华佗文言文阅答案.docx

上传人:b****7 文档编号:9580253 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:22 大小:40.18KB
下载 相关 举报
华佗文言文阅答案.docx_第1页
第1页 / 共22页
华佗文言文阅答案.docx_第2页
第2页 / 共22页
华佗文言文阅答案.docx_第3页
第3页 / 共22页
华佗文言文阅答案.docx_第4页
第4页 / 共22页
华佗文言文阅答案.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

华佗文言文阅答案.docx

《华佗文言文阅答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《华佗文言文阅答案.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

华佗文言文阅答案.docx

华佗文言文阅答案

华佗文言文阅答案

【篇一:

课外阅读(医古文)】

>扁鹊传

扁鹊过赵赵王太子暴疾而死鹊造宫门曰吾闻国中卒有壤土之事得无有急乎中庶子之好....

中焦焦如有啸者声然者皆可治也中庶子入报赵王赵王跣而趋出门曰先生远辱幸临寡人先生..

要求:

1.给上文标点

2.注释文中加点号的词语

3.今译文中加横线的句子

4.文意理解

①中庶子赞扬俞柎的一段文字,反映俞柎命名的含义是什么?

②赵王所称“粪土之息”与“犬马”指什么?

反映古人称谓上的什么现象?

③“乱君之治,不可药而息也”与全文是什么关系?

答案:

扁鹊过赵,赵王太子暴疾而死,鹊造宫门,曰:

“吾闻国中卒有壤土之事,得无有急乎?

”中庶子之好方者应之曰:

“然。

王太子暴疾而死。

”扁鹊曰:

“人言郑医秦越人能活太子。

”中庶子难之曰:

“吾闻上古之为医者曰苗父,苗父之为医也,以菅为席,以刍为狗,北面而祝,发十言耳,请扶而来者,举而来者,皆平复如故。

子之方能如此乎?

”扁鹊曰:

“不能。

”又曰:

“吾闻中古之为医者曰俞村,俞柎之为医也,搦脑髓,束肓莫,炊灼九窍,而定经络,死人复为生人,故曰俞柎。

子之方能若是乎?

”扁鹊曰:

“不能。

”中庶子曰:

“子之方如此,譬若以管窥天,以锥刺地,所窥者甚大,所见者甚少,钧若子之方,岂足以变骇童子哉?

”扁鹊曰:

“不然。

物故有昧捕而中蛟头,掩目而别白黑者。

太子之疾,所谓尸厥者也。

以为不然,人诊之,太子股阴当湿耳,中焦焦如有啸者,声然者,皆可治也。

”中庶子人报赵王。

赵王跣而趋出门,曰:

“先生远辱,幸临寡人,先生幸而有之,则粪土之息,得蒙天履地,而长为人矣。

先生不有之,则先犬马填沟壑矣。

”言未已,涕泣沾襟。

扁鹊遂为诊之,先造轩光之灶,八成之汤,砥针砺石,取三阳五输,子容祷药,子明吹耳,阳仪反神,

子越扶形,子游矫摩,太子遂得复。

生天下闻之,皆曰扁鹊能生死人,鹊辞曰:

“予非能生死人也,特使夫当生者活耳,夫死者犹不可药而生也。

”悲夫!

乱君之治,不可药而息也,《诗》曰:

“多将熇熇,不可救药。

”甚之之辞也。

2.①造:

到②卒:

通“猝”。

突然。

③得无:

莫不是;该不是。

④肓莫:

膏肓与横隔膜。

莫,通“膜”。

⑤昧揥:

暗中抛出。

⑥跣:

赤脚;光着脚。

⑦趋:

急行;奔跑。

⑧反神:

恢复精神。

⑨息:

子息,儿子。

⑩将:

就要。

3.①中庶子责问他说:

“我听说上古有个做医生的叫苗父,苗父行医,用菅草编成席子,用刍草扎成狗,面向北方祝祷,不过念十句咒语,那些被扶着来的,抬着来的,都康复如故。

您的治病方法能像这样吗?

”②中庶子说:

“您的治病方法是如此不行,好比用竹管看天,用铁锥刺地,被看的事物很大,见到的东西很少。

像您的方法,怎么能吓唬小孩呢?

