完整word廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版doc.docx
《完整word廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版doc.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
完整word廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版doc
必修四
廉颇蔺相如列传
司马迁
廉颇者,赵之良将也(判断句)。
赵惠文王十六年,廉颇为(担任)赵将,伐(攻打)齐,大破之,取(夺取)阳晋,拜(授予)为上卿,以(凭借)勇气闻(出名)于(在)诸侯(廉颇是赵国的优秀将领。
赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,大败齐国,夺取了阳晋,被授予做上卿,廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。
)。
蔺相如者,赵人也(判断句)。
为(是)赵宦者令缪贤舍人(门客)(蔺相如是赵国人。
是赵国宦官头目缪贤的门客)。
赵惠文王时,得楚和氏璧(赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧)。
秦昭王闻(听说)之,使人遗(weì,送给)赵王书(书信),愿以十五城请(敬辞,请求)易(交换)璧(秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池交换这块宝玉)。
赵王与大将军廉颇诸(众多)大臣谋(商议):
欲(想)予(给予)秦,秦城城恐(恐怕)不可得,徒(白白的)见(被)欺(欺骗)(赵王跟大将军廉颇等众多大臣商议:
想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白的被欺骗);欲勿予,即(就)患(担心)秦兵之来(想不让给秦国吧,就担心秦国的大军马上打过来)。
计未定,求人可使报(回复)秦者(定语后置),未得(没有确定下主意来,寻
求一个可派去回复秦国的人,也没有找到。
)。
宦者令缪贤曰:
“臣舍人蔺相如可使。
(宦官头目缪贤说:
“我
的门下客蔺相如可以担任这个差使。
”)”王问:
“何以知之?
”(赵
王问:
“怎么知道他可以呢?
”)对曰:
“臣尝(曾经)有罪,窃(私
下)计(计划)欲(想)亡(逃跑)走(奔向)燕。
臣舍人相如止(阻
止)臣曰:
”君何以知(了解)燕王?
”(缪贤回答说:
“我曾经犯
了罪,私下打算逃跑奔燕国去。
我的门下客蔺相如阻止我说:
”您怎
么了解燕王?
”)臣语曰,臣尝从(跟随)大王与燕王会(相见)境
(边境)上,燕王私(私下)握臣手曰,‘愿结友’,以(凭借)此知
之,故欲往(我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王
私下握着我的手说:
”愿意交个朋友”,凭借这个来了解他,所以打
算投奔他)。
相如谓臣曰:
”夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王
欲结于君(相如对我说:
”赵国强而燕国弱,而您又被赵王宠幸,所
以燕王想和您交朋友)。
今君乃(却是)亡(省略“于”)赵走(省略
“于”)燕,燕畏(害怕)赵,其(他们)势必(根据形势一定)不
敢留君,而(反而)束(捆绑)君归(送还)赵矣(现在您却是从赵
国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把
您绑起来送回赵国)。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得(能够)脱(免)
矣。
(您不如赤身伏在刑具上请求大王处罚,这样侥幸能得到赦免)”
臣从(依从,听从)其(他的)计,大王亦幸赦臣(我按照他的办法
去做,大王也幸好恩赦了我的罪。
)。
臣窃(私下)以为(认为)其人
勇士,有智谋,宜(应该)可使。
(我看他这个人是个勇士,又有智
,可以派遣。
)
于是王召,相如曰:
“秦王以十五城易寡人之璧,可
予不(通假字“否”)?
(就王召(相如),相如:
“秦王要用十五座城池我的和氏璧,可以他?
”)”相如曰:
“秦而弱,不可不。
(相如:
“秦国大,国弱小,不能不答。
”)”王曰:
“取吾璧,不予我城,奈何?
(王:
“拿了我的璧,不我城池,怎么?
”)”相如曰:
“秦以城求璧而不(答),曲(理)在;予璧而秦不予城,曲在秦。
均(衡,比)之二策,宁(宁可)(答)以(用来)(使⋯承担)秦曲。
(相如:
“秦王用城池来宝玉而国不答,理屈的是国;国了宝玉而秦国不国城池,理屈的是秦国。
比
两个策,宁可答(秦国璧),使秦国承担理屈(的任)。
”)”王曰:
“可使者?
