学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx

上传人:b****8 文档编号:9678766 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:21 大小:189.86KB
下载 相关 举报
学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx_第1页
第1页 / 共21页
学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx_第2页
第2页 / 共21页
学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx_第3页
第3页 / 共21页
学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx_第4页
第4页 / 共21页
学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx

《学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction.docx

学年高中英语Module4MusicSectionⅠIntroduction

Module4MusicSectionⅠIntroduction&Reading-Pre-reading

MichaelJacksonwasborninGary,Indianain1958.Hewastheseventhofninechildren.HewasfiveyearsoldwhenhebegansingingwithhisbrothersinagroupcalledtheJackson5.

Michaelwasthestarofthegroup—theJackson5.Hewastheleadsingeranddancedwithgreatenergy.Hisextraordinaryskillandpresenceonstagewasremarkable,especiallyforsomeonesoyoung.

In1982,JacksonreleasedThriller.Thealbumwasnotjustthebestsellingalbumofalltime.ItalsowoneightGrammyAwardsandsevenAmericanMusicAwards.Andithelpedestablishthepopularityofanewformofentertainment,musicvideos.

MichaelJacksonwasahugesuccess,buthewasalsoaverytroubledman.Hisbehaviorsandappearancebecameincreasinglystrange.Hehadmanyoperationstochangehisface.JacksonboughtahugepropertyinCaliforniaandhehadamusementparkrides,azooandalargemovietheaterbuiltforhishome.MichaelJacksonalsowentintomajordebt.Andhesufferedfrominjuriesandillnessesthatreportedlyledhimtotakemanykindsofpainkillingmedicines.

MichaelJacksondiedonJune25th,2009ofheartfailure.Hewasjustdaysawayfromlaunchingaseriesof50concertsinLondon.

Section_Ⅰ

Introduction_&_Reading_—_Prereading

AnInterviewwithLiuFang

Part1

LiuFangisaninternationalmusicstar,famousfor①herworkwithtraditionalChineseinstruments.Shewasbornin1974andhasplayedthepipasincetheageofsix.She'sgivenconcerts②sinceshewaseleven,including③aperformancefortheQueenofEnglandduringhervisittoChina.Shegraduatedfrom④theShanghaiConservatory⑤ofMusic,whereshealsostudiedtheguzhengin1993⑥.

Whatisyourmusicaltrainingandbackground?

MymotherisaDianjuactress.DianjuisakindofChineseopera,whichincludessinging,dancingandacting⑦.WhenIwasachild,shetookmetoperformances⑧.IlistenedtomusicbeforeIcouldspeak!

WhenIwasfiveyearsold,shetaughtmetoplay⑨theyueqin.

In1990,whenIwas15yearsold,IwenttotheShanghaiConservatoryofMusic,whereIstudiedthepipaandtheguzheng⑩.AfterIgraduated,IwentbacktomyhometownofKunmingandworkedas⑪apipasoloist⑫oftheKunmingMusicandDanceTroupe.In1996,ImovedtoCanadawithmyhusbandandIhavebeenliving⑬theresincethen.

①(be)famousfor因……而著名

此处为形容词短语在句中作后置定语,相当于定语从句whoisfamousforherwork...。

②giveconcerts举办音乐会

③includingprep.包括

④graduatefrom毕业于

⑤conservatory/kən'sɜːvətri/n.音乐学院

⑥whereshealso...是非限制性定语从句,修饰theShanghaiConservatoryofMusic,where在从句中作地点状语,可转换成“介词+which”形式。

⑦which引导非限制性定语从句,修饰Dianju。

⑧takesb.toperformances带某人去看表演

⑨teachsb.todosth.教某人去做某事

⑩whereIstudiedthepipaandtheguzheng是非限制性定语从句,修饰theShanghaiConservatoryofMusic。

⑪workas做……(工作)

⑫soloist/'səʊləʊIst/n.独奏者

⑬havebeenliving为现在完成进行时。

现在完成进行时的结构为“have/has+been+现在分词”,表示从过去某一时刻开始一直延续到现在的动作,可能刚刚结束,也可能还要继续进行下去,对现在有一定的影响。

刘芳专访

第1部分

刘芳是一位国际知名的音乐家,因弹奏中国传统乐器而闻名。

她出生于1974年,从6岁起就开始弹奏琵琶。

从11岁起她就开始举办音乐会,包括英国女王访华期间为女王做的一场表演。

她毕业于上海音乐学院,1993年她还在那里学习弹奏古筝。

谈谈您在音乐方面的训练情况及背景,好吗?

我母亲是一名滇剧演员。

滇剧是中国戏剧的一种,它包括声乐、舞蹈及表演。

当我小的时候,母亲就带我去看表演。

在会说话前,我就聆听音乐!

