韩国语的惯用法.docx
《韩国语的惯用法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语的惯用法.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩国语的惯用法
表示包括的惯用型-기도하다
기도하다
1)表示包括。
如:
그는군인이기도하고학생이기도하다.他是军人,也是学生。
나는노래를부르기도하고춤을추기도한다.我既唱歌也跳舞。
먹을때식성에따라고추나식초를넣기도해요.
吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。
2)表示强调。
如:
참좋기도하다!
真好啊!
그사람은빨리걷기도한다.他走得也真快。
它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。
如:
좋기도좋다.춥기도춥다.밝기도밝다.
表示包括的惯用型-는(은)물론(물론이고,물론이거니와)
는(은)물론(물론이고,물론이거니와)
表示当然包括,相当于汉语的“不用说…就是…”。
如:
학생들은물론이고교원들도이번대회에참가했다.
不用说学生,就是教员也参加这次大会。
군인은물론이고시민들도모두나라를수호하여싸웠다.
不用说军人,就是市民也都为保卫国家而战斗。
表示包括的惯用型-는가하면(ㄴ가하면)
는가하면(ㄴ가하면)
表示列举两相对照的两种不同的事情。
如:
단어를외우는사람이있는가하면본문을읽는사람도있다.
有人在背单词,也有人在念课文。
그들은오늘은이렇게말하는가하면내일은저렇게말한다.
他们今天这么说,明天又那么说。
이쪽에서는노래를부르는가하면저쪽에서는춤을추었다.
这一边唱了歌,那一边跳了舞。
그는배구선수인가하면농구선수이기도하다.
他既是排球运动员,也是篮球运动员。
이것이좋은가하면저것이더좋은것같기도하다.
这个好,那个似乎更好。
表示包括的惯用型-를(을)물론하고(막론하고,불문하고)
를(을)물론하고(막론하고,불문하고)
表示无条件地包括。
相当于汉语的“不管…都…”。
它还常与接续词尾“…나…나”、“…든지…든지”等搭配使用。
如:
남녀노소를막론하고모두축구시합을구경하러나왔다.
不管男女老少都出来观看足球比赛。
누구를불문하고국가의법률을지켜야한다.
不管是谁,都要遵守国家的法律。
어른이나아이나를물론하고모두여기에모이시오.
不管是大人还是孩子,都到这儿集合。
表示包括的惯用型-에이르기까지
에이르기까지
1)表示所包括的范围,相当于汉语的“直到…”(常以“…로부터…에이르기까지”这一形式表示)。
如:
노인들로부터소학교아이들에이르기까지모두가애국위생운동에떨쳐나섰다.从老人一直到小学校的学生都投身于爱国卫生运动。
그들의무기는비행기로부터권총에이르기까지다외국제품이다.
他们的武器从飞机直到手枪都是外国货。
2)表示时间的终点。
如:
지금에이르기까지이런문제가제기된바없다.
直到现在还没有提出过这样的问题。
表示包括的惯用型-할것없이
할것없이
表示“不管…都…”。
(常与“…나…나”、“…든지…든지”等搭配使用)。
如:
젊은이나늙은이나할것없이자각적으로규률을지켜야한다.
不管是年轻人还是老年人,都要自觉地遵守纪律。
노동자,농민,학생,교원,누구나할것없이모두경축대회에함석했다.
工人、农民、学生、教员,不管是谁,都参加了庆祝大会
表示比较、对比关系的惯用型-ㄴ(은),는바와같이
ㄴ(은),는바와같이
前面经常用“말하다,생각하다,알다”等动词。
表示“如…一样”。
如:
다아는바와같이중국은개방정책을실시하고있다.
众所周知,中国正在实行开放政策。
당신이말한바와같이이번회에서는주로그문제를토의하였습니다.正如你所说的,这次会议主要讨论了那个问题。
공동콤뮤니케에서천명된바와같이두나라인민들은지난시기와마찬가지로앞으로도친선과단결을강화시킬것이다.
