小屁孩日记.docx

上传人:b****8 文档编号:9556870 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:19 大小:27.89KB
下载 相关 举报
小屁孩日记.docx_第1页
第1页 / 共19页
小屁孩日记.docx_第2页
第2页 / 共19页
小屁孩日记.docx_第3页
第3页 / 共19页
小屁孩日记.docx_第4页
第4页 / 共19页
小屁孩日记.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小屁孩日记.docx

《小屁孩日记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小屁孩日记.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小屁孩日记.docx

小屁孩日记

DiaryofaWimpyKid《小屁孩日记》精讲之一

影片简介

本片段剧情:

今天是格雷格和他的好友罗利升入初中的第一天,格雷格想好好表现,成为班级年鉴中的明星,但是他很快发现,不但上厕所成问题,连在食堂吃饭也没有座位,在结束了糟糕的一天之后还被哥哥狠狠奚落了一番……

影片对白:

Rowley:

Isthatcheese?

Chirag:

Stop!

GoodGod,man!

YoualmostgottheCheeseTouch.

Greg:

Thewhat?

Chirag:

TheCheeseTouch.Nobodyknowswhenorhow,butonedaythatcheesemysteriouslyappearedontheblacktop.Nobodyknewwhoitbelongedto.Nobodytouchedit.Nobodythrewitaway.Andsothereitsat,growingmorefoulandpowerfulbytheday.Thenoneday,akidnamedDarrenWalshmadethebiggestmistakeofhislife.

Girl:

Darrentouchedthecheese!

DarrenWalsh:

No,Ididn't!

Ijustlookedatit!

Really!

Chirag:

DarrenhadtheCheeseTouch!

Itwasworsethannuclearcooties.Hebecameanoutcast.TheonlywaytogetridoftheCheeseTouchwasbypassingitontosomeoneelse.AndsobegantheCheeseTouchFrenzy.Friendturningonfriend.Brotherturningonsister.Itwasmadness.UntilaGermanexchangestudentnamedDieterMullertookitaway.

Boy:

DieterhastheCheeseTouch!

DieterMuller:

ZeCheeseTouch?

Vatisit?

Vatdoesitmean,zeCheeseTouch?

?

Chirag:

SadlyforDieter,thatfactwaslostintranslation.

DieterMuller:

Nooooooooooooooo...!

Chirag:

Thankfully,hemovedbacktoDusseldorfandtooktheCheeseTouchwithhim.Andsothecheesesits,patientlywaitingforitsnextvictim.

Rowley:

Wow.

Greg:

Wow.

Chirag:

Thisisaterribleplace.

*****************************************

Rowley:

Nodoors?

Greg:

None.I'mnotpoopinguntilI'minhighschool.

Greg:

Thecafeteria,possiblythecruellestplaceonEarth.ButIwasabouttomakesomekid'sdaybysittingnexttohim.

Boy:

Thatseat'ssaved.

Greg:

Forwho?

Boy:

It'ssaved.Thatone'ssaved,too.

Girl:

Sonothappening.

Girl:

Ah,ah,ah.

Boy:

Taken.

Rowley:

Wherearewesupposedtoeat?

Fregley:

Iguessthisiswhereallthecoolguyshangout.

Greg:

Fregleymusthavebumpedhisheadwhenhewaslittle,like,reallyhard.Okay,okay,somyfirstdaycouldhavegonebetter,butatleastIwasn'thumiliated.

Rowley:

Hey,Greg!

Youwanttocomeoverandplay?

Quentin:

Whatdidhejustsaytoyou?

Greg:

Oh...Ithinkmyride'shere.

Quentin:

Hey,guys.Sothisguysaystothatguy,"Youwannacomeoverandplay?

"

Rowley:

Yeah!

Doyouguyswannaplaywithus?

Greg:

See?

Thisistheproblem.RightnowIhavetotakeabusefromthesemorons.Butin20years,Quentinherewillbeworkingforme.

BigQuentin:

Greg,pleasedon'tfireme.Ireallyneedmymeasly,patheticjobscoopingyourdog'spoop.

BigGreg:

Whatever.I'llthinkaboutit.No,no,no.Vanillaonthebottomandchocolateonthetop!

Ican'teatthis!

Greg:

"Play,"Rowley?

"Play"?

I'vetoldyou,like,abilliontimesthatguysouragesay"hangout,"not"play."

Rowley:

Oops.

Greg:

Seriously,ifyou'renotgonnalistentome,justtellme,'causeifyoupullanotherstuntlikethat,we'llbestuckonthecafeteriafloorfortherestofmiddleschool.

Rowley:

IfoundhalfaSnickersbardownthere.

Greg:

Ican'tbetheguywhoeatsoffhislapinthecafeteria.Ishouldbeatthetopofthefoodchainbynow.Something'sgottochange,fast.

Rowley:

Mymomtoldmetojustbemyselfandpeoplewouldlikeme.