4.①俞柎之为医也,搦脑髓,束肓莫,灼九窍,而定经络,死人复为生人,故日俞柑。

②赵王所称“粪土之息”是自谦之词,犹“贱臣之子”的意思。

“犬马”是臣子对君上的自卑之称,亦用为卑幼者对尊长的自谦之称。

反映了古人称谓上的自谦现象。

③这句话是由上面的故事引发的感慨,也是作者把上面的故事升华到一个理性的概括。

华佗传

题目:

史称华佗以恃能厌事为曹公所怒荀文若请曰佗术实工人命系焉宜议能以宥曹公..曰忧天下无此鼠辈邪遂考竟佗至仓舒病且死见医不能生始有悔之之叹嗟乎以操之明略见几然犹轻杀材能如是文若之智力地望以的然之理攻之然犹猛丕能返其恚执柄者之恚真可畏诸亦可慎诸原夫史氏之书于册也是使后之人宽能者之刑纳贤者之谕而惩暴者之轻杀故自恃能..

至有悔悉书焉后之惑者复用是为口实悲哉夫贤能不能无过苟置之理矣或必有宽之之请彼壬....人皆曰忧天下无材邪曾不知悔之日方痛材之不可多也或必有惜之之叹彼壬人皆曰譬彼死矣..

要求:

1.给上文标点

2.注释文中加点号的词语

3.今译文中加横线的句子

4.文意理解

①“自‘恃能’至‘有悔’悉书”的意思是什么?

其用意何在?

②作者认为最大的悲哀是什么?

答案:

1.史称华佗以恃能厌事,为曹公所怒,苟文若请曰:

“佗术实工,人命系焉,宜议能以宥。

”曹公曰:

“忧天下无此鼠辈邪?

”遂考竟佗。

至仓舒病且死,见医不能生,始有悔之之叹,嗟乎!

以操之明略见几,然犹轻杀材能如是;文若之智力地望,以的然之理攻之,然犹不能返其恚,执柄者之恚,真可畏诸!

亦可慎诸!

原夫史氏之书于册也,是使后之人宽能者之刑,纳贤者之谕,而惩暴者之轻杀,故自“恃能”至“有悔”,悉书焉。

后之惑者,

复用是为口实,悲哉!

夫贤能不能无过,苟置之理矣,或必有宽之之请,彼壬人皆曰:

“忧天下无材邪?

”曾不知悔之日,方痛材之不可多也。

或必有惜之之叹,彼壬人皆曰:

“譬彼死矣,将若何?

”曾不知悔之日,方痛生之不可再也。

可不谓大哀乎?

2.①工:

精良。

②宥:

宽恕。

③原:

原来。

④轻:

轻率。

⑤口实:

话柄。

⑥苟:

如果。

⑦壬人:

佞人。

花言巧语献媚之人。

⑧曾:

竟然。

⑨再:

第二次活。

3.啊!

凭着曹操的聪明才略,能够看见事物的征兆,仍然还是像这样杀害有才能的人;凭着荀文若的智慧地位名望,用言之有据的道理来说服曹操,然而还是不能使曹操的愤怒平息,掌握权柄的人的愤怒,真是可怕啊!

也是值得谨慎小心啊!

4.①意思是作者感叹凭借曹操的聪明和大略,能够观察到事物不明显的情况,但却轻易地杀害了像华佗这样的人才。

像苟文若这样具有很高名望的谋士,仍然不能劝说曹操,改变他的愤怒。

可见,掌权人的愤怒是多么的可怕啊!

也要慎重地对待这样的人。

其用意在于告诫后人要宽恕那些有一技之长而有不足的人,要倾听像荀文若那样的贤能人的规劝,而惩罚那些轻率杀戮无辜的残暴者。

②作者认为最大的悲哀是:

“夫贤能不能无过,苟置之理矣,或必有宽之之请,彼壬人皆日:

‘忧天下无材邪?

’曾不知悔之日,方痛材之不可多也。

或必有惜之之叹,彼壬人皆日:

‘譬彼死矣,将若何?

’曾不知悔之日,方痛生之不可再也。

可不谓大哀乎?

昔黄帝作内经十八卷灵枢九卷素问九卷乃其数焉世所奉行唯素问耳越人得其一二而述难经皇甫谧次而为甲乙诸家之说悉自此始其间或有得失未可为后世法则谓如南阳活人书称咳逆....

