石壕吏原文及翻译.docx

上传人:b****8 文档编号:9727785 上传时间:2023-02-06 格式:DOCX 页数:12 大小:24.01KB
下载 相关 举报
石壕吏原文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共12页
石壕吏原文及翻译.docx_第2页
第2页 / 共12页
石壕吏原文及翻译.docx_第3页
第3页 / 共12页
石壕吏原文及翻译.docx_第4页
第4页 / 共12页
石壕吏原文及翻译.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

石壕吏原文及翻译.docx

《石壕吏原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石壕吏原文及翻译.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

石壕吏原文及翻译.docx

石壕吏原文及翻译

石壕吏原文及翻译

  篇一:

石壕吏原文、译文、注释

  原文

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

  史呼一何怒!

妇啼一何苦!

  听妇前致词:

三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰.请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

  夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

  译文

  傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。

老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。

官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。

  我听到老妇上前说:

“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。

其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。

活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。

家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。

因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。

老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。

赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。

”入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。

  天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

  希望我的解答能帮你解决问题

  1.吏:

小官,这里指差役。

  2.石壕村:

今河南三门峡东南。

  3.暮:

时间名词作状语,在傍晚。

  4.投:

投宿。

  5.逾:

越过;翻过。

  6.一何:

多么。

苦:

凄苦。

  7.前致词:

走上前去(对差役)说话。

致:

对......说。

  8.邺城:

即相州,在今河南安阳

  9.戍:

防守;念shu的第四声

  10.附书至:

捎信回来。

新:

最近

  11.且偷生:

苟活。

且:

苟且;姑且。

  12.长已矣:

永远完了。

已:

已经,这里引伸为完结

  13.乳下孙:

还在吃奶的孩子。

  14.去:

离开,这里指改嫁的意思。

  15.完裙:

完整的衣裙。

“裙”古代泛指衣服,多指裤子。

  16.老妪:

老妇人。

请从吏夜归:

请让我今晚跟你一起回营去。

犹得:

还能够。

妪:

念“yu”的第四声。

  17.河阳:

今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

  18.请从:

请求跟从。

从:

跟从,随从的意思。

  19.夜久:

即“半夜”的意思。

  20.绝:

断绝,没有。

  21.幽咽:

不出声的哭泣。

  22.登前途:

前面的路。

  23.闻:

听。

  24.犹得:

还能够。

  25.应:

应征。

  26.独:

惟独,只有

  27.新:

最近。

  28.已:

停止。

这里引申为完结。

  29.偷生:

苟且活着。

  30.更无人:

再没有别的(男)人了。

  31.夜:

时间名词作状语,在夜里。

  32.走:

逃跑。

  33.室中:

家中。

  34.更:

再。

  35.衰:

弱。

  36.从:

跟随,跟从

  37.犹得:

还能够

  38.幽咽:

形容低微、断续的哭声。

  篇二:

杜甫诗三首原文及翻译

  望岳

  作者:

杜甫

  岱宗夫如何,齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生层云,决眦入归鸟。

  会当凌绝顶,一览众山小。

  望岳翻译

  五岳之首泰山的景象怎么样?

在齐鲁大地上看不尽它的青色。

  大自然把山岳的奇异景象全都赋予了泰山,它使山南山北一面明亮一面昏暗,截然不同。

层层云升腾,跳荡心胸,飞鸟归山,映入眼帘。

  一定要登上泰山的顶峰,那时眺望,四周重重山峦定会看起来显得渺小

  

  作者:

杜甫

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  译:

  长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,

  春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

  感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,

  亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。

  立春以来战火频连,已经蔓延三月,

  家在州音讯难得,一信抵值万金。

  愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,

  头发脱落既短又少,简直不能插簪。

  原文

  暮投石壕村,

  有吏夜捉人。

  吉祥语文教案,课件,试卷,作文,学校风采

  老翁越墙走,

  老妇出门看。

  吏呼一何怒!

  妇啼一何苦!

  听妇前致词:

  “三男邺城戍,

  一男附书至,

  二男新战死。

  存者且偷生,

  死者长已矣!

  室中更无人,

  惟有乳下孙,

  有孙母未去,

  出入无完裙。

  老妪力虽衰,

  请从吏夜归,

  急应河阳役,

  犹得备晨炊。

  夜久语声绝,

  如闻泣幽咽。

  天明登前途,

  独与老翁别。

  差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!

  译文

  傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。

老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。

差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!

  我听到老妇人走上前去对差役说话:

三个儿子应征防守邺城。

一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。

活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完了!

家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。

因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。

老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。

  夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。

天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。

  中心思想:

  这首叙事诗,叙述官吏夜捉人,老妇啼诉语言和她的被捉,表现出老妇一家的悲惨遭遇,反映了安史之乱给人民造成的严重灾难,体现了诗人对苦难人民的深刻同情。

  吉祥语文教案,课件,试卷,作文,学校风采

  篇三:

初中文言文原文译文

  十则

  原文:

  1.子曰:

“学而时习之,不亦说(yua)乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?

”()

  2.曾子曰:

“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:

为(wai)人谋而不忠乎?

与朋友交而不信乎?

传(chuán)不习乎?

”()3.子曰:

“温故而知新,可以为师矣(yǐ)。

”()

  4.子曰:

“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)。

”()5.子曰:

“由,诲(huì)女(rǔ)通假字:

通“汝”知之乎!

知之为知之,不知为不知,是知(zhì)通假字:

通“智”也。

”()6.子曰:

“见贤思齐焉,见不贤而内自省(xǐng)也。

”()7.子曰:

“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”()

  8.曾子曰:

“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?