当我5岁的时候,她教我弹月琴。

1990年,我15岁的时候去了上海音乐学院,在那里,我学习了琵琶和古筝。

毕业后,我回到故乡昆明,并在昆明歌舞团做了一名琵琶独奏演员。

1996年,我和丈夫一起移居加拿大,从那时起我就一直住在那里。

Whatarethebiggestchallenges⑭ofplayingthepipaandtheguzheng?

Ifyourtechniqueisnotgoodenough,itisimpossibletoplayclassicalChinesepipamusic⑮.Also,therepertoire⑯forthepipaislarge—somepieceswerewrittenduringtheTangDynasty.

Therearemanydifferentpipaschools,andeachonehasitsspecialway⑰ofinterpreting⑱theclassicalpieces.Thebiggestchallengeistorespectthetraditionsbuttoaddmyownstyle.Thesameistrueof⑲mysecondinstrument,theguzheng.

⑭challengen.挑战

takeupachallenge接受挑战

risetothechallenge迎接挑战

⑮Ifyourtechniqueisnotgoodenough是条件状语从句;itisimpossibletodosth.“做某事是不可能的”,it作形式主语,动词不定式短语作真正的主语。

⑯repertoire/'repəˌtwɑː/n.演奏曲目,演出节目

⑰(the)wayofdoing[=(the)waytodo]做……的方法

⑱interpret/In'tɜːprIt/v.诠释,解释;翻译

⑲(be)trueof/for与……情况相同

弹奏琵琶和古筝的最大挑战是什么?

如果你的技术不够好,就不可能弹奏中国古典琵琶曲。

另外,琵琶弹奏曲目很多——一些作品作于唐代。

琵琶流派很多,每个流派都有自己独特的诠释古典作品的方式。

最大的挑战是在尊重传统的同时还要融入我自己的风格。

对于我的第二种乐器——古筝,情况也是如此。

Part2

Whoorwhatareyourmusicalinfluences⑳?

Themaininfluenceistraditionalsinging.Ilistenedtotraditionaloperasingingandfolksongs

inmychildhood.NowwhenIamplayingatune

,Iamsinginginmyheart.WhenI'mplayingasadtune,Iamcryinginmyheart.Listenersoftensaythattheycanhearsinginginmymusic

.

Whatcharacteristics

ofChineseclassicalmusicdoyoutrytoshowinyourplaying?

Firstly

,Chinesemusicissimilarto

theChineselanguage.InChinese,thesamepronunciationwithdifferenttoneshasdifferentmeanings.Thesameistrueformusic.Secondly,classicalChinesemusiciscloselyconnectedto

Chinesepoetry

,soitisn'tsurprisingthatmostclassicalpieceshaveverypoetic

titles

.Thirdly,classicalChinesemusicandtraditionalChinesepaintingareliketwinsisters.InChineseart,therearesomeemptyspaces,whichareveryimportant

.Theygivelifeto

thewholepaintingandtheyallowpeopleto

comeintothepicture,likeadialogue.

It'sthesamewith

classicalChinesemusic.Thereareemptyspaces,andpeoplesaythesilenceisfullofmusic.Thepipasoundsandthepausescombine

tomakeapoetryofsound.Listenerscanexperience

thepowerandthebeautyofthemusic,likeenjoyingabeautifulpoemorpainting.

⑳influencen.影响

haveaninfluenceon对……有影响

folksong民歌

tunen.[C,U]曲调,曲子

intune合调 outoftune走调

从句thattheycanhearsinging...是say的宾语。

characteristic/ˌkærəktə'rIstIk/n.特征,特性,特质

Firstly...Secondly...Thirdly...首先……其次……再次……,用于按逻辑顺序说明事物。

besimilarto与……相似

besimilarin在……(方面)相类似

beconnectedto与……有关

poetry/'pəʊItri/n.诗歌

poetic/pəʊ'etIk/adj.有诗意的

此句的句式结构为“Itisnot+adj.+that从句”。

thatmostclassical...是主语从句。

which引导非限制性定语从句,修饰spaces。

givelifeto赋予……生命(生命力,活力)

allowsb.todosth.允许某人做某事;使某人能够做某事

allowdoingsth.允许做某事

(be)thesamewith与……情况相同

combine/kəm'baIn/v.结合,联合

experience此处作及物动词用,表示“经历,体验,享受”。

作名词,当“经验”讲时为不可数名词,当“经历”讲时为可数名词。

第2部分

谈谈哪些人或事对您在音乐方面产生了影响,好吗?

最主要的影响是传统音乐。

我在年幼时就听传统戏剧和民歌。

现在每当我演奏一支曲子时,我都会在心中吟唱。

当我演奏哀伤的乐曲时,我的内心在哭泣。

听众常说他们能在我的乐曲中听到歌声。

在您的演奏中您想展示中国古典音乐的什么特征?