者哕也谨按灵枢经曰新谷气入于胃与故寒气相争故曰哕举而并之则理可断矣又如难经第六十五篇是越人标指灵枢本输之大略世或以为流注谨按灵枢经曰所言节者神气之所游行出入....也非皮肉筋骨也又曰神气者正气也神气之所游行出入者流注也井荥输经合者本输也举而并之则知相去不啻天壤之异但恨灵枢不传久矣世莫能究夫为医者在读医书耳读而不能为医者...

有矣未有不读而能为医者也不读医书又非世业杀人尤毒于梃刃故古人有言曰为人子而不读....

要求:

1.给上文断旬

2.注释文中加点号的词语

3.今译文中加横线的句子

4.文意理解

①作者为何反复强调“读医书”?

②作者校释《灵枢》的严谨学风体现在哪几个方面?

答案:

1.昔黄帝作内经十八卷。

灵枢九卷。

素问九卷。

乃其数焉。

世所奉行。

唯素问耳。

越人得其一二而述难经。

皇甫谧次而为甲乙。

诸家之说。

悉自此始。

其间或有得失。

未可为后世法。

则谓如南阳活人书称。

咳逆者。

哕也。

谨按灵枢经曰。

新谷气入于胃。

与故寒气相争。

故曰哕。

举而并之。

则理可断矣。

又如难经第六十五篇。

是越人标指灵枢本输之大略。

世或以为流注。

谨按灵枢经曰。

所言节者。

神气之所游行出入也。

非皮肉筋骨也。

又曰。

神气者。

正气也。

神气之所游行出入者。

流注也。

井荥输经合者。

本输也。

举而并之。

则知相去不啻天壤之异。

但恨灵枢不传久矣。

世莫能究。

夫为医者。

在读医书耳。

读而不能

为医者有矣。

未有不读而能为医者也。

不读医书。

又非世业。

杀人尤毒于梃刃。

是故古人有言曰。

为人子而不读医书。

犹为不孝也。

仆本庸昧。

自髫迄壮。

潜心斯道。

颇涉其理。

辄不自揣。

参对诸书。

再行校正家藏旧本灵枢九卷。

共八十一篇。

增修音释。

附于卷末。

勒为二十四卷。

庶使好生之人开卷易明。

了无差别。

除已具状经所属申明外。

准使府指挥依条申转运司选官详定。

具书送秘书省国子监。

令崧专访名医。

更乞参详。

免误将来。

利益无穷。

功实有自。

宋绍兴乙亥仲夏望日。

锦官史崧题。

2.①次:

编次。

②得失:

义偏在“失”。

③法:

规范。

④标指:

指明。

⑤游行:

运行。

⑥不啻:

不异于。

⑦恨:

遗憾。

⑧世业:

世代相传的事业。

⑨梃刃:

棍棒刀剑。

⑩自:

起始。

3.我本平庸昏昧,自童年到壮年,潜心钻研医学,稍微懂得其中的道理,就不估量自己的浅陋,参合核对诸书,再行校正家藏旧本《灵枢》九卷,共八十一篇,增修音释,附在卷末,汇总为二十四卷。

或许能使爱好养生的人们打开书卷容易明白,全无差错。

4.①为医者,在读医书耳。

读而不能为医者有矣,未有不读而能为医者也。

不读医书,又非世业,杀人尤毒于梃刃。

是故古人有言日:

为人子而不读医书,犹为不孝也。

②体现在以下三个方面:

其一,参对诸书,再行校正家藏旧本《灵枢》九卷,共八十一篇;其二,增修音释,附于卷末,勒为二十四卷;其三,专访名医,更乞参详,免误将来。

丹溪翁传题目:

素问载道之书也词简而义深去古渐远衍文错简仍或有之故非吾儒不能读学者以易心求之宜其茫若望洋淡如嚼蜡遂直以为直书不宜于今厌而弃之相率以为局方之学间有读者又以济其方技漫不之省医道隐晦职此之由可叹也震亨三十岁时因母之患脾疼众工束手由是有志于医遂取素问读之三年似有所得又二年母氏之疾以药而安因追念先子之内伤伯考之..