死而后已,不亦远乎?

”()

  9.子曰:

“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”()

  10.子贡问曰:

“有一言而可以终身行之者乎?

”子曰:

“其恕乎!

己所不欲,勿施于人。

”()译文:

  1.孔子说:

“学习知识并且时常复习它,不也是很愉快的吗?

有志同道合的人从远方来和我一起讨论问题,不也是很快乐吗?

别人不了解(知道)我,我却不怨恨(生气),不也是道德上有修养的人吗?

  2.曾子说:

”我每天多次地反省自己:

替别人出谋划策是否尽心竭力了呢?

  跟朋友交往是否真诚相待了呢?

老师传授的知识是否时常复习了呢?

  3.孔子说:

“温习学过的知识,从而得到新的理解与体会,可以凭借这点

  做别人的老师了。

  4.孔子说:

“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学

  习,就会感到困惑而无所适从。

  5.孔子说:

“仲由啊,让我教给你对待知的态度吧!

知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。

  6.孔子说:

“看见德才兼备的人就想着向他看齐;看见德才不兼备的人就

  要反省自己,看看自己有没有和他一样的毛病。

  7.孔子说:

“在几个人里,必定有值得我去学习的人在其中。

选择他们的

  优点来学习,如果看到自己也有和他们一样的缺点,要及时改正。

”8.曾子说:

“有抱负的人不可以不胸怀宽广,刚强勇毅,因为他肩负着重

  大的使命(或责任),而实现使命的道路又很遥远。

把推行“仁爱”看

  1

  作自己的使命,不也很重大吗?

直到死才停止奋斗,这不也是很遥远的吗?

  9.孔子说:

”一年到了最冷的时候,才知道松柏(bǎi)是最后凋谢的。

”10.子贡问道:

”有一个字可以用来终身奉行吗?

”孔子说:

“那大概就是

  ‘恕’字吧!

自己不想要的事物,不要施加于别人身上。

  

  1.观沧海

  [东汉末年]曹操

  东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

2.次北固山下唐王湾

  客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?

归雁洛阳边。

3.钱塘湖春行[唐]白居易

  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

  4.天净沙·秋思元马致远枯藤老树昏鸦,

  东行登上碣石山,来欣赏大海。

海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海上翻腾着巨大的波浪。

日月的运行,好像是从这浩渺的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好像是从这浩渺的海洋中产生出来的。

真是庆幸极了,用作诗歌颂来表达自己的思想感情吧。

  旅途在青山外,船儿泛着湛蓝的江水向前。

潮水涨平,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。

残夜还未消退,太阳已从海上升起,旧年尚未过去,江上已流露出春意。

寄出去的家书不知送往何处,希望北归的大雁捎到洛阳去。

  从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚刚同河堤平行,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。

几只早出的黄莺争着飞向朝阳下温暖的树,也不知谁家有刚从南方回来的燕子衔着春泥在筑着新巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边百看不厌的美景,尤其是绿杨浓阴下的白沙堤。

  小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,

  2

  断肠人在天涯。

  枯萎的藤蔓,垂老的古树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。

纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,反而愈发显得安谧而温馨。

  荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在异乡的西风里踌躇而行。

夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?

家乡在何方?

念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁肠寸断。

  

  原文:

  晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹[jiā]岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山。

山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。

初极狭(xiá),才通人。

复行数十步,豁(hu?

)然开朗。

土地平旷,屋舍(sha)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(m?

)交通,鸡犬相闻。

其中往来种(zh?

ng)作,男女衣着(zhu?

),悉如外人。

黄发垂髫(tiáo),并怡(yí)然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。

余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语(yù)云:

“不足为外人道也。

”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。

太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。

译文:

  东晋太元年间,武陵有个人打鱼为生。

(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。

忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。

他非常诧异。

继续往前走,想走到林子的尽头。

  桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛好像有点光亮。

渔人于是下了船,从洞口进去。

起初,洞口很狭窄,只容一个人通过。

又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。

(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。

田间小路纵横交错,四通八达,(村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。

人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一样。

老人和小孩们个个都安闲快乐。

  3

  (那里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。

渔人详尽地作了回答。

(有人)就邀请他到到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。

村子里的人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。

他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

(他们)问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说了。

渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们。

(听罢),他们都感叹起来。

其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭菜(来款待他)。

渔人逗留了几天后,向村里人告辞。

(临别时)村里的人嘱咐他道:

“(我们这个地方)不值得对外面的人说啊!

  (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。

到了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。

太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。

  南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往。

但未能实现。

不久,他因病去世。

此后就再也没有人探寻(桃花源)了。

  

  原文:

1.陋室铭

  山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入廉青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:

“何陋之有?

”2.爱莲说

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!

菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。

译文:

  1.山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。

这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。

苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。

谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。

可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。

没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。

(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:

(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?

  2.水上、地上各种草木的花,可爱的很多。

晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。

自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。

我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥

  4

  的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。

唉!

对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。

对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?

对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

  

  1.望岳

  岱宗夫如何,齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

  2.春望

  国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔(sāo)更短,浑欲不胜簪(zān)。

  3.石壕吏

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!

妇啼一何苦!

听妇前致词:

三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

  泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?

你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。

造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!

  国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。

三个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足抵得上万两黄金。

愁白了的头发越搔越稀少,少得简直连簪子都插不上了。

  傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。

老翁越墙逃走,老妇走门查看。

差役吼得是多么凶狠啊!

老妇人是啼哭得多么可怜啊!

(听到老妇上前说:

“我的三个儿子去邺城服役。

其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。

活着的人姑

  5

  

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1