老友记六人行第一季第九集经典笔记.docx
《老友记六人行第一季第九集经典笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记六人行第一季第九集经典笔记.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
老友记六人行第一季第九集经典笔记
老友记六人行第一季第九集经典笔记
Writtenby:
JeffGreenstein&JeffStrauss
Transcribedby:
MindyMattinglyPhillipsMinormodificationsandadjustmentsbyDanSilverstein
109气球飞了
乔伊为卫生机构的海报当模特,后来方知那是治疗性病的广告。
罗斯发现苏珊在为卡萝肚里的孩子念书听,不甘示弱决定照做。
因父母外出,罗斯和莫妮卡开始准备自己的感恩节大餐;菲比要和他俩一起庆祝,因为她向来同祖母一起过感恩节,而祖母的新男友用阴历不用阳历,
他们家将在12月才过感恩节。
乔伊也加入了,因为他家里人以为他有脏病。
钱德力图抵制感恩节因为当年他的父母在节日那天宣布离婚;瑞秋的如意算盘则是和家人去山里滑雪。
游行当中大气球脱线飞走了;大家都跑上楼顶去看热闹,结果忘带钥匙全被关在了莫妮卡的
门外;
晚饭烧焦了,瑞秋误掉了班机,大家只好吃钱德的奶酪三明治和洋葱小食品作为晚餐。
丑陋裸男邀来丑陋裸女共进感恩节晚餐,之后他们携手丑陋裸舞
[Scene:
CentralPerk,Rachelisconfronting面对herboss,Terry.]
Terry,I,I,IknowthatIhaven'tworkedhereverylong,butI
waswondering,doyouthinkitwouldbepossibleifIgota$100advanceinmysalary预支100美元的薪水?
Anadvance?
It'ssothatIcanspendThanksgivingwithmyfamily.See,every
yearwegoskiinginVail,andnormally通常地myfatherpaysformyticket,butIsortofstartedthewholeindependence独立自主thing,youknow,whichisactuallywhyItookthisjob.
我们都比较熟悉so„that句型,也比较熟悉todosthsothat+从句的形式,这里sothat使
用方式在口语中也比较常见,也是表达因果关系的联词。
/Vail:
剧中瑞秋攒钱想和家人一起去韦尔(Vail)度感恩节假。
韦尔是美国最著名的两个滑雪圣地之一,在丹佛市附近。
它的特色是滑雪
山坡离市区很近,从家中穿上滑雪鞋就可去滑雪。
此外,它夏天还有音乐会,因此成为美国富人
云集的度假胜地。
Rachel,Rachel,sweetheart.You'reaterrible,terriblewaitress.
Really,reallyawful.
Ok,I,Ihearwhatyou'resayin'.I'mwithyou我同意你.Um,butI,butI'mtryingreallyhard.AndIthinkI'mdoingbetter.Ireallydo.
Doesanybodyneedcoffee?
(everyoneintheplaceraisestheirhand)Oh,
lookatthat.
[Scene:
CentralPerk,Rachelisapproachingacustomer.]
Excuseme,sir.Hi,youcomeinherealltime.Iwasjustwondering,
doyouthinkthere'sapossibilitythatyoucouldgivemeanadvanceon
mytips预支小费?
Huh?
Ok,ok,that'sfine.Fine.Hey,I'msorryaboutthatspill溅出before.(picksupthetipheleaves)Only$98.50togo.
(Monicaenters.)
Hey.Ross,didyouknowMomandDadaregoingtoPuertoRico波多黎各forThanksgiving?
