ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:20 ,大小:29.29KB ,
资源ID:9580073      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9580073.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外贸英语专业词汇.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外贸英语专业词汇.docx

1、外贸英语专业词汇外贸英语:交货条件交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter(the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据c

2、argo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original BL 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipme

3、nt on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在(时间)分两批装船 shipment during.in two lots 在(时间)平均分两批装船 shipment during.in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30

4、天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 外贸英语:合同Well have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang sings the contract on beh

5、alf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contra

6、ct. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.(principals refers to the seller and the buyer) 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)

7、应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们俩都想要

8、签署一份契约,而且我们必须作出做它的一些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and well need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old con

9、tract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。 Words and Phrases

10、contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人 contractual 合同的,契约的 to make a contract 签订合同 to place a contract 订合同 to enter into a contract 订合同 to sign a contract 签合同 to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同 to get a contract 得到合同 to land a contract 得到(拥有)合同 to countersign a contract 会签合同 to repeat

11、a contract 重复合同 an executory contract 尚待执行的合同 a nice fat contract 一个很有利的合同 originals of the contract 合同正本 copies of the contract 合同副本 a written contract 书面合同 to make some concession 做某些让步外贸英语:价格价格术语trade term (price term) 运费freight 单价price 码头费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount 关税cust

12、oms duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港portof destination 零售价retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)curre

13、nt price 国际市场价格world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight 外贸英语:货运货物 goods | | freight | | cargo 运输 transportation | | transit | | conveyance 运送 to transport | | to carry | | to convey 运输业 transportati

14、on business | | forwarding business | | carrying trade 运输代理人 a forwarding agent 承运人 a freight agent | | a carrier 船务代理人 a shipping agent 陆上运输 transportation by land 海上运输 transportation by sea 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮 cargo boat | | frei

15、ghter | | cargo steamer | | cargo carrier 火车 goods-train | | freight-train 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 货运办公室 goods-office | | freight-department 运费率 freight | | freight rates | | goods rate 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费 cartage | | portag

16、e 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 运费到付 carriage forward | | freight collect 运费免除|免费 carriage free 协定运费 conference freight | | freight rate 运费清单 freight account 托运单 way-bill | | invoice 运送契约 contract for carriage 装运 shipment | | loading 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship 装运费 shipp

17、ing charges | | shipping commission 装运单|载货单 shipping invoice 装运单据 shipping documents 大副收据 mates receipt 装船单 shipping order 提货单 delivery order 装船通知 shipping advice 包裹收据 parcel receipt 准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 租船人 charterer 程租船|航次租赁 voyage charter 期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | la

18、ying days 工作日 working days 连续天数 running days | | consecutive days 滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 速遣费 despatch money 空舱费 dead freight 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading 卸货 unloading | | discharging

19、 | | landing 装运重量 shipping weight | | in-take-weight 卸货重量 landing weight 压舱 ballasting 压舱货 in ballast 舱单 manifest 船泊登记证书 ships certificate of registry 航海日记 ships log 船员名册 muster-roll (船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill 不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill 外贸英语:条款1.for special instructions pleas

20、e see overleaf 特别事项请看背面 2.at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to 议付时汇票金额应少付5%付给(注:这种条款是开证行对议付行的指示) 3.which amount the negotiation bank must authorise us to pay 该项金额须由议付行授权我行付给(注:指佣金的金额) 4.if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you pleas

21、e contact the openers for necessary amendments 如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改 5.negotiations unrestricted/restricted to advising bank不限制议付行/限于通知行 6.(the price)including packing charges (价格)包括包装费用 7.all documents must be separated各种单据须分开(即联合单证不接受) 8.beneficiarys drafts are to be made out for 95% of invoice

22、 value, being 5% commission payable to credit opener 受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人 9.drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 汇票按CIF总金额减少5%开具发票须表明CIF的全部金额 10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in sterling poungds drawn on

23、this commission not to be showed on the invoice 5%佣金用英镑开成以为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明 11.freight and charges to be showed on bill of lading etc. 提单等(单据)须标明运费及附加费 12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee immediately after shipment 装船后,即将装船通知电报副本寄交开证人 13.one copy of commercial invoic

24、e and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment 商业发票和装箱单各一份须在装船前15天寄给开证人 14.the beneficiary is to cable Mr.stating L/C No., quantity shipped name & ETD of vessel within 5 days after shipment, a copy of this cable must accompany the documents for negotiation受益人应在装船后5天内

25、将信用证号码、装船数量、船名和预计开航日期电告先生,该电报的副本须随同单据一起议付 15.all documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of A.B.C.Co. Ltd. and which name is to be shown in B/Lading as joint notifying party with the applicant 除汇票和提单外,所有单据均须作成以A.B.C.有限公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的通知人 16.signed carbon copy of ca

26、ble required 要求(提供)经签署的电报复本 17.both shipment and validity dates of this credit shall be automatically extended for 15 days at the date of expiry 本证的装船有效期均于到期日自延展15天 18.amount of credit and quantity of merchandise% more or less acceptable 证内金额与货物数量允许增减% 19.credit amount and shipment quantity% more or

27、 less allowed 证内金额与装运数量允许增减% 20.shipment samples to be sent direct by airmail to buyer before shipment 装运前须将装船货样直接航寄买方 21.cable accountee name of steamer/carriage number, quantity of goods and shipment date(or E.T.A.) 将船名/车号、货物数量及装船期(或预抵期)电告开证人 22.all banking charges outside Hongkong are for account

28、 of accountee 香港以外的全部银行费用由开证人负担 23.drawee Banks charges and acceptance commission are for buyers account 付款行的费用和承兑费用由买方负担 24.port congestion surcharge, if any, is payable by openers inexcess of this documentary credit amount against evidence 如果有港口拥挤费,超过本证金额部分凭证明由开证人支付 25.amount of this credit may be

29、 exceeded by cost of insurance 本证金额可以超过保险费部分 26.this letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation 本信用证仅在中国可转让,如实行转让,由第一受益人发出的书面(证明)须连同单据一起议付 27.letter of guarantee and discrepancies are no

30、t acceptable 书面担保和错误单据均不接受 28.admixture 5% max. including organic matter such as weed and inorganic 杂质最高5%,包括有机物(如杂草)和无机物 29.include this symbol “丹” in the shipping marks on each side of the carton(that is four markings in one carton) 包含有“丹”字记号的装船唛头刷在纸箱的每一面(即每个纸箱要刷四个唛头) 外贸英语:通知开业通知 为了方便居住本地之顾客, 我方特在

31、本地区开设分店, 以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who live here, and for residents who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quantity at reasonable prices.兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行, 特此奉告。We inform you that on the 1st of this month, we established

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1