正如共同声明中所阐明的,两国人民将一如既往,加强友谊和团结。
表示比较、对比关系的惯用型-는(은)고사하고
는(은)고사하고
表示“且不说…,就连…”的意思。
如:
세분이오신다더니세분은고사하고한분도안오셨으니웬일이요?
说是要来三位,别说三位了,连一位也没来,是怎么回事?
밥은고사하고죽조차배불리먹지못했다.别说饭,连粥都吃不饱。
表示比较、对比关系的惯用型-는,ㄴ(은)반면에
는,ㄴ(은)반면에
表示一方面存在甲事实,另一方面又存在与甲事实相反的乙事实。
如:
아세아에는가장더운지방이있는반면에가장추운지방도있다.
在亚洲有最热的地方,相反也有最冷的地方。
학비를근심할필요없이기쁜반면에직업을구할수있을가하는근심걱정이졸업장을쥐고교문을나오는그의머리를흐리게했다.
他拿着毕业证书出了校门,他一方面固然因不再愁学费而高兴,但又担心找不到职业,这种担心扰乱了他的心。
表示比较、对比关系的惯用型-다시피
다시피
用在部分动词后,与“마찬가지로”、“같이”的意思相同。
如:
선생님이아시다시피그분은참좋아요.正如您所知道的,他很好。
“다시피하다”表示“几乎”的意思。
如:
그분은날마다우리집에오시다시피합니다.他几乎每天来我家。
그분은신문을보지않다시피합니다.他几乎不看报。
*朝鲜写作“다싶이”。
表示比较、对比关系的惯用型-에반하여
에반하여
表示与某种事物相反。
如:
나의성적은갈수록좋아진다.이에반하여그의성적은날로나빠진다.我的成绩一天天好起来,相反,他的成绩一天天差下去。
우리나라의민족단결이더욱공고히됨에반하여그나라의민족모순은가일층첨예하게되어간다.
我国的民族团结日益巩固,相反,该国的民族矛盾一天天尖锐化起来
表示比较、对比关系的惯用型-에비하여(비하면)
에비하여(비하면)
表示比较,相当于汉语的“比…”。
如:
왕철호는이수길에비하여더착실하다.王哲浩比李秀吉更踏实。
남부산지의지형은북부산지에비하여낮다.
南部山地的地形比北部低。
그에비하면나는아직어린편이다.比起他来,我还算年纪小的。
表示比较、对比关系的惯用型-와(과)같이(같은)
와(과)같이(같은)
1)表示与比较的对象相似,有时具有比喻的意义,相当于汉语的“像…一样”。
如:
그분은한국말을한국사람과같이말해요.他韩国话说得和韩国人一样。
전등불이대낮과같이밝다.电灯亮得如同白昼一般。
시간과같이중요한것은없다.没有像时间那样重要的东西了。
2)表示采取共同行动的对象,相当于汉语的“和…一起”(只用“같이”)。
왕철호와같이시내에갔다.和王哲浩一起上街了。
우리는3학년학생들과같이농구시합을했다.
我们和三年级学生一起比赛了篮球。
表示比较、对比关系的惯用型-와(과)달리
와(과)달리
表示两者不同。
如:
우리일행은다른날과달리일찍일어나서길떠날차비를서둘렀다.我们一行与平日不同,很早就起来准备了行装。
동생은형님과달리농담을하기좋아한다.
弟弟和哥哥不同,喜欢开玩笑。
表示比较、对比关系的惯用型-와(과)마찬가지로
와(과)마찬가지로
表示与比较的对象相同。
相当于汉语的“和…一样”,但它不具有比喻的意思。
如:
나도그들과마찬가지로1970년에입학했던것이다.