本集故事就发生在Thanksgiving(感恩节)的大背景下,这个节日始于1621年。
那年秋天,远涉重洋来到美洲的英国移民,为了感谢上帝赐予的丰收,举行了3天的狂欢活动。
从此,这一习
俗就沿续下来,并逐渐风行各地。
1863年,美国总统林肯正式宣布感恩节为国定假日。
届时,
家家团聚,举国同庆,其盛大、热烈的情形,不亚于中国人过春节,在美国甚至比圣诞节还要隆
重,这个节日里面,饭桌上火鸡(Turkey)和南瓜饼(PumpkinPie)是必不可少的菜肴,因此又
叫火鸡节,这些希望能够在观看的时候慢慢体会。
/关于英美的主要节日,这里也做一个介绍:
NewYearsDay:
新年,元旦,1月1日;St.Valentine'sDay:
圣瓦伦丁节(情人节)2月14日;AllFools'sDayorAprilFools'sDay:
愚人节4月1日;GoodFriday:
耶稣受难日(复活节前的星期五);Easter:
复活节(春分月圆后第一个星期日,4月);EasterMonday复活节后的星期一;HolyThursday:
耶稣升天节(复活节后的40天的星期四);MayDayorLabourDay:
五一劳动节;theSpringBankHoliday:
春假(英国5月最后一个星期一);Mother'sDay:
母亲节(5月第二个星期日);MemorialDay:
阵亡将士纪念日(美国,5月26日);IndependenceDay:
美国独立纪念日(7月4日);theSummerBankHoliday:
夏季公假(英国,8月最后一个星期一);ColumbusDay:
哥伦布日(10月12日);Halloween:
万圣节前夕(10月31日);Hallowmas:
万圣节(11月1日);ArmisticedayorVeteransDay:
第一,二次世界大战的
停战纪念日(11月11日);ThanksgivingDay:
感恩节(在美国是11月的第二个星期一);
ChristmasEve:
圣诞节前夜(12月24日);ChristmasDay:
圣诞节(12月25日);BoxingDay:
节礼日(圣诞节次日,如遇星期日,推迟一天)。
No,they'renot.
Yes,theyare.TheBlymensinvitedthem.
You'rewrong.
Iamnotwrong.
You'rewrong.
No,Ijusttalkedtothem.
(gettingup,upset)I'mcallingMom.
(Joeyenters.Hisfacelooksabnormally反常地colorful.)
Hey,hey.
Hey.
Hey.
Andthisfromthecry-for-help呼救department.Areyouwearingmakeup涂了化妆品?
Yes,Iam.Asoftoday,IamofficiallyJoeyTribbiani,actorslash
model.
Asof在...时到...时为止从...时起/Asoftoday今天一整天/officiallyadv.职务上,正式/slashv.猛砍,鞭打,砍伤,大量削减,严历批评,抽打n.猛砍,(大幅度)削减,斜线/actorslashmodel演员兼模特
That'ssofunny,'causeIwasthinkingyoulookmorelike大约差不多接近JoeyTribbiani,manslashwoman不男不女.
Whatwereyoumodelingfor?
Youknowthoseposters海报forthecityfreeclinic诊所?
Oh,wow,soyou'regonnabeoneofthose"healthy,healthy,healthy
guys"?
Youknow,theasthma哮喘guywasreallycute.
Doyouknowwhichoneyou'regonnabe?
No,butIhearlymediseaseisopen,so...(crossesfingers)
lymearthritis莱姆关节炎(伴有疼痛、发热与皮肤红斑)
Goodluck,man.Ihopeyougetit.
Thanks.
(Rosscomesbacktothecouch.)
(toMonica)Well,youwereright.Howcantheydothistous,huh?
It'sThanksgiving.
Ok,I'lltellyouwhat.HowaboutIcookdinneratmyplace?
I'll
makeitjustlikeMom's.
Willyoumakethemashedpotatoes马铃薯泥withthelumps块?
mashv.捣碎
Youknow,they'renotactuallysupposedtohave...(Rosslooks
athersheepishly)I'llworkonthelumps.Joey,you'regoinghome,right?
Yeah.
AndIassume想,Chandler,youarestillboycottingallthepilgrim
holidays.
boycottvt.联合抵制/Boycott本来是一个人名,后来演变成专有名词,意思是“拒绝出
席、拒绝参加、抵制反抗、经济制裁”等。
/pilgrimn.圣地朝拜者,清教徒
Yes,everysingleoneofthem每一个.