Greg:

Thatwouldbegoodadviceifyouweresomebodyelse.

Rodrick:

Hey,littlebrother.WasyourfirstdayascrappyasIsaiditwouldbe?

Greg:

No.Notatall.Youwerewrong.ItwasactuallybetterthanI...

Rowley:

Worse.

Rodrick:

Youdidn'tlistentome,didyou?

Itoldyounottotalk,lookorgoanywhere,andwhathappened?

Rowley:

Hehadtoeathislunchonthefloor.

Greg:

Rowley.

Rodrick:

Perfect.Andifnobodywantsyousittingattheirtable,youthinktheywantChummyButtonsoverhere?

Iwasright.You'renotevengonnamakeitoutoftherealive.Theonlychanceyouhaveofmakingtheyearbookiswhentheydedicateittoyourmemory.

妙语佳句活学活用

1.blacktop:

柏油路,沥青路。

2.cootie:

虱子,小孩子们用这个词指代那些邋遢的人身上携带的“病菌”或让人讨厌的地方。

和nuclear结合在一起,则显得更具威慑力和散播力。

3.outcast:

被抛弃者;被排斥者。

例如socialoutcast是“社会弃儿,被社会排斥的人”。

4.frenzy:

疯狂;狂乱。

5.turnonsomebody:

突然袭击某人。

6.exchangestudent:

交换生。

7.cafeteria:

自助餐厅;自助食堂。

8.makesomebody'sday:

使某人高兴,使某人一天非常快活。

看一下例子:

Goahead,makemyday.(来吧,让我也高兴高兴。

9.hangout:

常去(某处)。

看一下例子:

Don'thangoutwiththatguyanylonger.(别再和那个家伙鬼混了。

10.abuse:

辱骂;恶语。

11.moron:

笨蛋;蠢货。

12.measly:

小(或少)得可怜的,微不足道的;拙劣的。

例如:

ameaslyperformance(拙劣的表演)。

13.vanilla:

香草香精。

14.pullastunt:

开玩笑;耍花招。

看一下例句:

Hehaspulledsimilarstuntswithotherjournalists.(他对其他记者也耍了同样的花招。

15.crappy:

糟糕的。

16.ChummyButtons:

格雷格的哥哥对罗利的嘲讽性称呼。

chummy的意思是“非常友好的;亲密的”。

本片段剧情:

格雷格和罗利报名参加了摔跤俱乐部,踌躇满志的格雷格本以为可以一显身手,没想到却被脏兮兮的怪人弗雷格利轻松打败,顿时颜面扫地……

影片对白:

Rowley:

Wow,there'salottosignupfor.Youcouldbeclassfavoriteinabunchofthings.Jazzdancing!

Wecoulddothatonetogether!

Greg:

Ican'tbelievealltheseactivities.They'reallsomuchwork.Stayingafterschool,meetingbeforeschool,onweekends.Whatkindofextracurricularactivitiesarethese?

Patty:

Outofmyway.Wholetyouintothisschool,GregHeffley?

Greg:

Iwasthinkingthesamethingaboutyou,PattyFarrell.

Patty:

Youlistentome,GregHeffley.I'mrunningforstudentcouncilpresidentandI'mwarningyou,ifyougetinmyway,Iwillbeatyouup,justlikeIdidinkindergartenandfourthgrade.

Rowley:

Fourthgrade?

Thatonewasugly.

Greg:

What'sherproblem?

WhatdidIeverdotoher?

LittleGreg:

Patty,Pattyisafatty,hasafacejustlikearatty!

Greg:

Comeon,thatwasprettyfunny.Sheneedstogetasenseofhumor.AndIneedsomethingtomakemeaclassfavorite.

Angie:

Whataboutclassfavorites?

Greg:

Don'tyoueversayhiorhellobeforeyoustarttalking?

Rowley:

Hi.

Angie:

Hello.

Rowley:

Oh,Greg'sonlyherebecausehereallywantstobesomething...

Greg:

Rowley!

IwasjustsayingthatIwouldreallyliketonailthesepeoplebecauseit'ssoobviousthatthey'reonlydoingtheseactivitiestogetintheyearbook.

Angie:

Youknow,Ilikeyourpointofview.Youshouldsignupfortheschoolpaper.We'rethevoiceofthepeople.Well,thepeoplearemostlyidiots,soIguess,technicallyspeaking,we'rethevoiceofthepeoplemakingfunofthepeople.

Greg:

Thanks,butIcan'tbeonthepaperbecauseI'mgonnabeinthepaperalot.Sothatwouldbeaconflictofinterest.

Angie:

You'rethepeople.Gotit.

Greg:

Doyoubelievemenow?

Thatgirliscrazytown.

Rowley:

Look!

Theyhavewrestling!

Greg:

That'sit!

I'mgreatatwrestling.I'vewatcheditforyears,Iknowallthemoves.Tombstonepiledriver.Chairshot.VaderBomb.