我也和他们一样是在1970年入学的。
우리학교는다른학교와마찬가지로학기마다두번씩시험을칩니다.我们学校和别的学校一样,每学期考试两次。
表示程度的惯用型-(动词)ㄹ(을)디로(同一动词)
(动词)ㄹ(을)디로(同一动词)
1)表示该动作程度之深,已达到顶点。
如:
그놈은나쁜짓을할대로다했다.那家伙干尽了坏事。
그는지칠대로지쳤다.他疲劳极了。
2)表示动作的程度已达到一定标准。
如:
쉴대로다쉬였다.休息得差不多了。
잠을잘대로잤다.睡够了。
될대로됐다.一切就绪了。
3)表示“任意”的意思。
如:
할대로해보아라!
你随便干干看。
될대로되라고내버려두었다.放在那里随它去。
表示程度的惯用型-다(다가)못해
다(다가)못해
表示某一动作进行到相当程度,再也不能进行下去了,转入另一动作。
如:
그는왕선생님이주는물건을사양하다못해받았다.
他推辞不过,只好收下了王先生的东西。
나는그를기다리다못해먼저왔다.我等他等了好久,等不到他,先来了。
몸이불편하여밥한공기를먹다못해남겼다.
身体不好,一碗饭怎么也吃不下,只好剩下了。
表示程度的惯用型-아(어,여)대다
아(어,여)대다
用于部分动词的末尾,表示反复进行的动作程度之深。
相当于汉语的“猛…”、“狠…”、“…不休”这一类的意思。
如:
그애는어머니한테이야기를해달라고졸라댔어요.
那孩子不住地缠着妈妈要她给讲故事。
개가짖어댔다.狗叫个不停。
其它如:
웃어대다(笑个不停)
울어대다(哭个不停)
먹어대다(猛吃)
족쳐대다(狠揍)
表示结果的惯用型-고보니
고보니
表示“做…之后,发现(觉得、才知道…)”。
如:
10년이면강산도변한다고하는데20년이지나고보니그야말로모든것이달라졌다.
俗话说得好,十年江山变,现在过了二十年一看,发现一切都变样了。
전차를타고보니잘못탔어요.坐上电车后,发现坐错了。
그것을사고보니가짜를샀어요.买了后,才发现买了假的。
알고보니참간단하군요.一了解,觉得真简单。
表示结果的惯用型-다(다가)보니
다(다가)보니
表示经过某一活动后结果发生了某事(一般是意想不到的事)。
일이그렇게되다보니곤난은한두가지가아니었다.
事情成了这样,困难决不止一两个。
너무서두르다가보니그만잊고왔다.
太慌忙了,(结果)还是把那事忘了,来了这儿。
술을마시다보니밤열두시가외었어요.
喝着喝着酒,已经是夜里十二点了。
表示进层关系的惯用型-ㄹ(을)뿐만아니라
ㄹ(을)뿐만아니라
表示“不但…而且…”。
如:
그들은공부를잘할뿐만아니라탁고도잘친다.
他们不仅学习好,乒乓球也打得很好。
그분은음악가일뿐만아니라시인이기도하다.
那位不仅是音乐家,而且还是诗人。
表示强调的惯用型-기는하다
기는하다
表示强调确认某件事实。
相当于汉语的“…是…”。
常用于表示转折关系的句子中。
如:
좋기는하나돈안가져와서못사겠다.好是好,没带钱,不能买。
지금감기가좀낫기는했지만상태를더두고보아야돼요.
现在感冒好是好一些,但还要看一看情况。
그는가기는하겠지만선생과같이안갈것이요.
他去是去,就是不和您一起去。
表示强调的惯用型-면(으면)…아도(어도,여도)
(으면)…아도(어도,여도)
这一格式里同一动词要重复使用,表示强调。
如:
죽으면죽어도비밀을루설하지않겠소.死就死,决不暴露机密。
꺾어지면꺾어져도굽히지는말아라.
折就折了,也不能叫弯了。
(宁折不弯)
表示使动的惯用型-게하다(도록하다)
게하다(도록하다)
表示使动。
相当于汉语的“让…”、“使…”等。
如:
교장선생님은학생들을운동장에집합하게했다.
校长先生让学生在操场上集合了。
김철수로하여금오후회의에참석하도록하시오.