(王:
“可以担当个使者呢?
”)”相如曰:
“王必(在)无人,臣愿奉(双手捧着)璧往(前往)使(出使)(相如:
“大王如果在找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国)。
城入而璧留秦;城不入,臣(,表敬意,允
我)完(使⋯完好)璧。
(城池了国,就它留在秦国;城
池不国,允我将璧完完整整地回来。
”)”王于是遂(就)
遣相如奉璧西入秦。
(就王就派相如着和氏璧向西出,
到秦国去。
)
秦王坐章台相如(秦王坐在章台接相如)。
相如奉璧奏(呈献,献)秦王(相如捧着和氏璧献秦王)。
秦王大喜,
以示(⋯看)美人及左右(指侍从),左右皆呼万(秦王高极了,把璧中妃以及侍从看,大家高呼万)。
相如(看)秦王无意(没有⋯的意思)()城,乃(于是)前(,上前)曰:
“璧有瑕,指示王。
(相如看出秦王没有把城池抵国的意思,于是就走上前去:
“宝玉有点瑕疵,我指
大王看。
”)”王授(交,)璧。
相如因(趁机)持(拿着)壁却(倒退)立,倚(靠着)柱,怒上(向上)冲冠(秦王把璧交他。
相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得都要起来了),秦王曰:
“大王欲得璧,使人至王,王悉(全部)召群臣,皆曰:
”秦,(倚仗)其,以空言(口)求璧,(抵)城恐不可得。
(秦王:
“大王想得到和氏璧,派人送信王,王召集所有的大臣来商,都:
”秦王婪,仗着他力,用空来取宝玉,那些要交的城池恐怕得不到手。
”)”不欲予秦璧,臣以布衣之交尚不相欺,况大国乎(商量不打算秦国和氏璧。
我以普通人交往尚且互不欺,何况大国呢?
)?
且(况且)以(因)一璧之故逆(背)秦之,不可(而且了一宝玉的故触大的秦国和我的感情,也不好)。
于是王乃戒五日,使臣奉璧,拜送于庭(就王就戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上将国交了我)。
何者?
(,尊敬)大国之威以修敬(敬意)也(什么呢?
因尊重(你)大国的威以表示敬意啊)。
今臣至,大王臣列,礼甚据(傲慢),得璧,之美人,以弄臣(在我来了,大王在一般的殿上接我,
态度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我)。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复(再次)取(取回)璧。
大王必欲急(逼迫)臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!
”(我看大王没有诚意把城池交给赵王,所以我又把宝玉取回。
您如果一定要逼我,我的脑袋现在就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!
”)
相如持其璧睨柱,欲以击柱(蔺相如拿着那块宝玉斜瞅着廷柱,准备拿它去撞击廷柱)。
秦王恐其破璧,乃辞谢,固请(坚决请求),召有司案图(查明地图),指从此以往十五都予赵。
(秦王怕他撞坏宝玉,于是就向他婉言道谢,坚决地请他不要这样做,召来管版图的官吏察看地图,指着从这里到那里的十五座城池划归赵国。
)
相如度(估计)秦王特(只不过)以(用)诈佯(装作)为予赵城,实不可得(蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段,假装划给赵国城池,其实不能到手,),乃谓秦王曰:
“和氏璧,天下所(所字结构,
所+动词+名词做定语)共传宝也,赵王恐(敬畏),不敢不献。
赵王送璧时斋戒五日。
今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧(于是就对秦王说:
“和氏璧是天下所公认地宝玉,赵王敬畏(大王),不敢不献它出来。
他送宝玉的时候曾斋戒了五天,现在大王也应当斋戒五天,在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。
)。
秦王度之,终(最终)不可强夺,遂许斋王日,舍(安置住宿)相如广成传舍(秦王估量了一下,知道终究不能强夺,于是就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成传)。
相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从
径道(便道,小路)亡,璧于(相如估秦王答戒,必定会不把城池国,于是就派他的随从上粗布便服,里藏着宝玉,抄小路逃走,把宝玉送回国)。
秦王五日后,乃九礼于廷,引(延)使者相如(秦王戒五天后,就在朝廷上了有九个迎礼官吏的在典,延国使者相如)。
相如至,秦王曰:
”秦自(通假字“穆”)公以来二十余君,未(从来没有)有明束者也(相如到来,秦王:
“秦国自从穆公以来的二十多个国君,从来没有守信的。
)。
臣(是在)恐(怕)(被)欺(欺)于王而(辜),故令人持璧,(从小路)至矣(我在怕受大王的而不起国,所以派人着宝玉抄小路回国去了)。
且秦而弱,大王遣一介(一个)之使至,立(立刻)奉璧来(再秦国,国弱,大王派一个使者到国去,国上就把宝玉送来)。
今以秦之而先割十五都予,敢留璧而得罪于大王乎(道⋯?
