考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx

上传人:b****7 文档编号:9534887 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:121 大小:120.73KB
下载 相关 举报
考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx_第1页
第1页 / 共121页
考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx_第2页
第2页 / 共121页
考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx_第3页
第3页 / 共121页
考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx_第4页
第4页 / 共121页
考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx_第5页
第5页 / 共121页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx

《考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx(121页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

考研英语阅读理解常见单词特殊义全.docx

考研英语阅读理解常见单词特殊义全

考研阅读核心词汇篇

考研阅读核心词汇的特点

第一部分常见词的特殊意思

例子:

1.IfyouthenexaminedtheEuropeannationalyouthteamsthatfeedtheWorldCupandprofessionalranks,youwouldfindthisstrangephenomenontobeevenmorepronounced.

2.Thereareupsettingparallelstoday,asscientistsinonewaveafteranothertrytoawakenustothegrowingthreatofglobalwarming

3.Thewear-and-tearthatcomesfromtheselongerrelationshipscanbequitedevastating.

4.Managershavebeenmorethanwillingtoadjustteamuniformstofitthegrowingnumbersofbigger,longerframes.

5.ThomasJeffersonhadfatheredatleastonechildwithhisslaveSallyHemings.

6.WorksbyGoreVidal,HenryWiencek,andGarryWillsrevealthefragilenatureofthecountry'sinfancy.

7.This“added-workereffect”couldsupportthesafetynettohelpfamiliesweatherbadtimes.

8.tradingmuchoralloftheirguaranteedpaymentsforpaymentsdependingoninvestment

9.bossesandboardshavefinallysortedouttheirworstaccountingandcompliancetroubles.

10.Foryoungerfamilies,thepictureisnotanybetter.

11.Thisis“thedemocratizinguniformityofdressanddiscourse

12.Thelarge,slow-growinganimalswereeasygame.

13.AbillbyDemocraticSenatorRobertByrdofWestVirginiaisapromisingstart.

14.AmericansnolongerexpectpublicfigurestocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.

15.Onthedayafterwesendourmessages,weseeasharpincreaseinourtraffic.正文部分

•above/beyond:

介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:

“abovecomprehension”的意思是“无法理解”。

•intheabsenceofsomething:

“缺少,没有”,用于替代“inshortof”或者“belackingin”。

•beabsorbedinsomething:

“专心从事”。

•amountto:

在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。

•anchor:

动词有“固定,安定”的含义,而名词的用法中如果是用于新闻界,则表示“新闻播音员”。

•appealtosomebody:

“吸引某个人的注意力”。

•appealtocourt:

法律用语,“上诉”。

•appearance:

“状况,现象”。

•apply:

日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。

•applytosomething:

“适用于”。

•approach:

名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。

•appropriateto:

“适用于,与之相应”。

•argue:

在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“arguefor”表示“支持”,“argueagainst”表示“反对”。

•argument:

“观点,主张”。

•arrestone'sattention:

“引起某个人的注意”。

•art:

“技术,技能”。

•article:

日常生活购物场景下表示“一件商品”。

•assertoneself:

“表现自己”或“维护自己的权利”。

•association:

“联想,联想意义”。

•assume:

动词,“承担任务或角色,任职”。

•attachment:

“依赖,眷恋”。

•authorities:

“政府当局”,或者由上下文决定的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方,教师”的含义。

•backup:

“支持”。

•balance:

在经济英语中指的是“账面余额”。

•bargain:

名词形式在口语中很常用,表示“物超所值的商品”。

•–based:

这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。

•bear:

最原始的含义表示“承载,承受”。

•bearing:

用在人的身上指人的“品格,气质”,日常是“方向”的含义。

•better:

动词的意思是“优于,胜过”。

•thebetterpartof:

“大多数,大半个”。

•bid:

动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图,企图”的含义。

•board:

名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。

•bold:

在印刷术语中是“粗体字”的含义。

•beborntodosomething:

“天生有能力做某件事情”。

•beboundtodosomething:

“一定会做某件事情”。

•branch:

“分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。

•brand–new:

“崭新的”。

•bridgethegap:

“缩短差距”。

•calculate:

“盘算,估算”。

•camp:

动词的含义是“驻扎”。

•campaign:

“(有益的大型)活动”。

•cap:

本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。

•atcapacity:

词组,“全速地,完全地”。

•captureone'sattention/imagination:

capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/使人产生遐想”。

•car:

“火车车厢”。

•career:

虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,这个词被注释为“ajoborprofessionthatyouhavebeentrainedfor,andwhichyoudoforalongperiodofyourlife”,因此实际的中文含义还是“职业”。

“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。

•carefree:

这个词在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“havingnoworriesorproblems”,相当于中文的“无所谓”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。

•case:

通常的含义是“情况“,如果在法律环境下则是“案例”。

•cast:

日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“castaglanceatsomething/somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“castlightonsomething”是“提供新信息,帮助理解”,而“castashadowonsomething”则是“在某件事情上投下阴影”。

•cause:

“事业,目标”。

•ceaseto:

“不再出现某种情况”。

•ceiling:

在经济和数学用语中通常表示“上限”。

•cell:

日常生活中,“cellphone”是“移动电话”的美式用法,在生物学领域则是“细胞”的意思。

•cement:

作为动词,含义为“巩固,加强”。

•centeron:

“以…为中心,围绕”。

•certain:

在心理学环境下的英语解释为“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”,因此中文可以翻译为“自信”。

•choice:

形容词的意思是“精选的”。

•claim:

如果这个词后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。

•class:

动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。

•clause:

法律用语中是“条款”。

•click:

计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他的含义,比如这个词的英语解释中就包括“tosuddenlyunderstandorrealizesomething”和“iftwopeopleclick,theylike,understand,andagreewitheachother”,如何翻译大家应当很容易想到了。

•climate:

“风气,风俗”。

•climbup:

表示数字“缓慢上升”。

•cloudy:

“浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。

•coach:

动词,“给一个运动队或个人做教练或进行指导”。

•coat:

生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugarcoating”一类的词就是“糖衣”的含义了。

•code:

法律用语中是“规则,法典”的含义。

•collect:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的一个解释为“tocometoaparticularplaceinordertotakesomeoneorsomethingaway”,中文含义为“领取,接走”。

•colony:

生物学含义为“微生物的种群”。

•command:

“掌握,拥有”。

•commercial:

名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。

•commission:

通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。

•becommittedtosomething:

“决心做某件事情”。

•commitment:

“决心”。

•communicateone'sidea:

“表达某个人的观点”。

•community:

与其他名词连用表示“界”,比如scientificcommunity就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的含义。

•company:

“同伴,一起”。

•complain:

在很多时候都是“投诉”的意思。

•filecomplaint:

这个词组的含义也是“投诉”。

•complex:

如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群”

•concerning:

介词,“关于”,相当于“withregardto”或者“regarding”。

•concerted:

形容词,“共同的”,比如“makeconcertedefforts”表示共同努力。

•beconditionedto:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释为“tomakeapersonorananimalthinkorbehaveinacertainwaybyinfluencingortrainingthemoveraperiodoftime”,中文的含义有点象“习惯于,受…的影响”。

•conduct:

这个词在英语学习当中是非常重要的。

首先,作为名词,含义是“人的行为,品行,举止”,而作为动词,它的含义与do基本一致,但主要用于褒义场合。

•consequence:

本身是“结果,后果”,在词组“far-reachingconsequence”中则是“影响,重要性”。

•constitution:

“组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutionalright”就是“宪法赋予的权力”。

•consume:

除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“beconsumedwith”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释,这个词组的含义为“ifafeelingorideaconsumesyou,itaffectsyouverystrongly,sothatyoucannotthinkaboutanythingelse”。

•contain:

如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。

•context:

这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“inthecontext”这个词组在单项词汇填空或者完型中被选的频率还是相当高的。

•contract:

如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。

•contribute:

需要注意这个词是中性词,如果在消极场合中使用,就是“造成,导致”的含义。

•contribution:

“促成因素”。

•conventionally:

字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。

•copy:

动词,“仿效,模仿”。

•corner:

动词的含义是“逼迫”,另外在听力考试中曾出现过“cutthecorners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。

•count:

及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。

•counton:

“指望”。

•course:

“河流的路径”,引申的含义是“事业”。

•court:

动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。

•cover:

“掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“coverloss”表示“保…险”。

•crackdownupon:

“严厉打击”。

•credit:

词组“givecreditfor/to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。

•critical:

“至关重要”,写作中可以用来替代“important”。

•acropof:

描述人的量词,表示“一批,一代”,替代过去常用的agenerationof。

•cry:

词组“afarcry”表示“相差甚远”。

•curse:

“灾难,灾祸”。

•cushion:

这个词做动词来用表示“减轻,缓和”。

•cutanddried:

“顺手就可以做到,轻而易举”

•damage:

法律用语中是“赔偿金”的含义。

•daring:

“大胆,勇敢的”

•dawn:

名词表示“开始,来临”,动词词组“dawnuponsomebody”表示“理解,明白”。

•deal:

这个词的构词能力很强,中文只能随着后面的名词变化,比如“dealaheavyblow”就表示“给…以沉重的打击”。

•detached:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释为“notreactingtoorbecominginvolvedinsomethinginanemotionalway”,有点象“indifferent”。

•develop:

这个词的英语解释为“graduallyform/acquire”,因此翻译的时候要根据后面的名词来处理,比如“developanidea”表示“形成观点”,“developadisease”中文是“得了病”。

•devise:

动词,“设计,发明”。

•dig:

动词词组“digup”在考试中经常出现,是“搜集,发现”的含义。

•digest:

动词“理解”的含义。

•direct:

动词含义为“指导,命令”,属于指令性动词。

•discipline:

名词是“学科”的意思。

•dismiss:

英语解释为“torefusetoconsidersomeone'sidea,opinionetc,becauseyouthinkitisnotserious,true,orimportant”,中文是“打消,否认”的含义。

•drill:

石油业中名词含义是“钻头”,动词是“钻井”,日常生活中是“反复操练”的意思。

•drive:

动词的含义是“推动,给…以动力”。

•drop:

“放弃”,在写图表作文时可以用作“下降”,替代我们经常使用的“increase”。

•drug:

“毒品”。

•duty:

进出口内容中是“关税”的意思。

•enjoy:

在很多时候中文翻译成“拥有,享有”,比如“enjoygoodreputation”可以理解为“享有盛誉”。

•established:

“得到公认,已经确立的”。

•intheeventof:

“如果,万一”。

•evident:

“显然的,明显的”。

•execute:

企业用语中是“执行决策,处理”,法律用语是“处决”。

•exercise:

与法律用词放在一起使用时,动词的含义是“行使,履行,执行”的意思。

•exertoneself:

英语解释为“toworkveryhardandusealotofphysicalormentalenergy”,意思是“尽力,努力”。

•exhaust:

“耗尽(自然资源,精力等等)”。

•beexpertinsomething:

“老练的,内行的

•explode:

“迅速增长”,如果是“someoneexplodes”则是“发怒”的含义了。

•beexposedto:

“接触到”。

•faculty:

大学环境下指“全体教工”,指人时则是“天赋,禀性”。

•failtodo:

“没有能够”。

•faint:

“微弱的,不明显的”。

•fallbackon:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个短语的解释为“tousesomethingordependonsomeone'shelpwhendealingwithadifficultsituation,especiallyafterothermethodshavefailed”,根据这个英语解释我们知道词组大概的含义就是“因为没有太好的办法,所以只能…”。

这个词组的英语解释很好的说明了看英语解释理解单词含义的意义。

•befascinatedby:

“迷恋上,被吸引”。

•fashion:

词组beinfashion表示“流行”,ina…fashion则表示“以…方式”。

•feature:

“toincludeorshowsomethingasaspecialorimportantpartofsomething,ortobeincludedasanimportantpart”,中文可以翻译为“以…为特色,特色是…”。

•fence:

动词“保护,阻止”。

•figureout:

“估算,盘算”。

•file:

动词的含义很多,在“filecomplaint”“filelawsuit”等词组中表示“提出投诉”或“提出上诉”。

•film:

“薄膜”或者“胶片”。

•finance:

动词“资助”,在作文中经常可以使用。

•fire:

动词“解雇”。

•firm:

“小型公司”。

•fit:

名词,更确切地说应当是量词,“afitof”后面接表示情绪的名词中文的含义是“情绪发作”。

•fix:

“安装,装配”。

词组“fixone'seyesuponsomething”表示“眼光紧紧地盯着”。

•flight:

这个词有时表示“逃跑”。

•flood:

动词“充斥,弥漫”。

•floor:

和“天花板”相对,表示“最低点”。

•-fold:

这个词缀前面加上数词,表示“倍,重”。

•Itfollowsthat:

“于是出现了…的结果”。

•foreign:

“陌生的,不熟悉的”。

•fortune:

“运气”或者“财富”。

•forward:

动词“发送”的含义,以前用于发送电子邮件,现在基本替代了“send”。

•–free:

这个词缀与任何名词连用,中文表示“没有”。

•–friendly:

这个词缀放在任何名词后面,表示“充分考虑…,为了…的方便”。

比如

“user-friendly”翻译成“使用方便”,“environmentally-friendly”表示“有利于环境的,环保的”。

•front:

“前锋,前沿”。

•frownat:

“对…感到生气,不快”。

•fund:

动词“资助”。

•furnish:

“提供”。

•gain:

与很多名词连用,表示“增加,变快”,如“gainspeed”。

•game:

“规则”。

•gather:

“渐渐增长”,比如词组“gatherspeed”。

•geartosomething:

“适合于,配合”。

•gift:

名词“天赋”,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1