叫金哲洙参加下午的会议。
表示使动的惯用型-로하여금
로하여금
表示指使的对象。
(与“게(도록)하다”搭配使用)。
如:
수길로하여금애기를업게하였다.让秀吉背小孩。
적들로하여금패배하게했다.使敌人遭到失败。
내가지금바쁘니영근이로하여금가보도록하시오.
我现在忙,让荣根去看一下吧。
表示所向和经由的惯用型-를(을)거쳐
를(을)거쳐
表示经过一定的过程、处所。
대표단일행은광주상해등지를거쳐북경에도착했다.
代表团一行经过广州、上海等地到达了北京。
그는이공사를거쳐서더욱능숙한기술자로자라났다.
他通过这一工程,已成为了一个更为熟练的技术人员。
表示所向和经由的惯用型-를(을)통하여(통한)
를(을)통하여(통한)
表示通过一定的路途、过程、条件、活动等。
相当于汉语的“通过…”。
나는우리나라전체인민의이름으로당신들에게,그리고당신들을통하여전체중국인민에게충심으로부터의사의를표합니다.请允许我以我国全体人民的名义,向你们并通过你们向全体中国人民表示衷心的感谢。
오직실천을통한이론만이실천을지도할수있다.
只有通过实践得出的理论才能指导实践。
表示所向和经由的惯用型-를(을)향하여(향한)
를(을)향하여(향한)
表示所向的目标或对象。
相当于汉语的“向…”。
모두다새로운승리를향하여용감하게앞으로나아가자!
向着新的胜利勇敢前进!
그사람을향하여배워야한다.应该向他们学习
表示所向和经由的惯用型-에걸쳐(걸친)
에걸쳐(걸친)
表示经过的时间或次数。
우리는반년동안에걸친교수에서많은지식을배웠다.
我们通过半年时间的讲课,学到了不少知识。
그는우리나라외교정책의정당성을여러차례에걸쳐강조했다.
他多次强调了我国外交政策的正确性。
表示条件的惯用型-고서는…ㄹ(을)수없다
고서는…ㄹ(을)수없다
表示必需的条件。
“고서는”前约大部分场合用“지않다”。
相当于汉语的“除非…否则就不…”。
如:
몸이약한그분을모시고가지않고서는마음을놓을수없다.
他身体弱,除非陪他一起去,否则就不放心。
쌍방대표가참가하지않고서는그문제는조금도합리하게해결될수없다.除非双方代表参加,否则,那个问题就一点也不能得到合理的解决。
表示条件的惯用型-고서야…ㄹ(을)수있겠는가
고서야…ㄹ(을)수있겠는가
与“고서는…ㄹ(을)수없다”的意思同,但它是反问的形式。
如:
학생들과함께생활해보지않고서야그들의감정을잘체득할수있겠는가?
不和学生们一起生活,能体验到他们的感情吗?
낡은제도를그대로두고서야인민들이잘살수있겠는가?
仍然保留旧制度,人民能过上好生活吗?
表示条件的惯用型-는한
는한
表示范围性的条件,只要在这范围内,就得进行后一动作。
相当于汉语的“只要…就”。
如:
내가돈을주지않는한그분이갈수없어요.
只要我不给钱,他就去不了。
일본에살고있는한일본말을알아야합니다.
只要在日本生活,就该会日本语。
表示条件的惯用型-아서(어서,여서)는안된다
아서(어서,여서)는안된다
表示“…的话就不成”。
比“지않으면안된다”更加强调。
如:
오늘오전에이임무를완수하지않아서는안된다.
今天上午不完成这个任务就不成。
여기서담배를피워서는안됩니다.决不能在这儿抽烟。
이번기회를놓쳐서는안된다.决不能放过这次机会。
약속을어겨서는안돼요.决不失约。
表示条件的惯用型-아서(어서,여서)야되겠는가
아서(어서,여서)야되겠는가
与“아서는안된다”的意思相同,但它是一种反问的形式。
如:
학생으로서규률을지키지않아서야되겠는가?
