 傲霜:
不怕风霜。
⑸ 君:
您,古代对人的尊称。
⑹ 橙黄橘绿时:
指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。
三、原文大意
荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。
一年最好的景致你要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的时节。
四、诗文赏析
诗写秋景,是赠给他的好友刘景文(名孝孙)的。
古人写秋景,大多气象衰飒,渗透悲秋情绪。
然此处却一反常情,写出了深秋时节的丰硕景象,显露了勃勃生机,给人以昂扬之感。
因此宋人胡仔以之与韩愈《早春呈水部张十八员外》诗中“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”两句相提并论,说是“二诗意思颇同而词殊,皆曲尽其妙”。
4.声声慢
[宋]李清照
寻寻觅觅,冷泠清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?
雁过也,最伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,惟悴(cuì)损,如今有谁堪摘?
守着窗儿,独自怎生得黑?
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得?
一、作者我知道
李清照(1084─1155)号易安居士,南宋女词人,济南章丘人,婉约派代表词人。
父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。
李清照出生于一个爱好文学艺术的士大夫家庭。
由于家庭的影响,特别是父亲李格非的影响,她少年时代便工诗善词。
二、译文注释
①声声慢:
词牌名。
双调97字。
②乍暖还寒:
乍暖乍寒,忽冷忽热。
③怎生:
怎样的。
生,语助词。
④次第:
光景、情景。
三、原文大意
如同是丢了什么,我在苦苦寻觅。
只见一切景物都冷冷清清,使我的心情更加愁苦悲戚。
忽冷忽热的气候,最难保养身体。
虽然喝了几杯淡酒,也无法抵挡傍晚时秋风的寒所。
正在伤心的时候,又有一群大雁,向南飞去。
那身影,那叫声,却是旧时的相识。
满地上落花堆积,菊花已经枯黄殒落,如今还有谁忍心去摘?
守着窗户独坐,孤若伶仃,怎样才能挨到入夜?
在这黄昏时节,又下起细雨,梧桐叶片落下的水滴,声声入耳,令人心碎。
此情此景,又怎是一个愁字概括了得?
四、诗文赏析
本词是李清照晚年所作,抒写其孤苦无依的生活境况和极度的精神痛苦,为历代词评家所赞誉。
词之开头连用七对叠字,分为三组,寻寻觅觅表现一种无所寄托,空虚失落的心态,仿佛要找寻什么,但所看到却是身边的“冷冷清清”,这更加重了痛苦的程度,一句“凄凄惨惨戚戚”痛入心府。
14个字表现了感情流动的过程,以下的饮酒、听雁、观花,守窗听雨均属生活细节,全由“寻寻觅觅”引发而来,而其景物描写则有“冷冷清清”引发而来,贯穿全词的感情则是“凄凄惨惨戚戚”。
“乍暖”两句写气候之多变。
“三杯”三句写饮酒御寒,但酒单愁浓。
是天寒更是心冷。
“雁过也”之含义尤丰,雁可北去南归,而作者却无法回到自己的故乡;鸿雁似可传书,但丈夫已死,书信何传。
意象中包含着故国之思和悼夫之痛。
下片承前,写地面落花狼藉之残象,俯仰皆是哀飒之景。
“守窗独坐”以下,完全口语化。
却表现出极丰富的感情,尾句更是直截了当,仿佛是灵魂的呼喊,震颤人心。
5.夜雨寄北
【唐】李商隐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
一、作者我知道
李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生。
晚唐诗人。
原籍河内怀州(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州)。
诗作文学价值很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行16,故并称为三十六体。
在《唐诗三百首》中,李商隐的诗作占廿二首,数量位列第四,被称为“千古词帝”。
二、译文注释
①寄北:
寄给家住北方的妻子。
李商隐系怀州河内(今河南沁阳县)人。
河内在巴蜀之北。
②未有期:
没有确定的归期。
意指一时难以相聚。
③巴山:
在今四川省南江县以北。
④共翦西窗烛:
翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。
⑤却话:
重头谈起。
三、原文大意
你问我回家的日子,我尚未定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
四、诗文赏析
这是一首抒情诗。
在一个初秋的雨夜里,无限思念远方的妻子,因而写下这首千古流传之诗。
平淡朴实的诗句之所以流传千年,也许就是因为这份亘古不变的感情。
诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。
后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。
情感之真切,构思之新颖,令人拍案叫绝。
6.归园田居
[晋]陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
一、作者我知道
陶渊明(365~427)晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。
一名潜,字元亮,私谥靖节。
浔阳柴桑(今江西九江西南)人。
出生于一个没落的仕宦家庭。
陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”,开创了田园诗一体。
陶诗的艺术成就从唐代开始受到推崇,甚至被当作是“为诗之根本准则”。
传世作品共有诗125首,文12篇,后人编为《陶渊明集》。
二、译文注释
南山:
指庐山。
稀:
稀少。
兴:
起床。
荒秽:
形容词作名词,荒芜,指豆苗里的杂草。
秽:
肮脏。
这里指田中杂草
荷锄:
扛着锄头。
荷,扛着。
晨兴理荒秽:
早晨起来到田里清除野草。
三、原文大意
庐山下有我种的豆地,豆地里杂草丛生而豆苗却稀少。
我早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
回家的道路非常狭窄而且草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。
四、诗文赏析
种豆南山下,草盛豆苗稀。
这两句写在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。
起句很平实,就像一个老农站在那里说话,让人觉得很亲切。
这一方面是因土地荒芜贫瘠,杂草丛生,地广人稀,难以根除;另一方面也说明他不善于劳动,一个封建士大夫,刚离官职的县太爷,既没有耕作经验,又没有耕作能力,种不好庄稼,也是情理中的必然。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来。