)(在以秦国的盛先割十五座城池国,国哪敢留着宝玉不而得罪大王呢?
)?
臣知欺大王之罪当,臣就。
唯(希望)大王与群臣孰(通假字“熟”)(商量)之。
(我知道欺了大王得死罪,我愿意受之刑。
希望大王与大臣仔商量件事。
)”
秦王与群臣相而嘻(秦王和群臣面面相,出无可奈何的声音)。
左右或欲引(拉,)相如去(离开),秦王因(由此,趁此)曰:
“今相如,不能得璧也,而秦之(侍从有的想把相如拉出去(死),秦王趁此:
“在死相如,最得不到宝玉,
反而断了秦两国的交情)。
不如因而厚遇之,使()。
王以一璧之故欺秦邪?
(不如就此好好地招待他,他回国去。
王道会因一宝玉的故欺秦国?
)”卒廷相如,礼而之(使⋯回去)(”于在朝廷上接了相如,行式后送他回国。
)。
相如既(已),王以大夫,使不辱于侯,拜相如上大夫(相如回国以后,王他是个能干的官,出使到侯国而不辱使命,任命他做上大夫。
)。
秦亦不以(把)城予,亦不予秦璧((以后)秦国也没有把那些城池国,国也到底没有秦国那的氏璧。
)
其后秦伐,拔(攻取)石城(公元281年秦国攻打国,取了石城。
)。
明(第二年)年复(再一次)攻,二万人(第二年又攻打国,了两万人)。
秦王使使者告王,欲与王好(和好),会于西河外池(秦国派使者告王,想与王和好,在西河以外的池相会)。
王畏秦,欲毋行(王害怕秦国,想不去)。
廉相如曰:
“王不行,示(示)弱且怯(胆怯)也。
(廉与相如商量:
“大王不去,得国弱胆小。
”)”王遂行。
相如从(王于是决定赴会,相如随从同去)。
廉送至境,与王决()曰:
“王行,度道里(路上行程)会遇之礼,,不三十日(廉送到境上,跟王告:
“大王一去,估一路行
程和会的礼完回来,不会超三十天)。
三十日不,立太子王,以(断)秦望(念)。
((如果)三十天不回来,就
请容许我们拥立太子为赵王,以打消秦国要挟的念头。
)”王许之。
遂与秦王会渑池。
”(赵王答应了他。
于是就和秦王在渑池相会。
)
秦王饮酒酣,曰:
“寡人窃闻赵王好音,请秦瑟(弹瑟)。
(秦王喝酒喝得高兴时说:
“我私下听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。
)”赵王鼓瑟(赵王弹瑟)。
秦御史前(上前)书曰:
“某年月日,秦王
与赵王会饮,令赵王鼓瑟。
(秦国的御史走上前来,写道:
“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。
”)”蔺相如前曰:
“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉(进献)盆缶秦王,以(用来)相娱乐。
(蔺相如走上前说:
“赵王私下听说秦王擅长演奏秦国的乐曲,请(允许我)捧着盆缶(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相娱乐。
)”秦王怒,不许(秦王生气了,不答应。
)。
于是相如前进缶,因(趁机)跪请秦王(就这样,相如捧着盆缶上前进献盆缶,趁势跪下要求秦王
敲打)。
秦王不肯击缶。
相如曰:
“五步之内,相如请得以(能够用)
颈血溅大王矣!