作为一个学生不守纪律行吗?
그렇게마음대로해서야되겠는가?
那样随便干行吗?
表示条件的惯用型-없이는…ㄹ(을)수없다
없이는…ㄹ(을)수없다
表示必需的条件。
如:
인민의지지가없이는승리가있을수없다.
没有人民的支持,就不会有胜利。
노력이없이는성공이있을수없다.不努力就不会成功。
表示条件的惯用型-지않으면안된다
지않으면안된다
表示“不…的话不行。
”如:
잘읽지않으면안될거요.要好好地念。
(不好好念不行)
시간이늦었는데빨리가지않으면안된다.时间晚了,得快去。
사전이모자라는데더사지않으면안됩니다.辞典不够,得再买些。
表示推断的惯用型-ㄴ,는이상(다음에야)
ㄴ,는이상(다음에야)
表示推理,相当于汉语的“既然…就…”。
如:
이책이이렇게좋은이상보는사람이꼭적지않을것이다.
这本书既然这么好,看的人一定不少。
口语中则还可用“ㄴ,는다음에야”。
如:
바보가아닌다음에야어떻게당신의말만믿고행동하겠소?
既然不是傻瓜,怎能光听信你的话就行动了?
表示推断的惯用型-ㄹ(ㄴ,는)바에(는,야)
ㄹ(ㄴ,는)바에(는,야)
表示推理判断,相当于汉语的“既然…就…”。
如:
이미간바에는임무를잘완수하고돌아와야한다.
既然去了,就应好好完成任务回来。
이미온바에는여기서하루밤묵고사시오.
既然已经来了,就在这儿住一夜再走吧。
일단시작한바에는그것을끝까지해내야한다.
既然开始了,就应该把它搞完。
갈바에는일찍떠나는것이좋소.既要去,还是早些动身好。
같이사는바에야잘지냅시다.既然我们一起生活,就好好过吧。
表示限制的惯用型-에한하여
에한하여
表示“只限于…”的意思。
其强调形有“에한하여서만”。
如:
오늘은이일에한하여의견을발표하시오.今天请就这件事发表意见。
이번학기배운본문에한하여서만복습하시오.
只就这学期所学的课文进行复习。
表示与共的惯用型-와(과)더불어
와(과)더불어
表示的意思与“와(과)함께”同。
书面语色彩较浓。
如:
성철이는벗들과더부어마음껏이날을즐기고싶었다.
成哲真想和朋友们一起心情欢乐地度过这一天。
그의업적은반만년의유구한역사와더불어영원히빛나리라.
他的业绩和五千年悠久历史一起永放光芒。
表示与共的惯用型-와(과)아울러
와(과)아울러
表示“同时在一起进行”的意思。
相当于汉语的“并且还…”。
如:
그들은그해봄부터학술연구활동과아울러연구소를설치하기시작했다.他们从那年春天起开展了学术研究活动,并开始建立了研究所。
表示与共的惯用型-와(과)함께
와(과)함께
表示共同行动的对象和伴随的对象。
相当于“和…一起”。
如:
수길이는이웃아이들과함께시내로놀러갔다.
秀吉和邻居的小孩子们一块上街玩去了。
秀吉和邻居的小孩子们一块上街玩去了。
그는양복과함께신도사왔다.他买了西装,也买了鞋。
세월의흐름과함께사물은변해간다.
随着岁月的流逝,事物也发生了变化。
*同“과(와)같이”。
表示原因、根据的惯用型-기때문에(때문이다)
기때문에(때문이다)
用于谓词(或谓词形)后,表示原因。
相当于汉语的“因为…所以”。
如:
왕선생님은몸이편치않기때문에오지않았다.
王老师因为病了,所以没有来。
그는조심하지않았기때문에사고를내고말았다.
