时政术语中英文对照.docx
《时政术语中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《时政术语中英文对照.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
时政术语中英文对照
高举中国特色社会主义伟大旗帜holdhighthegreatbannerofsocialismwithChinesecharacteristics
全面建设小康社会buildwell-offsocietyinanall-aroundway
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导/followtheguidanceofDengXiaopingTheoryandthe
importantthoughtofThreeRepresents
深入贯彻落实科学发展观/thoroughlyapplytheScientificOutlookonDevelopment.
解放思想emancipateone'smind
坚持改革开放persistinginreformandopeningup
推动科学发展pursuedevelopmentinascientificway
促进社会和谐/promotesocialharmony
全党全国各族人民团结奋斗,:
thewholePartyandpeopleofallethnicgroupsinthecountryinour
commonendeavor
解放思想是发展中国特色社会主义的一大法宝,Emancipatingthemindisamagicofthedevelopmentof
socialismwithChinesecharacteristics,,
改革开放是发展中国特色社会主义的强大动力,Reformandopeningupisastrongpowerofthe
developmentofsocialismwithChinesecharacteristics
科学发展、社会和谐是发展中国特色社会主义的基本要求,Scientificdevelopment,socialharmonyis
thebasicrequirementsofthedevelopmentofsocialismwithChinesecharacteristics,
机遇前所未有,挑战也前所未有,机遇大于挑战Thisbringsusunprecedentedopportunitiesaswellas
unprecedentedchallenges,withtheformeroutweighingthelatter.
抓住和用好重要战略机遇期,graspingandmakingthemostoftheimportantperiodofstrategic
opportunities
求真务实,锐意进取,stayingrealisticandpragmatic,forgingaheadwithdetermination
完成时代赋予的崇高使命accomplishingtheloftymissionbestowedbythetimes
开创了中国特色社会主义事业新局面,creatinganewsituationinthecauseofsocialismwithChinese
characteristics
开拓了马克思主义中国化新境界attaininganewrealminadaptingMarxismtoconditionsinChina.
深化机构改革/deepentheinstitutionalreform
完善社会主义市场经济体制improvingthesocialistmarketeconomy
加强党的执政能力建设BuilduptheParty'sgoverningcapacity
制定“十一五”规划11-theEleventhFive-YearPlan
构建社会主义和谐社会tobuildaharmonioussocialistsociety
提出并贯彻科学发展观Developandimplementtheconceptofscientificdevelopment
社会主义新农村建设扎实推进Effortstobuildanewsocialistcountrysideyieldedsolidresults
区域发展协调性增强developmentamongregionsbecamemorebalanced
创新型国家建设进展良好GoodprogresswasmadeineffortstomakeChinamoreinnovative
自主创新能力较大提高considerableimprovementinthecountry'scapacityforindependentinnovation.
能源、交通、通信等基础设施和重点工程theconstructionofinfrastructureincludingenergy,transportand
telecommunicationsfacilitiesandotherkeyprojects
载人航天飞行成功实现Mannedspaceflightsweresuccessfullyconducted
能源资源节约和生态环境保护energy,resources,ecologicalandenvironmentalconservation
农村综合改革逐步深化deepenThecomprehensiveruralreform
支农惠农政策不断加强
非公有制经济进一步发展Thenon-publicsectoroftheeconomygrewstronger
Asoundmarketsystemwasbeingputinplace
市场体系不断健全.
.
宏观调控继续改善macroeconomicregulationcontinuedtoimprove
政府职能加快转变transformationofgovernmentfunctionswasaccelerated
实施“走出去”战略、开放型经济implementingthegoglobalstrategytheopeneconomy
城乡居民最低生活保障制度thesystemofsubsistenceallowancesforbothurbanandruralresidents
居民消费结构优化Residentsimprovedtheirconsumptionpatterns
衣食住行用水平food,clothing,housing,transportandotherdailynecessities
公共服务publicservices
人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度thesystemof
people'scongresses,thesystemofmultipartycooperationandpoliticalconsultationunderitsleadership,
thesystemofregionalethnicautonomy
基层民主活力
人权事业健康发展Thecauseofhumanrightswitnessedsounddevelopment
爱国统一战线发展壮大Thepatrioticunitedfrontgrewstronger
中国特色社会主义法律体系thesocialistlawsystemwithChinesecharacteristics.