(秦王不肯敲缶。
相如说:
“在这五步之内,我能够
把颈项里的鲜血溅到大王身上了!
”)”左右欲刃(杀)相如,相如
张目叱之,左右皆靡((秦王)侍从要杀相如,相如瞪起两眼在喝一
声,侍从都退却)。
于是秦王不怿,为一击缶(就这样秦王很不高兴
地敲了一下缶)。
相如顾(回头)召赵御史书曰:
“某年月日,秦王
为赵王击缶。
(蔺相如回头招呼赵国的御史写下:
“某年某月某日,
秦王为赵王击缶。
)”秦之群臣曰:
“请以(拿)赵十五城为秦王寿。
”
蔺相如亦曰:
“请以(拿)秦之咸阳为赵王寿。
””(秦国的群臣说:
“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。
”蔺相如也说:
“请献出秦
国的咸阳王祝寿。
”)
秦王竟酒(酒宴完),不能加()于。
亦盛(多多部署)兵以待秦,秦不敢(秦王到宴会完,始不能占国的上。
国也准了多兵防秦国,秦国不敢妄。
)。
既(已),(回到)国,以(因)相如功大,拜上卿,位在廉之右。
((池之会)束之后,就回到本国,(王)因相如功大,任命他做上卿,位在廉之上。
)
廉曰:
“我将,有攻城野(在野外)之大功,而相如
徒(只,)以(凭借)口舌(言)(功),而位居我上
(廉:
“我作国的大将,有攻城野的大功,然而相如
只凭着言立下功,位却比我高)。
且相如素(本来,向来)
人,吾羞,不忍之下!
(况且相如出身卑,我感到羞耻,不甘
心在他的下面”)”宣言(言)曰:
“我相如,必辱(使⋯受辱)
之。
(言:
“我碰相如,一定要羞辱他)”相如,不肯与
会(相如听,不肯和廉面)。
相如每朝,常称病,不
欲与廉争列(相如每到上朝,常有病,不愿和廉争位次)。
已而(了些候)相如出,望廉,相如引(引)避匿(
了些日子,相如出,望廉,就叫自己的子道开。
)。
于是舍人相与
(一)曰:
“臣所以(⋯的原因)去戚(父母家人)而事(⋯做事)君者,徒(只是)慕君之高也(就他的下客人都相如:
“我所以离开家人前来投靠您,就是因慕您的崇高品德啊)。
今君与廉同列,廉君宣言,而君畏匿
(避)之,恐惧殊甚(分)(在您和廉将位一高,廉
将在外面您的坏,您却害怕而避他,恐惧得那么害)。
且庸人尚羞(以⋯羞)之,况于将相乎(一个平常人也得羞愧,何况您身将相呢!
)!
臣等不肖(不才),辞去(我在不中用,我告辞回家吧!
)。
”相如固止之,曰:
“公之廉将孰与(比⋯怎么)秦王?
(相如决阻止他,:
“你看廉将和秦王哪个害?
”)”曰:
“不若也(回答:
“自然不如(秦王))。
”相如曰:
“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣(相如:
“象秦王那威,而我敢在秦国的朝廷上叱他,羞辱他的群臣)。
相如,独(道⋯)畏廉将哉?
(我然无能,道怕一个廉将?
)(只是,不)吾念(考)之,秦之所以不敢加兵于者,徒以吾两人在也(只是我考到的,大的秦国之所以不敢兵攻打我国,只是因有我两人在)。
今两虎共斗,其不俱生(不共存)(在两虎相斗,必有一个要亡。
)。
吾所以此者,以先(以⋯先)国家之急而后(以⋯后)私仇也。
(我之所以做,是因先国家的安危,而后考个人
的恩怨啊。
”)”
廉之,肉袒(廉听到了些,便解衣赤背,背上条),因(由)客至相如罪(由客引着到相如府上道歉罪),曰:
“鄙之人,不知将之至此也!
(:
“我鄙的人,不得将厚到个地步啊!
”)”
卒相与,刎之交。
(最两人和好,成誓同生死的朋友)