瞀闷叔考之鼻衄幼弟之腿痛室人之积痰一皆殁于药之误也心胆摧裂痛不可追然犹虑学之未...

明至四十岁复取而读之顾以质钝遂朝夕钻研缺其所可疑通其所可通又四年而得罗太无讳知.

悌者为之师因见河间戴人东垣海藏诸书始悟湿热相火为病甚多又知医之为书非素问无以立论非本草无以立方有方无论无以识病有论无方何以模仿夫假说问答仲景之书也而详于外感明著性味东垣之书也而详于内伤医之为书至是始备医之为道至是始明由是不能不致疑于局方也局方流行自宋迄今罔间南北翕然而成俗岂无其故哉徐而思之湿热相火自王太仆注文已...

成湮没至张李诸老始有发明人之一身阴不足而阳有余虽谆谆然见于素问而诸老犹未表章是宜局方之盛行也震亨不揣荒陋陈于编册并述金匮之治法以证局方之未备间以己意附之于后.

要求:

1.给上文标点

2.注释文中加点号的词语

3.今译文中加横线的句子

4.文意理解

①在学习《素问》问题上作者批评了当时社会存在哪些错误态度?

②作者如何评价《素问》和《本草》在医学中的作用?

③作者是如何看待《局方》的?

答案:

1.《素问》,载道之书也,词简而义深,去古渐远,衍文错简,仍或有之,故非吾儒不能读。

学者以易心求之,宜其茫若望洋,淡如嚼蜡。

遂直以为古书不宜于今,厌而弃之,相率以为《局方》之学。

间有读者,又以济其方技,漫不之省。

医道隐晦,职此之由,

可叹也。

震亨三十岁时,因母之患脾疼,众工束手,由是有志于医。

遂取《素问》读之,三年似有所得。

又二年,母氏之疾以药而安。

因追念先子之内伤,伯考之瞀闷,叔考之鼻衄,幼弟之腿痛,室人之积痰,一皆殁于药之误也。

心胆摧裂,痛不可追,然犹虑学之未明。

至四十岁,复取而读之。

顾以质钝,遂朝夕钻研,缺其所可疑,通其所可通。

又四年,而得罗太无讳知悌者为之师,因见河间戴人、东垣、海藏诸书。

始悟湿热相火为病甚多,又知医之为书,非《素问》无以立论,非《本草》无以立方。

有方无论,无以识病;有论无方,何以模仿?

夫假说问答,仲景之书也,而详于外感;明著性味,东垣之书也,而详于内伤。

医之为书,至是始备;医之为道,至是始明。

由是不能不致疑于《局方》也。

《局方》流行,自宋迄今,罔问南北,翕然而成俗,岂无其故哉?

徐而思之,湿热相火,自王太仆注文,已成湮没;至张、李诸老,始有发明。

人之一身,阴不足而阳有余:

虽谆谆然见于《素问》,而诸老犹未表章,是宜《局方》之盛行也,震亨不揣荒陋,陈于编册,并述《金匮》之治法,以证《局方》之未备。

间以己意附之于后。

古人以医为吾儒格物致知之一事,故目其篇曰《格致余论》,未知其果是否耶?

后之君子,幸改而正诸。

2.①束手:

束手无策,没有办法。

②先子:

先父,即亡父。

③考:

对死去的父辈的称呼。

④室人:

妻子。

⑤顾:

只是。

⑥间:

阻隔。

⑦翕然:

一致。

⑧揣:

估量。

⑨格物致知:

研究事物,获得知识。

⑩诸:

之乎。

兼词。

3.《素问》是记载医学理论的著作。

(它)文辞简约而含义深奥,离上古遥远,多出的文字,错排的简片,还是有这类情况的,所以不是我们儒士是不能阅读它的。

可是学习它的人们以不定之心来探求它,他们必然是茫然不知,仰视叹息,就像嚼蜡一样而无味。

于是只是认为古书不适用于现在,就厌弃了它,一致去学习《局方》之学。

偶然有读《素问》的人,又只是用来辅助一下自己的医术,完全不明白它的真正内容。

医学理论隐讳不明,主要是这些原因,真是可叹息啊1

4.①在学习《素问》上作者批评了当时学习《素问》以易心求之,不求甚解,并认为古书不适合今天,产生厌倦和抛弃的思想,转而舍本求末,把《局方》之学作为主要的学习内容。

又有人完全不了解方剂,因此使医学的理论被埋没。

②作者认为“非《素问》无以立论,非《本草》无以立方。

有方无论,无以识病;有论无方,何以模仿?