依法治国基本方略theruleoflawasafundamentalprinciple
行政管理体制、司法体制改革thegovernmentadministrationsystemandthejudicialsystem
社会主义核心价值体系Acorevaluesystemofsocialist
思想道德建设ideologicalandmoraleducation
文化体制改革cultrualrestructuring
文化事业和文化产业culturalundertakingsandculturalindustries
人民精神文化生活aricherculturallifeofpeople
全民健身和竞技体育inpublicfitnessprogramsandcompetitivesports
农村免费义务教育Freecompulsoryeducationinallruralareas
就业规模
社会保障体系socialsecuritysystem
公共卫生体系和基本医疗服务Thebasicframeworksforapublichealthsystemandasystemof
basicmedicalservices
人民健康水平healthofthepeople
社会大局稳定,人民安居乐业。
Socialstabilitywasensuredandthepeoplelivedandworkedinpeaceand
contentment.国防和军队建设nationaldefenseandthemilitary
军队革命化、现代化、正规化建设Therevolutionization,modernizationandstandardizationofthearmed
forces
履行新世纪新阶段历史使命accomplishesitshistoricalmissionsatthisnewstageinthenewcentury
港澳工作和对台工作WorkrelatedtoHongKong,MacaoandTaiwanaffairs
两岸政党交流成功开启PoliticalpartiesonbothsidesoftheTaiwanStraitsstartedcommunication
人员往来和经济文化交流Personnel,economicandculturalexchanges
坚决维护国家主权和领土完整safeguardthestatesovereigntyandterritorialintegrity.
全方位外交multi-faceteddiplomacy
坚持独立自主的和平外交政策Pursuetheindependentforeignpolicyofpeace
良好国际环境。
agoodinternationalpoliticalenvironment
党的执政能力建设和先进性建设theparty'sadministrativecapabilityconstructionandadvancednature
construction
理论创新和理论武装theoreticalinnovationsandarmPartymembers
保持共产党员先进性教育活动ThecampaigntoeducatePartymemberstopreservetheirvanguardnature
.2
.
党内民主intra-Partydemocracy
领导班子和干部队伍建设leadinggroupconstructionandcadreteamconstruction
干部教育培训theeducation/trainingofadministrators
人才工作talents'sbuildingandtraining
干部人事制度改革和组织制度创新reformthecadreandpersonnelsystemandmakeinnovationsinthe
organizationalsystem.
党风廉政建设和反腐败斗争
经济增长的资源环境代价
劳动就业、社会保障、收入分配、教育卫生、居民住房、安全生产、司法和社会治安
低收入群众low-incomeresidents
党员干部作风不正
基层党组织软弱涣散
形式主义、官僚主义问题formalismandbureaucratism
奢侈浪费、消极腐败现象
改革开放和全面建设小康社会reformandopeningtotheoutsideworld,well-offsocialconstructionin
all-roundway
我国综合国力china'soverallnationalstrength
党的创造力、凝聚力、战斗力thecreativity,rallyingpowerandcombatcapabilityoftheParty
全党全国各族人民团结紧密AllPartycomradesandthepeopleofallethnicgroupsofthecountryrally
closely
全国各族人民,各民主党派、各人民团体和各界爱国人士,香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞和台湾同胞以及广大侨胞,一切关心和支持中国现代化建设的各国朋友thepeopleofallethnic
groups,thedemocraticparties,people'sorganizationsandpatriotsfromallwalksoflife,toourcompatriots
inthespecialadministrativeregionsofHongKongandMacaoandinTaiwanaswellasoverseasChinese
nationals,andtoourforeignfriendswhocareaboutandsupportChina'smodernizationdrive!