首先,中国音乐跟汉语相似。

在汉语中,读音相同音调不同,意义就不同。

音乐也是如此。

其次,中国古典音乐与中国诗歌密切相关,因此大部分古典音乐作品都带有很诗意的标题就不足为奇了。

再次,中国古典音乐与国画像孪生姐妹。

在中国国画中,留有一些空白,这些空白非常重要。

它们给整幅画带来生机,也使得观众融入图画,就像与图画进行对话。

中国古典音乐也是如此。

乐曲中有停顿,人们认为这种停顿静谧之中充满了音乐。

琵琶的声音和乐曲中的停顿结合在一起,给声音赋予了诗意。

听众们可以感受音乐的力量、音乐的美,就像享受一首美妙的诗歌或一幅美丽的图画一样。

Part3

Whatdoyoulikebestaboutperforminglive?

IenjoyplayingandIenjoyperforminginpublic

.IliketheatmosphereinaconcerthallandIalwaysfeelhappywhenIhaveaconcert.Ifeelalittledepressed

orlonelywhenthereisnoconcertforalongtime.Ialsoenjoythetimeimmediatelyaftertheconcerttosharethefeelingsandideaswith

friendsandmusiclovers,listeningtotheirimpressionsandunderstandingaboutthemusic

.Ilovemycareer

.Ialsoenjoytravelling:

Ienjoysittinginaplanedreaming

,orstayinginahotel.

inpublic公开地,当众

depress/dI'pres/v.使沮丧,使意志消沉,使心灰意冷

share(the)feelingsandideaswith与……分享感受与想法

listeningto...和understanding...均为现在分词短语作伴随状语。

careern.职业,生涯

careersoldier/teacher职业军人/教师

现在分词dreaming作伴随状语;sitting和staying都是动名词,作enjoy的宾语。

第3部分

关于现场演出您最喜欢的是什么?

我喜欢弹琴,也喜欢当众演奏。

我喜欢音乐厅中的氛围并且每当我举办音乐会的时候,我总是感到快乐。

当很长一段时间没有音乐会时,我会感到有点儿失落或孤独。

我同样喜欢音乐会后立即和朋友及音乐爱好者们分享感受、交流看法,听听他们谈论对我的音乐的印象和理解。

我热爱我的职业。

我也喜欢旅游:

我喜欢坐在飞机上幻想,或者待在旅馆里。

 

Whatareyourgoals

asanartist?

Idon'thaveaparticulargoal.ButIhopetoworkwithmanycomposers

,andIalsowishtocomposemyownmusic.MybackgroundistraditionalChinesemusic.SinceImovedtoCanada,Ihavehadopportunities

tomakecontactwith

othermusicaltraditionsandplaywithmastermusicians

.Iwishtocontinueworking

withmastermusiciansfromothertraditionsandtobeabletocomposemyownmusic

,usingelements

fromdifferentcultures

.IalsowishtointroduceclassicalChinesepipaandguzhengmusicto

everycorneroftheworld.

goaln.目标

composern.作曲家 composev.作曲,谱曲

opportunityn.机会

haveopportunitiestodosth.有机会做某事

makecontactwith与……进行来往

contact作名词时,常与介词with搭配。

mastermusician音乐大师

continuedoingsth.继续做某事

composemusic创作乐曲

elementn.要素,成分

usingelements...是现在分词短语作方式状语。

introduce...to把……介绍给/引入

作为一名艺术家,您的目标是什么?

我没有特定的目标。

但我希望我能与很多作曲家共事,同时我也希望创作我自己的乐曲。

我的音乐底蕴是中国传统民乐。

自从我移居加拿大,我就有机会接触到了其他音乐传统并跟一些音乐大师同台演出。

我希望继续跟来自其他传统的音乐大师合作,并能够利用来自不同文化的要素来创作自己的乐曲。

我也希望能把中国传统的琵琶和古筝音乐引入世界的每个角落。

Prereading

Pleasematchthewordswiththeirpropermeanings.

1.relative     A.toexplainthemeaningofsth.

2.interpretB.poemsingeneral

3.poetryC.atypicalfeatureorqualityofsb.orsth.

4.characteristicD.tomakesb.feelveryunhappy

5.combineE.determinationtobesuccessful,rich,powerful,etc.

6.depressF.tocometogethertoformasinglethingorgroup

7.ambitionG.concerningsth./sb.;aboutsth./sb.

8.regardingH.amemberofyourfamily

1~5__________ 6~8__________

答案:

1~5 HABCF 6~8 DEG

Leadin

Howmanykindsofmusicalinstrumentsdoyouknow?

Canyouwriteouttheirnames?

Lookatthefollowingpicturesandmatchtheinstrumentswiththeirnames.

①piano______  ②pipa______ ③konghou______

④guzheng______⑤erhu______⑥violin______

答案:

Theanswerisopen.

①E ②A ③D ④B ⑤C ⑥F

Whilereading

Fastreading

Skimthetextandmatchthepartswiththemainideasofthem.

Part1 A.LiuFang'sloveforperformingliveandhergoalsasanartist

Part2B.TointroduceLiuFangaswellashermusicaltrainingandbackground

Part3 C.LiuFang's

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 建筑土木

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1