”③《局方》流行,自宋迄今,罔间南北,翕然而成俗,岂无其故哉?

震亨不揣荒陋,陈于编册,并述《金匮》之治法,以证《局方》之未备。

伤寒论序

题目:

夫伤于寒有即病者焉有不即病者焉即病者发于所感之时不即病者过时而发于春夏也即病谓之伤寒不即病谓之温与暑夫伤寒温暑其类虽殊其所受之原则不殊也由其原之不..

殊故一以伤寒而为称由其类之殊故施治不得以相混以所称而混其治宜乎贻祸后人以归咎于...仲景之法而委废其太半也吁使仲景之法果贻祸于后人伤寒论不作可也使仲景之法果不贻祸..

于后人伤寒论其可一日缺乎后人乃不归咎于己见之未至而归咎于立法之大贤可谓溺井怨伯益失火怨燧人矣夫仲景法之祖也后人虽移易无穷终莫能越其矩度由莫能越而观之则其法其..

方果可委废太半哉虽然立言垂训之士犹不免失于此彼碌碌者固无足诮矣夫惟立言垂训之士有形乎著述之间其碌碌者当趑趄犹预之余得不靡然从令争先快祝而趋简略之地乎夫其法其方委废太半而不知返日惟简便是趋此民生所以无藉而仲景之心之所以不能别白矣呜呼法也方也仲景专为即病之伤寒设不兼为不即病之温暑设也后人能知仲景之书本为即病者设不为不即病者设则尚恨其法散落所存不多而莫能御夫粗工妄治之万变果可惮烦而或废之乎是知..

【篇二:

医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译)】

txt>(中国中医药现代远程教育杂志社编辑部,北京100031)

关键词:

华佗传;《后汉书》;注释

[16]傅:

附着,涂上。

神膏:

有神效的膏药。

[17]创:

伤口。

[译文]华佗精于治病,处方药不过几种;不需要用遊學徐土[3],兼通數經[4]。

曉養性之術[5],年且百歲,而

猶有壯容,時人以為仙。

沛相陳珪舉孝廉[6],太尉黃琬

辟[7],皆不就。

[注释]

[5]养性:

即养生。

为司徒,迁太尉。

辟:

征召任用。

[译文]华佗,字元化,是沛国谯县人,又名华敷。

曾经游学徐州,同时通晓数种儒家经典。

晓得养生的方法,年将百岁,还像年轻人的样子,当时人把他看成神仙。

沛国的相陈珪举荐他做孝廉,太尉黄琬也征召他,他都不依从。

[原文]精于方藥,處劑[8]不過數種;心識分銖[9],不假稱量[10],針灸不過數處[11]。

若病發結於內,針藥所

不能及者,乃令先以酒服“麻沸散”[12]。

既醉,無所覺,

因刳破腹背[13],抽割積聚。

若在腸胃,則斷截湔洗[14],

除去疾穢[15],既而縫合,傅以神膏[16]。

四五日創愈[17],

一月之間皆平復。

[注释]

[8]处剂:

开药方。

[9]铢:

汉代计量单位,十黍为一铢,六铢为一分,四分为一钱。

分铢:

言量的细小。

[10]假:

借助于。

[11]灸:

即艾灸。

中医的一种治疗方法,用燃烧的艾绒熏烧一定的穴位。

[12]麻沸散:

古代使用的一种麻醉用的药粉,现已失传。

散:

药末。

秤便能感觉出药物的细小分量。

针灸的地方也不过是几处。

如果病从里面发生,针药的力量达不到的,就叫病人先用酒服“麻沸散”。

醉了以后,没有知觉,继而剖开

腹部或背部,除去病毒集中的部分。

如果在肠胃部分,那就切开肠胃洗涤,除去病毒,然后加以缝合,贴上神效的膏药。

四五天以后伤口愈合,一个月全部平复了。

[原文]佗嘗行道,見有咽塞者[18]。

因語之曰:

“向來道隅[19],有賣餅人萍齏甚酸[20],可取三升飲之,病自當去。

”即如佗言[21],立吐一蛇,乃懸于車而候佗[22]。

時佗小兒戲於門中,逆見[23],自相謂曰:

“客車邊有物,

必是逢我翁也[24]。

”及客進,顧視壁北懸蛇以十數,乃

知其奇[25]。

[注释]

[23]逆见:

迎面相见。

[24]翁:

父。

[25]奇:

不同寻常。

[译文]华佗曾在路上行走,见有咽喉阻塞的人,因而告诉他说:

“刚才路旁卖面食的人家的浮萍很酸,可以

喝它三升,病就会好。

”就按华佗所说的那样喝了萍齑,立刻吐出一条虫来,挂在车上去拜访华佗。

这时华佗的小孩在门中游戏,迎面看见了,自言自语说:

“一定是遇

到我的父亲,治好了他的病。

”客人进了屋,回头看见北

面的墙壁上挂着十几条虫,才知道华佗是不同寻常的。

[原文]又有一郡守篤病久[26],佗以為盛怒則差[27];乃多受其貨[28];而不加功[29];無何棄去[30],又留書罵之。

太守果大怒,令人追殺佗;不及,因瞋恚[31],吐黑血數升而愈。

[注释]

[29]不加工:

不出力医治。

[30]无何:

不久。

弃去:

丢开不管。

[31]瞋恚:

大怒。

[译文]又有一个郡守长期病重,华佗认为如果让病人大怒病就会痊愈。

因此多收了他的钱财,而不出力治[41]脍:

细切的肉。

[42]朞:

同期,一周年。

[译文]广陵的太守陈登胸中烦闷,面赤,不思饮食。

华佗切脉诊断后说:

“您胃中有寄生虫。

将形成肿疡,是

过食腥物造成的。

”即煮取汤药两升,先服一升,稍停片

刻,再服一升,一会工夫,吐出三升左右的寄生虫,头赤而动,半身像是切细的生鱼丝,随后病症消失。

华佗说:

“这个病三年后还会复发,能遇到好的医生方可救治。

”果然三年后疾病复发,当时华佗不在,病死。

[原文]曹操聞而召佗,常在左右。

操積苦頭風眩[43],疗,没有多久,就丢开病人走了,还留下书信骂他。

太守果然大怒,叫人追杀华佗,没有赶上,因而非常气愤,吐了几升黑血就好了。

[原文]又有疾者,詣佗求療[32],佗曰:

“君病根深,應當剖破腹。

然君病亦不過十年,病不能相殺也。

”[33]病者不堪其苦,必欲除之,佗遂下療[34],應時愈,十年竟死。

[注释]

[32]诣:

至。

[33]相杀:

相害。

[34]下疗:

下手治疗,即剖腹治疗。

[译文]还有一位患者到华佗处求治,华佗说:

“你

的病太深了,需要剖腹。

但你的寿命也不过十年,病在十年内也不会致死。

”患者不能忍受病痛之苦,要求救治。

于是华佗着手治疗,果然十年后病亡。

[原文]廣陵太守陳登忽患匈中煩懣[35],面赤,不食。

佗脈之[36],曰:

“府君胃中有蟲[37]。

欲成內疽[38],腥物所為也。

”即作湯二升,再服[39],須臾[40],吐出三升許蟲,頭赤而動,半身猶是生魚膾[41],所苦便愈。

佗曰:

“此病後三朞當發[42],遇良醫可救。

”登至期疾動,

時佗不在,遂死。

[注释]

[35]广陵:

后汉郡,治所在广陵,故城在今江苏省扬州市东北。

匈:

同胸。

懑同闷。

[36]脉:

这里作动词用,切脉。

[37]府君:

汉代太守所居之地叫府,因称太守为府君。

[38]内疽:

指脏腑的肿疡。

疡发内部,而外表有红肿的为内痈;痈发内部,外部无红肿,只是隐隐作痛的为内疽。

[39]再服:

先服一升,稍停片刻,再服一升。

[40]须臾:

少时。

即顷刻的时间。

佗針,隨手而差。

[注释]

[43]积:

多年。

头风:

头痛。

眩:

眼花。

《三国志?