他因为大意,竟出了事故。
如果把结果提前叙述,后面再说明其原因,则用“기때문이다”、“왜냐하면…기때문이다”这一形式。
如:
이번시험성적이우수한까닭은학생들이자각적으로노력했기때문이다.这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。
表示原因、根据的惯用型-로(으로)말미암아
로(으로)말미암아
表示原因。
与“로인하여”的意思相似。
如:
운전사의부주의로말미암아사고가났습니다.
由于司机不注意,发生事故了。
병으로말미암아몸이약해졌어요.由于病,身体变弱了。
의사의관심으로말미암아그의병세가날이갈수록나아졌다.
由于医生的关心,他的病情一天天好转。
表示原因、根据的惯用型-로(으로)인하여(인한)
로(으로)인하여(인한)
表示原因,主要用于书面语。
올해남방에는홍수로인한피해가아주심했다.
今年南方由洪水引起的灾害十分严重。
그나라의이름은올림픽으로인하여널리알려졌다.
那个国家因奥林匹克而名扬四海。
비로인하여경기가15일까지연기됩니다.因下雨比赛延期到15日。
表示强调时则可用“로인해서”。
表示原因、根据的惯用型-로(으로)하여
로(으로)하여
表示原因,能与“로말미암아”、“로인하여”通用。
如:
학교의교육과자기의노력으로하여그의학습성적은매우좋다.
由于学校的教育和自己的努力,他的学习成绩很好。
表示原因、根据的惯用型-에비추어
에비추어
表示根据。
相当于汉语的“鉴于…”。
如:
이러한실정에비추어우리는여러가지새로운대책들을세울필요가있다고생각합니다.
鉴于这样的实际情况,我们认为有必要采取各种新的措施。
表示原因、根据的惯用型-에의하여(의한)
에의하여(의한)
1)表示原因,相当于“由于…”、“因为…”的意思。
如:
그나라는통화팽창에의하여경제위기에직면하고있다.
那个国家由于通货膨胀而面临着经济危机。
우리는짧은시일내에전쟁에의한피해를째끗이가셔버렸다.
我们在很短的时间内彻底医治了战争的创伤。
1)表示依据,相当于“按照…”、“据…”等。
如:
우리는건축공사를계획에의하여진행한다.我们按照计划进行施工。
나는우리정부의위임에의하여중국인민의이름으로전체외국전문가들에게충심으로부터의감사를드립니다.
我受我国政府的委托,以贵国人民的名义向全体外国专家致以衷心的感谢。
“에의하면”表示这一意思,常与“引用”搭配使用。
일기예보에의하면오후엔갠다고합니다.根据天气预报,下午天晴。
내가받은편지에의하면상해는금년에몹시덥다고합니다.
据我收到的信说,上海今年很热。
3)表示被动关系中的施动者,相当于汉语的“由…”、“被…”。
如:
그들의음모는또다시경찰들에의하여분쇄되고말았다.
他们的阴谋又一次被警察粉碎了。
表示原因、根据的惯用型-의탓이다(탓으로)/ㄴ(은),는탓이다(탓으로)
의탓이다(탓으로)/ㄴ(은),는탓이다(탓으로)
表示某种消极现象产生的原因。
相当于汉语的“怪…”、“怨…”。
如:
잘못은제게도있어요.제가좀더친절하게대해주지못한탓인것같아요.我也有不是,也怪我态度不够亲切。
계획을세밀히세우지못한탓으로이번실험은실패로돌아갔다.
只怪没有周密的计划,使这次实验归于失败。
아홉시차를타지못한것은차시간을잘보지않은내탓이다.
没能搭上九点的车,全怪我没看清发车的时间。
“ㄹ(을)탓이다”表示“靠…”、“…要看(怎么样)”。
如:
성공은노력할탓이다.成功靠努力。
돈은쓸탓입니다.钱要看怎么花。
表示曾经的惯用型-ㄴ(은)적이있다
ㄴ(은)적이있다
表示曾进行过某种事情。
相当于汉语的“曾经”、“…过”。
나도서울에가본적이있다.我也去过汉城。
자전거를타본적이있어요?
你骑过