Phoebe,you'regonnabewithyourgrandma?
Yes,andherboyfriend.Butwe'recelebratingThanksgivingin
December'causeheislunar月亮的,阴历的.
Soyou'refreeThursday,then.
Yeah.Oh,canIcome?
Yeah.Rach,areyouthinkingyou'regonnamakeittoVail?
Absolutely.Shoop,shoop,shoop.Onlyahundredandtwodollars
togo.
Ithoughtitwas$98.50.
Yeah,wellitwas.I,Ibrokeacup.
Well,I'mofftoCarol's.
Ooh,ooh!
Whydon'tweinviteher?
(mimicking摹仿)Ooh,ooh.Becauseshe'smyex-wife,andwill
probablywanttobringher,ooh,ooh,lesbianlifepartner.
[Scene:
CarolandSusan'sapartment,Susanisthere.Rossenters.]
Hi,isuh,isCarolhere?
No,she'satafacultymeeting.
facultyn.才能,本领,能力,全体教员,(大学的)系,科/facultymeetingn.教授会,教员会议
Oh,Iuh,justcamebytopickupmyskull头骨,颅骨.Well,notmine,but...Comein.
Thanks.Yeah,Carolborroweditforaclass,andIhavetogetitbacktothemuseum.
What'sitlooklike?
Kindalikeabigfacewithoutskin.
Yes,I'mfamiliarwiththeconcept.Wecanjustlookforit.
Ok.(browsing浏览theapartment房间)Wow,youguyssurehavealot
ofbooksaboutbein'alesbian.
Well,youknow,youhavetotakeacourse.Otherwise,theydon't
letyoudoit.
(pickingupabook)Hey,hey,YertletheTurtle海龟.Aclassic.YertletheTurtle:
剧中罗斯看的一本书——经典童话作品《乌龟大王亚尔特》YertletheTurtle是知名儿童小说家苏斯博士(Dr.Seuss)的名著。
是讲海龟王Yertle让海龟们堆起来成它的王座,结果最后倒下来的故事。
乌龟大王亚特尔為了掌握更大的權柄,统治更宽阔的领土,
于是他命令属下的乌龟叠罗汉,将他给抬高,他以为只要他极目所及之处,尽是他的领土。
所以,
他不断的想要超越他人,也因此,叠罗汉越叠越高。
最后,他更妄想超越月亮,想不到因低曾的
一只乌龟打了一个喷嚏,整个乌龟王国就全盘瓦解了,而跌得最重的正是乌龟大王亚尔特,亚尔
特正是苏斯博士对希特勒的讽刺。
Actually,I'mreadingittothebaby.
Theuh,thebabythathasn'tbeenbornyet?
Wouldn'tthatmean
you're...crazy?
What,youdon'tthinktheycanhearsoundsinthere?
You'renotserious,Imean,youreally...youreallytalktoit?
Yeah,allthetime.Iwantthebabytoknowmyvoice.
Doyouuh,doyoutalkaboutme?
Yeah,yeah,allthetime.
Really?
Butum,wejustrefertoyouasBobotheSpermGuy.
BobotheSpermGuy:
manwhoisusedforsexualpurposesonly.(canalsobeusedtoidentify
ananonymousspermdonor)
[Scene:
MonicaandRachel's,everyoneistherebutRachel.]
Look,ifshe'stalkingtoit,IjustthinkthatIshouldgetsome
bellytimetoo.Not(前置,表强调)thatIbelieveanyofthis=Idon’t
believeanyofthis.
bellyn.腹部,胃/belly-time胎教时间/“NotthatIbelieveanyofthis”,这是一个强调句型,相当于Idon’tbeliveanyofthis,Ross一方面不想让Susan一个人独享同
胎儿亲近的机会,另一方面又非着重强调他是个PHD的身份,不相信这一套。
在托福考试听力部分也常有这种用法。
比如M:
Ihearthehockygamewaspacked.W:
Notanemptyseatinthe
house!
