外贸英语专业词汇.docx

上传人:b****8 文档编号:9580073 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:20 大小:29.29KB
下载 相关 举报
外贸英语专业词汇.docx_第1页
第1页 / 共20页
外贸英语专业词汇.docx_第2页
第2页 / 共20页
外贸英语专业词汇.docx_第3页
第3页 / 共20页
外贸英语专业词汇.docx_第4页
第4页 / 共20页
外贸英语专业词汇.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸英语专业词汇.docx

《外贸英语专业词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语专业词汇.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸英语专业词汇.docx

外贸英语专业词汇

外贸英语:

交货条件

交货delivery         

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment      

租船charter(thecharteredshep)

交货时间timeofdelivery  

定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment   

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee        

班轮regularshippingliner驳船lighter          

舱位shippingspace油轮tanker           

报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt     

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill      

正本提单originalB\L

选择港(任意港)optionalport 

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyers'account

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在……(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在……(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable

外贸英语:

合同

We'llhavethecontractreadyforsignature.

我们应准备好合同待签字。

Wesignedacontractformedicines.

我们签订了一份药品合同。

Mr.ZhangsingsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.

张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。

AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.

中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。

Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.

因为有了你,我们才签了那份合同。

Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.

由于我们报价低,他们和我们签了合同。

Areweanywherenearacontractyet?

我们可以(接近于)签合同了吗?

Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.(principalsreferstothesellerandthebuyer)

当我们作为货主时都要签订合同。

(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)

Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.

我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。

Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.

我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。

Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.

我们俩都想要签署一份契约,而且我们必须作出做它的一些让步。

Weareheretodiscussanewcontractwithyou.

我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。

Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.

欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。

Wecanrepeatthecontractonthesameterms.

我们可以按同样条件再订一个合同。

Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.

老合同中的一些供货问题必须尽快解决。

Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.

我们应该清理一下老合同中出现的问题。

Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?

每笔交易都需要订一份合同吗?

Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.

根据合同规定,工厂的建设正在进行中。

WordsandPhrasescontract合同,订立合同

contractor订约人,承包人

contractual合同的,契约的

tomakeacontract签订合同

toplaceacontract订合同

toenterintoacontract订合同

tosignacontract签合同

todrawupacontract拟订合同

todraftacontract起草合同

togetacontract得到合同

tolandacontract得到(拥有)合同

tocountersignacontract会签合同

torepeatacontract重复合同

anexecutorycontract尚待执行的合同

anicefatcontract一个很有利的合同

originalsofthecontract合同正本

copiesofthecontract合同副本

awrittencontract书面合同

tomakesomeconcession做某些让步

外贸英语:

价格

价格术语tradeterm(priceterm)    

运费freight

单价price              

码头费wharfage

总值totalvalue           

卸货费landingcharges

金额amount              

关税customsduty

净价netprice            

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission    

港口税portdues

回佣returncommission         

装运港portofshipment

折扣discount,allowance        

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice        

目的港portofdestination

零售价retailprice          

进口许口证inportlicence

现货价格spotprice          

出口许口证exportlicence

期货价格forwardprice         

现行价格(时价)currentprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

外贸英语:

货运

货物goods||freight||cargo

运输transportation||transit||conveyance

运送totransport||tocarry||toconvey

运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade

运输代理人aforwardingagent

承运人afreightagent||acarrier

船务代理人ashippingagent

陆上运输transportationbyland

海上运输transportationbysea

货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods

货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier

火车goods-train||freight-train

卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck

货运办公室goods-office||freight-department

运费率freight||freightrates||goodsrate

运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges

车费cartage||portage

运费预付carriageprepaid||carriagepaid

运费到付carriageforward||freightcollect

运费免除||免费carriagefree

协定运费conferencefreight||freightrate

运费清单freightaccount

托运单way-bill||invoice

运送契约contractforcarriage

装运shipment||loading

装上货轮toship||toload||totakeonaship

装运费shippingcharges||shippingcommission

装运单||载货单shippinginvoice

装运单据shippingdocuments

大副收据mate'sreceipt

装船单shippingorder

提货单deliveryorder

装船通知shippingadvice

包裹收据parcelreceipt

准装货单shippingpermit

租船契约charterparty

租船人charterer

程租船||航次租赁voyagecharter

期租船timecharter

允许装卸时间laydays||layingdays

工作日workingdays

连续天数runningdays||consecutivedays

滞期费demurrage

滞期日数demurragedays

速遣费despatchmoney

空舱费deadfreight

退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt

装载loading

卸货unloading||discharging||landing

装运重量shippingweight||in-take-weight

卸货重量landingweight

压舱ballasting

压舱货inballast

舱单manifest

船泊登记证书ship'scertificateofregistry

航海日记ship'slog

船员名册muster-roll

(船员,乘客)健康证明billofhealth

光票cleanbill

不清洁提单foulbill

有疑问提单suspectedbill

外贸英语:

条款

1.forspecialinstructionspleaseseeoverleaf特别事项请看背面

2.atthetimeofnegotiationsyouwillbepaidthedraftamountless5%dueto…议付时汇票金额应少付5%付给……(注:

这种条款是开证行对议付行的指示)

3.whichamountthenegotiationbankmustauthoriseustopay该项金额须由议付行授权我行付给(注:

指佣金的金额)

4.ifthetermsandconditionsofthiscreditarenotacceptabletoyoupleasecontacttheopenersfornecessaryamendments如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改

5.negotiationsunrestricted/restrictedtoadvisingbank不限制议付行/限于通知行

6.(theprice)includingpackingcharges(价格)包括包装费用

7.alldocumentsmustbeseparated各种单据须分开(即联合单证不接受)

8.beneficiary'sdraftsaretobemadeoutfor95%ofinvoicevalue,being5%commissionpayabletocreditopener受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人

9.draftstobedrawnforfullCIFvalueless5%commission,invoicetoshowfullCIFvalue汇票按CIF总金额减少5%开具发票须表明CIF的全部金额

10.5%commissiontoberemittedtocreditopenersbywayofbankdraftsinsterlingpoungdsdrawnon…thiscommissionnottobeshowedontheinvoice5%佣金用英镑开成以……为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明

11.freightandchargestobeshowedonbillofladingetc.提单等(单据)须标明运费及附加费

12.cablecopyofshippingadvicedespatchedtotheaccounteeimmediatelyaftershipment装船后,即将装船通知电报副本寄交开证人

13.onecopyofcommercialinvoiceandpackinglistshouldbesenttothecreditopeners15daysbeforeshipment商业发票和装箱单各一份须在装船前15天寄给开证人

14.thebeneficiaryistocableMr.…statingL/CNo.,quantityshippedname&ETDofvesselwithin5daysaftershipment,acopyofthiscablemustaccompanythedocumentsfornegotiation受益人应在装船后5天内将信用证号码、装船数量、船名和预计开航日期电告……先生,该电报的副本须随同单据一起议付

15.alldocumentsexceptbillsofexchangeandB/LadingtobemadeoutinnameofA.B.C.Co.Ltd.andwhichnameistobeshowninB/Ladingasjointnotifyingpartywiththeapplicant除汇票和提单外,所有单据均须作成以A.B.C.有限公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的通知人

16.signedcarboncopyofcablerequired要求(提供)经签署的电报复本

17.bothshipmentandvaliditydatesofthiscreditshallbeautomaticallyextendedfor15daysatthedateofexpiry本证的装船有效期均于到期日自延展15天

18.amountofcreditandquantityofmerchandise…%moreorlessacceptable证内金额与货物数量允许增减……%

19.creditamountandshipmentquantity…%moreorlessallowed证内金额与装运数量允许增减……%

20.shipmentsamplestobesentdirectbyairmailtobuyerbeforeshipment装运前须将装船货样直接航寄买方

21.cableaccounteenameofsteamer/carriagenumber,quantityofgoodsandshipmentdate(orE.T.A.)将船名/车号、货物数量及装船期(或预抵期)电告开证人

22.allbankingchargesoutsideHongkongareforaccountofaccountee香港以外的全部银行费用由开证人负担

23.draweeBank'schargesandacceptancecommissionareforbuyer'saccount付款行的费用和承兑费用由买方负担

24.portcongestionsurcharge,ifany,ispayablebyopenersinexcessofthisdocumentarycreditamountagainstevidence如果有港口拥挤费,超过本证金额部分凭证明由开证人支付

25.amountofthiscreditmaybeexceededbycostofinsurance本证金额可以超过保险费部分

26.thisletterofcreditistransferableinChinaonly,intheeventofatransfer,aletterfromthefirstbeneficiarymustaccompanythedocumentsfornegotiation本信用证仅在中国可转让,如实行转让,由第一受益人发出的书面(证明)须连同单据一起议付

27.letterofguaranteeanddiscrepanciesarenotacceptable书面担保和错误单据均不接受

28.admixture5%max.includingorganicmattersuchasweedandinorganic杂质最高5%,包括有机物(如杂草)和无机物

29.includethissymbol“丹”intheshippingmarksoneachsideofthecarton(thatisfourmarkingsinonecarton)包含有“丹”字记号的装船唛头刷在纸箱的每一面(即每个纸箱要刷四个唛头)

外贸英语:

通知

开业通知

为了方便居住本地之顾客,我方特在本地区开设分店,以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。

恳请惠顾。

Wehaveopenedanewbranchinthisdistrict,fortheconvenienceofourcustomerswholivehere,andforresidentswhowishtoobtainclothingoftheneweststyleandmostreliablequantityatreasonableprices.

兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。

Weinformyouthatonthe1stofthismonth,weestablished

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1