中国共产党人和中国人民ChineseCommunistsandtheChinesepeople
改革开放的伟大历史进程
具有重大历史意义的十一届三中全会thehistoricThirdPlenarySessionoftheEleventhCentral
Committee
一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践inanindomitableenterprisingspiritandwiththeir
spectacularpracticeofinnovation
谱写了中华民族自强不息、顽强奋进新的壮丽史诗composedanewepicrecountingtheChinesenation's
ceaselesseffortstomakeprogressandbecomestronger
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民三个代表重要思想Marxism-Leninism,MaoZedong
Thought,DengXiao-pingTheory,JiangZeminThreeRepresent'simportantThought
新民主主义革命new-democraticrevolution
民族独立和人民解放nationalindependenceandtheliberationofthepeople
经济体制改革和政治体制改革reformsintheeconomicandpoliticalstructure
社会主义制度socialistsystem
社会变革socialtransformation
建设有中国特色的社会主义事业thecauseofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics
中华民族的伟大复兴thegreatrejuvenationoftheChinesenation
党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领thebasictheory,lineandprogramofour
Partyintheprimarystageofsocialism
.3
.
改革开放政策thepoliciesofreformandopeningtotheoutside
中国共产党十一届三中全会TheThirdPlenarySessionofthe11thCentralCommitteeofthe
CommunistPartyofChina
马克思主义政党MarxistpoliticalParty
党的第一(第二、第三)代中央领导集体thecollectiveleadershipofthePartyCentralCommitteeofthe
first(second\third)generation
人民民主专政thepeople'sdemocraticdictatorship
国民经济体系nationaleconomicsystem
综合国力aggregatenationalstrength
国内生产总值theannualgrossdomesticproduct(GDP)
独立自主的和平外交政策anindependentforeignpolicyofpeace
马克思主义基本原理同中国具体实际相结合thefundamentalprinciplesofMarxismwiththespecific
situationinChina
加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthenand
improvePartybuilding,continuouslyenhancethecreativity,rallyingpowerandcombatcapabilityofthe
Party,andalwaysmaintainitsvigorandvitality.
“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。
ThreeRepresent'sshowsthatourPartymustalwaysrepresenttherequirementsofthedevelopmentof
China'sadvancedproductiveforces,theorientationofthedevelopmentofChina'sadvancedculture,and
thefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityofthepeopleinChina,theyarethefoundationfor
buildingtheParty,thecornerstoneforitsexerciseofstatepowerandasourceofitsstrengthen,onlyby
doingsocanwereallyensurethatourPartyalwaysstandintheforefrontofthetimeandmaintainits
advancednature.
党的理论、路线、纲领、方针、政策Party'stheory,line,program,principlesandpolicies,
工人阶级的先锋队thevanguardoftheworkingclass
生产力、生产关系、经济基础、上层建筑productiveforce,relationofproduction,economicbase,
superstructureconstitute
科学技术是第一生产力scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforce
社会主义物质文明和精神文明materialandspiritualcivilizationsofsocialism
有理想、有道德、有文化、有纪律的公民citizenswithloftyideals,moralintegrity,bettereducationand
goodsenseofdiscipline
自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识self-reliance,competition,efficiency,
democracy,thelegalsystem,andthepioneeringandinnovativespirit
科教兴国战略thestrategyofinvigoratingthecountrythroughscienceandeducation
倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、享乐主义、极端个人主义等腐朽思想advocatepatriotism,collectivismandsocialism,combatandresistmoneyworship,hedonism,
ultra-egoismdecadentideas
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐beconcernaboutthecountryandthepeoplebeforeanythingelse
全心全意为人民服务、立党为公、执政为民servethepeopleheartandsoul,workforthepublicand
assumespowerforthepeople
解放思想、实事求是emancipatingthemind,seekingtruthfromthefacts
主