虽然很辛苦,但他并不抱怨,这从“带月荷锄归”的美景就可以看出来。
“晨兴”写早起;“带月”写晚归,看出他日出而作,日入而息的辛劳。
“理荒秽”,写他归耕后垦荒工作的艰难。
尽管每天劳动时间很长,从日出到月出,身体很疲惫,然而诗人没有丝毫怨言,反而有“带月荷锄归”的悠闲笔调写出他劳动后的轻快。
7.春望
[唐]杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
一、作者我知道
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜陵”、“杜少陵”等,汉族,河南郑州巩义人,唐代伟大的现实主义诗人,著名的“诗圣”。
二、译文注释
国破山河在:
言山河依旧,而人事已非,国家残破。
春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生。
国:
国都,即京城长安。
破:
(被)冲开;攻下。
烽火:
这里指战争。
连三月:
是说战争从去年直到现在,已经两个春天过去了。
抵万金:
家书可值万两黄金,极言家信之难得。
抵:
值。
白头:
白发。
城:
指长安城。
浑:
简直。
三、原文大意
国都已经破碎不堪,只有山河还在。
长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。
虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。
战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。
由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也戴不了了。
四、诗文赏析
前两句是望中所见,极概括,极沉痛。
国家残破,河山尚存,只是江山换了主人。
暮春时节,长安城中草木丛生,可见的人烟稀少,一片荒凉。
诗人睹物伤怀,伤国之情油然而生,萧条悲凉。
颔联写花写鸟,紧扣诗题,借此来表达了诗人那种伤乱思家的感慨。
因感叹时事,见悦目的花朵反而流泪;因深恨离别,听到悦耳的鸟声反而惊心。
接下来写战争时间之长,家书的难得可贵。
诗人那种忧时伤别的情感表现得更为深沉和具体。
最后诗人将伤国忧时思家的情怀用具体的细节体现了出来。
头上白发本来稀少,不断搔抓,就更少了。
差不多连发簪也戴不住了。
本诗以“不胜簪”作结,使人感到诗人把自己的命运和国家的命运紧密结合在一起,真挚感人。
8.无题
[唐]李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
一、作者我知道
李商隐(约812年或813年—约858年),字义山,号玉溪生、樊南生。
晚唐诗人。
原籍怀州河内(今河南博爱),祖辈迁荥阳(今属河南)。
诗作文学价值很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。
二、译文注释
1.无题:
唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。
2.丝方尽:
丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。
3.泪始干:
泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。
4.晓镜:
早晨梳妆照镜子;云鬓:
女子多而美的头发,这里比喻青春年华。
5.应觉:
是设想之词。
月光寒:
指夜渐深。
6.蓬山:
蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方。
三、原文大意
见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
妻子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。
男子晚上长吟不寐,必然感到冷月袭人。
对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。
希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看有情人,来往传递消息。
四、诗文赏析
开头两句,写爱情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:
由于受到某种力量的阻隔,一对情人已经难以相会,分离的痛苦使她不堪忍受。
首句的“别”字,不是说当下正在话别,而是指既成的被迫分离。
两个“难”字,第一个指相会困难,第二个是痛苦难堪的意思。
三、四句,接着写因为“相见时难”而“别亦难”的感情,表现得更为曲折入微。
“春蚕到死丝方尽”中的“丝”字与“思”谐音,全句是说,自己对于对方的思念,如同春蚕吐丝,到死方休。
“蜡炬成灰泪始干”是比喻自己为不能相聚而痛苦,无尽无休,仿佛蜡泪直到蜡烛烧成了灰方始流尽一样。
9、芙蓉楼送辛渐
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
一、作者我知道
王昌龄(公元690-756年)字少伯,汉族,山西太原人。
盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。
约生于武则天圣历元年(690年),约卒于玄宗天宝十五年(756年)。
早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。
初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。
开元末返长安,改授江宁丞。
被谤谪龙标尉。
安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。
其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著。
他的边塞诗气势雄浑,格调高昂,充满了积极向上的精神。
世称王龙标,有“诗家天子王江宁”之称,存诗一百七十余首,作品有《王昌龄集》。
二、译文注释
①、吴:
今江苏南部,古属吴地。
②平明:
天刚亮。
三、原文大意
迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。
如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般。
四、诗文赏析
“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
”《芙蓉楼送辛渐》是唐朝大诗人王昌龄的一首送别诗。
本诗大约作于第二次被贬时开元二十九年以后,系送别老朋友辛渐时而作。
另一首为“丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
”描写了第一天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别时的情景。
诗作淡淡的孤独,淡淡的哀愁,透凉的雨水淋在作者冰洁的心上,此生难了的情愫有谁能懂?