PeopleinGreg’simagination:

Heffley!

Heffley!

Heffley!

Heffley!

Heffley!

Heffley!

Heffley!

Greg:

Okay.Somethingisverywronghere.Thesedon'tlooklikewrestlingcostumestome.

Coach:

Welcometowrestling,youfutureOlympians!

So,justtomakesureweallgetoffontherightfootandnobodygetsseriouslyinjured,we'regonnateachyouafewbasicmoves.Remember,thisisaboutlearningthesportandhavingfun!

Allright.It'snotacompetitionbecauseeveryonehereisalreadyasuperstartome.CoachBrewer,canyoustepoverhereforamoment,please,givemeahand?

Thanks.That'sknownasaspeedtakedown.Nicejob,CoachBrewer.Canyougetupandcomebehindme?

Putonearmovermyshoulder?

Let'sgo,yeah.Yougotit,walkitoff,comeon.Thatwasknownasthearmdrag.Let'sgiveCoachBrewerahand,everybody!

He'sfine.Yeah,Heffley.

Greg:

WhataboutpiledriversandVaderbombs?

Coach:

Thatisfakewrestling.Thisisrealwrestling!

Let'sgo!

Greg:

IfIhavetowrestleBennyWells,he'llkillme!

Coach:

Let'smove!

Comeon!

Okay,tokeepthingsfair,I'vedividedyouintoweightcategoriesbyyoursize,soRottweilersoverhere.Bulldogs,youstayrightthere.AndwegottwoChihuahuas.Yeah.

Greg:

Niceheadgear.

Fregley:

Thanks.Mymomletmeborrowit.

Coach:

Allright,let'sseewhatyougot.

Greg:

Don'tworry,Fregley,I'lltakeiteasyonyou.Hey,Iwasn'tready!

Coach:

Nobody'skeepingscore,butthatwasasweetspeedtakedown,Fregley!

Fregley:

Thisisfun,GregHeffley!

Greg:

Getoffme!

Kids:

Fregley!

Fregley!

Fregley!

Greg:

Blowthewhistle,blowthewhistle!

Coach:

Allright!

Fregley!

Outstanding!

妙语佳句活学活用

1.extracurricularactivities:

课外活动。

2.Outofmyway:

让开!

别挡着道!

3.studentcouncil:

学生会。

4.beatyouup:

把你痛打一顿。

请看例子:

Thebanditsrobbedtheoldmanandbeathimup.(歹徒抢劫了老人,并将他毒打一顿。

5.nail:

揭发。

例如:

nailthetruth(挑明真相)。

nail还可以表示“抓获并证明有罪;抓住,截住”。

例如:

nailsomebodyfordinner(留住某人吃饭)。

6.getoffontherightfoot:

一开始就做对,一开头就顺利。

getoffonthewrongfoot则是“一开始就做错,一开头就不顺利”。

看一下例子:

Whenyougoforaninterview,itisimportantthatyougetoffontherightfoot.(你去面试时,重要的是给人一个好的初步印象。

7.takedown:

(摔跤中的)抱摔。

8.walkitoff:

走走就没事了,靠走路来缓解疼痛;用走路的方式解决。

例如:

Areyousleepy?

Trytowalkitoff.(困吗?

走一走,把瞌睡虫赶走。

9.armdrag:

(摔跤)托臂摔。

10.Rottweiler:

巨型犬。

影片中教练用体积不同的狗来给个头不同的学员分类。

11.Bulldog:

斗牛犬。

12.Chihuahua:

吉娃娃犬。

13.headgear:

头盔。

14.I'lltakeiteasyonyou:

我会对你手下留情的。

 

本片段剧情:

格雷格在摔跤课上再一次遭到羞辱——这一回是被宿敌帕蒂打败并作为头条新闻被登上了校报。

眼看凭借摔跤成为班级明星是不可能了,于是格雷格将目光对准了“最佳着装”……

影片对白:

Coach:

Well,Idon'tknowwhereyouputit,Heffley,butyougained10poundsandjoinedtheBulldogclass.

Greg:

Yes.

Rowley:

Ithoughtyoudidn'tgainanyweightthisweek.

Greg:

Mymom'sankleweights.

Coach:

Allright,bulldogHeffley.Meetyournewopponent.

Greg:

What?

Butthisisboys'wrestling.

Patty:

EverhearofTitleIX?

Coach:

Herparentsthreatenedtosue,soyoushowherwhatit'sliketowrestlearealliveboy.

Patty:

Comeon!

Whatyouwaitingfor,huh?

Don'tbesuchawuss,Heffley.Makeyourmove!

Greg:

She'sagirl!

WheredoIgrabher?

Patty:

Staydown!

Angie:

Patty,overhere!

Greg:

Getoffofme!

Patty:

CanIwrestlesomebodygoodnow?

Schoolpaper:

AGREATDAYFORWOMEN

Angie:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 国外设计风格

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1