Juststandingroomonly.第一个人说:
“我听说曲棍球比赛爆满了。
第二个人回答说:
“场地里没有空位置了,只有站的地方。
”,这里第二个人说话时也把Not着重强调。
Oh,Ibelieveit.Ithinkthebabycantotallyheareverything.
Icanshowyou.Look,thiswillseemalittleweird,butyouputyourhead
insidethisturkey,andthenwe'llalltalk,andyou'llheareverything
wesay.
I'djustliketosaythatI'mtotallybehindthisexperiment.
Infact,I'dverymuch(前置,表强调)liketobutteryourhead.
bebehindsborsth=agreewith,goalontwith,backup,ontheside
of,support=bewithsb=beforyou/buttervt.涂黄油于...上(Rachelenters.)
Hey,Rach,didyoumakeyourmoney?
No,notevenclose.ForgetVail,forgetseeingmyfamily,forget
shoop,shoop,shoop.
Rach,here'syourmail.
Thanks,youcanjustputitonthetable.
(insistently坚持地)No,here'syourmail.
Thanks,youcanjustputitonthetable.
(givesheranenvelope)Wouldyoujustopenit?
(Rachelopensit.Insideisthemoneysheneeded.)
Ohmygod,oh,youguysaregreat.
Weallchippedin.
chipin:
I'mverysorrythatIcanonlyaffordtochipchipinv.插嘴,捐助,下注/
inafewdollarsthistime.很抱歉这次我只能捐助区区几块钱了。
Donate就显得正式多了,书面语中常见。
Thebusinessmandonatedalotofmoneytothehospital.这个商人捐给医院很多钱。
论坛上也有号召捐款的帖子,个人以为不如改为凑份儿更合适。
(toMonica)Wedid?
(toJoey)Youoweme20bucks.
Thankyou.Thankyousomuch!
(handsChandlerabag)Chandler,hereyougo,gotyourtraditional
Thanksgivingfeast,yougotyourtomatosoup,yourgrilledcheesefixin's,
andyourfamilysizebagofFunyuns.
grillv.n.烤架,铁格子,烤肉v.烧,烤,严加盘问/fixingn.调料/grilledcheesefixing烤起司配料/family-sizebagofFunyun特大号的洋葱小食品/Funyuns:
1969年百事可乐的菲多利推出的Funyuns牌洋葱味小食品。
需要指出的是,百事并
不只是生产饮料,在69年就提出了。
“你们的生活丰富多彩,百事的产品同样丰富多彩”的广
告主题。
这点国内的朋友可以了解的要少一些。
Chandler因为父母在感恩节那天宣布离婚,从
此之后Chandler就对所有的宗教色彩节日反感,于是Monica给他装了西红柿汤、烤奶酪以及一些小食品给他。
Wait,wait,Chandler,thisiswhatyou'rehavin'forThanksgiving
dinner?
What,what,whatisitwithyouandthisholiday?
这其中故事大家都很熟悉了,只有Rachel不清楚,所以她不解地问:
你和这节日怎么回事呀?
(whatisitwithyouandthisholiday),这句话应该熟记,以后有什么觉得好奇的时候,
就不用生硬的去问what’swrong或者what’sthematter了。
Allright,I'mnineyearsold.
Oh,Ihatethisstory.
Wejustfinishedthismagnificent丰盛的Thanksgivingdinner.Ihave--andIrememberthispartvividly--amouthfulofpumpkinpie满
满一嘴的南瓜饼,andthisisthemomentmyparentschoosetotellmethey're
gettingdivorced.
Ohmygod.
Yes.It'sverydifficulttoappreciateaThanksgivingdinner
onceyou'veseenitinreverse完全颠倒.
Reverse:
可以做形容词,表示颠倒的、反常的或者向后转的,如:
areversegear.倒车档,也
可以做名词,表示相反、反面以及失败、逆运,比如:
sufferedfinancialreverses.遭受财政
困难,还可以做动词,表示颠倒、翻转、撤销。
无论是什么词性,都可以从“反面的”这一意思
推倒而出,这里用了inrevers