有谁能解?
10、春夜喜雨
【唐】杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
一、作者我知道
杜甫(712~770),唐代诗人。
字子美。
祖籍襄阳(今属湖北),生于河南巩县。
他的诗深刻地反映了唐朝由兴盛走向衰亡时期的社会面貌,具有丰富的社会内容,鲜明的时代色彩和强烈的政治倾向。
他的诗激荡着热爱祖国、热爱人民的炽烈情感和不惜自我牺牲的崇高精神,因此被后人公认为“诗史”,诗人被尊称为“诗圣”。
二、译文注释
①.乃:
就。
②.发生:
催发植物生长。
③.潜:
暗暗地,悄悄地。
④.润物:
使植物受到雨水的滋养。
⑤.径:
乡下的小路。
⑥.花重:
花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
⑦.锦官城:
成都
三、原文大意
这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。
细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。
雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。
要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!
(看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样子。
)
四、诗文赏析
这是一首描绘并赞美春雨的诗。
题目中“喜”字统摄全篇。
全诗八句,虽没出现一个“喜”字,但诗人的喜悦之情溢于言表。
首联写春雨的来到:
“好雨知时节,当春乃发生”,一个“好”字,表达了诗人对春雨的赞美。
诗人用拟人手法,盛赞春雨善解人意,似乎懂得人们的心愿一般。
颔联刻画春雨的特征:
“随风潜入夜,润物细无声。
”它伴随着和煦的春风,趁着夜色悄悄地飘洒大地,绵绵密密,无声无息地滋润着万物,不求人知,无意讨好。
颈联写春夜雨景:
“夜径云俱黑,江船火独明。
”诗人希望好雨能下个够,他开门出来看,只见天上乌云密布,地上也是黑沉沉的,连小路也看不清,只有江中船上的渔火露出一点亮光。
尾联“晓看红湿处,花重锦官城”是诗人的想象:
春雨过后的翌日拂晓,整个锦官城里必然是一派花团锦簇、万紫千红的景象,那一朵朵湿漉漉、沉甸甸、红艳艳的鲜花,一定更惹人喜爱。
11、卜算子.咏梅
(宋)陆游
驿外断桥边,
寞寂开无主。
已是黄昏独自愁,
更著风和雨。
无意苦争春,
一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,
只有香如故
一、作者我知道
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。
汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人。
南宋诗人。
创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。
抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。
词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。
杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。
著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
二、译文注释
①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。
《词谱》以苏轼词为正体。
又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。
双调,四十四字,仄韵。
②著:
值,遇。
③一任:
完全听凭。
④碾:
轧啐。
三、原文大意
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。
每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。
零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
四、诗文赏析
陆游酷爱梅花,因为它象征着气节。
他的《落梅》诗说:
“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。
过时自合飘零去,耻向东君更乞怜。
”梅花开时不畏严寒,落时不恋春光,来得光明,去得磊落。
陆游所心折的正是梅花的这种高洁品格。
他甚至幻想“何方可化身千亿,一对梅花一放翁”(《梅花绝句》),希望终身与梅花为伴。
此词咏梅,实际上是借梅花的品格自明心迹,自抒怀抱。
上片感遇。
“驿外”二句,说梅花流离沦落,所居非地;“已是”二句,说梅花备受风雨摧残,所遇非时,突出梅花遭遇的不幸。
下片咏梅历尽磨难,留得芳香而去。
从中不难看到作者身世与人格的投影。
他在词中对周围恶浊的环境、“群芳”嫉妒的卑劣行径以及自身遭受的种种迫害,所表现出的高度蔑视,也是令人感佩的。
尾联“晓看红湿处,花重锦官城”是诗人的想象:
春雨过后的翌日拂晓,整个锦官城里必然是一派花团锦簇、万紫千红的景象,那一朵朵湿漉漉、沉甸甸、红艳艳的鲜花,一定更惹人喜爱。
12.游子吟
[唐]孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖?
一、作者我知道
孟郊(751~814),唐代诗人。
字东野。
湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。
张籍私谥为贞曜先生。
诗与韩愈并称“韩孟”。
有《孟东野诗集》。
二、译文注释
游子:
古代称远游旅居的人。
吟:
诗体名称。
游子:
指诗人自己。
临:
将要。
意恐迟迟归:
恐怕儿子在外迟迟不回家。
意恐:
担心。
归:
回来,回家。
言:
说。
寸草:
小草。
这里比喻子女。
心:
语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
谁言:
一作“难将”。
三、原文大意
慈祥的母亲用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
谁敢说子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
四、诗文赏析
诗人50岁才任溧阳县尉,自然不把这样的小