华佗传》作“苦头风,每发心乱目眩”。

[译文]曹操听说华佗的医术高明,就把他找来,让他常侍在左右。

曹操多年被头痛眼花病所苦,华佗给他扎针,很快就好了。

[原文]有李將軍者,妻病,呼佗視脈。

佗曰:

“傷身而胎不去。

”將軍言間實傷身[44],胎已去矣。

佗曰:

“案脈,胎未去也。

”將軍以為不然。

妻稍差,百餘日複動,更呼佗[45]。

佗曰:

“脈理如前,是兩胎。

先生者去,

血多,故後兒不得出也。

胎既已死,血脈不復歸,必燥著母脊。

”乃為下針,並令進湯。

婦因欲產而不通。

佗曰:

“死胎枯燥,勢不自生。

”使人探之,果得死胎,人形可識,但其色已黑。

佗之絕技皆此類也。

[注释]

[44]间:

近来。

实:

确实。

伤身:

损伤身体而流产。

[45]更:

再。

[译文]有位姓李的将军妻子病了,叫华佗来诊治。

华佗说:

“是由于伤身流产后胎儿没有离开母体。

”将军说近来确实伤了身孕,但胎儿已经离开母体。

华佗说:

“以脉象来说,确实是胎儿没有离开母体。

”李将军不以

为然。

患者病情好转百日余又复发,又请华佗医治。

华佗说:

“脉理和上次一样,是双胞胎,先生者流血过多,后者不能排出体外。

由于胎已死,血脉不再去营养胎儿,使胎儿干枯附着于母亲的脊柱。

”华佗施以针灸,并处以

汤药。

患者欲产而不出。

华佗说:

“死胎干枯,不能自行产出。

”让人取之,果然取出死胎,可以辨识出人形,但

已变成黑色。

华佗的绝技都是这一类的。

[原文]為人性惡[46],難得意,且恥以醫見業[47];又

去家思歸,乃就操求還取方[48]。

因托妻疾,數期而

不反[49]。

操累書呼之[50],又敕郡縣發譴[51]。

佗恃能厭事[52],猶不

肯至。

操大怒,使人廉之[53],知妻詐疾。

乃收付獄訊[54],

考驗首服[55]。

荀彧請曰[56]:

“佗方術實工[57],複分散與之。

後五六歲,有裏人如成先病,請藥甚急,

成憨而與之,乃故往譙更從佗求,適值見收[62],意不忍

言。

後十八歲,成病發,無藥而死。

[注释]

[61]欬:

亦作咳。

咳嗽。

人命所懸

[58],宜加全宥[59]。

”操不從,竟殺之。

佗臨死,出一卷

書與獄吏曰:

“此可以活人。

”吏畏法,不敢受。

佗不強與[60],索火燒之。

[注释]

[46]性恶:

性格倔强耿直。

恶:

这里指不肯迎合别人。

[47]耻以医见业:

认为做曹操的侍医是可耻的。

[48]求还取方:

请求回家取药方。

[49]数期不反:

几次延期不回来。

数期,《三国志?

华佗传》作“数乞期”。

[50]累书:

多次写信。

[51]敕:

命令。

发遣:

打发他动身。

[52]恃能:

仗恃才能。

厌事:

讨厌侍奉(曹操)。

事:

侍奉。

[53]廉:

调查。

[译文]华佗为人性情耿直,难以得意,而且以做曹操的侍医为耻。

加上离家思归,因此向曹操请求回家取药方。

他回家以后,借口妻子有病,多次续假不归。

曹操多次写信催他返回,又命令郡县的官吏打发他动身。

华佗仗恃自已的本领,不喜欢做曹操的侍医,还是不肯来。

曹操大怒,派人调查他,知道他妻子有病是假的,因此就把他逮捕下狱用刑审讯,强迫华佗招供认罪。

荀彧向曹操请求说:

“华佗医道高明,关系着人的生命,应

该对他宽大不杀。

”曹操不从,杀了他。

华佗临死前,拿

出一卷书给狱吏说:

“这可以救人。

”狱吏怕犯法,不敢接受。

华佗也不勉强给他,用火烧掉了。

[原文]初,軍吏李成苦欬[61],晝夜不寐。

佗以為腸癰,與散兩錢服之,即吐二升膿血,於此漸愈。

乃戒之曰:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生入学考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1