航运英语及函电.docx

上传人:b****7 文档编号:9463841 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:68 大小:62.48KB
下载 相关 举报
航运英语及函电.docx_第1页
第1页 / 共68页
航运英语及函电.docx_第2页
第2页 / 共68页
航运英语及函电.docx_第3页
第3页 / 共68页
航运英语及函电.docx_第4页
第4页 / 共68页
航运英语及函电.docx_第5页
第5页 / 共68页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

航运英语及函电.docx

《航运英语及函电.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航运英语及函电.docx(68页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

航运英语及函电.docx

航运英语及函电

Unit1TermsofShipmentintheContractsfortheInternationalSaleofGoods

Dearsirs,

 Re:

ContractNo.4567

 Referringtoourpreviousletters,wewishtocallyourattentiontothefactthatuptothepresentmomentnonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthecaptionedcontract. 

Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.

 Underthecircumstance,itisobviouslyimpossibleforustoextendL/CNo.6789again,whichexpireson20thDecember,andwefeelitourdutytoremindyouofthismatteragain.

 Asyourpromptattentiontoshipmentismostdesirabletoallpartiesconcerned,wehopeyouwillletushaveyourtelegraphicshippingadvicewithoutfurtherdelay.

 

Yoursfaithfully,

TheEquatorialTradingCo.,Ltd.

Dearsirs,

40metrictonsNiccolite

Wearenowpleasedtoinformyouthatwehaveshippedtheabovegoodsonboard.“Wusih”whichsailsforyourporttomorrow.

 Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises:

 1. Onenon-negotiablecopyofB/L.

2. Commercialinvoiceinduplicate.

3. OnecopyofcertificateofQuality.

4. OnecopyofInsurancePolicy.

 Theoriginalofwhicharebeingsenttoyouthroughourbankers.

 Wearegladtohavebeenabletoexecuteyourorderascontractedandtrustthatthegoodswillreachyouingoodtimetomeetyoururgentneedandthattheywillturnouttoyourentiresatisfaction.

Weavailourselvesofthisopportunitytoassureyouofourpromptandcarefulattentioninhandingyourfutureorders.

 Yoursfaithfully,

 ChinaNationalImp.&Exp.Corp.

 

Section5WordBank

1.portsofcall挂靠港/停靠港

2.expirydate有效期

3.presentationofdocuments交单

4.partialshipments分批装运

5.shippingdocuments装运单据/运输单据

6.linertransport班轮运输

7.shippingbychartering租船运输

8.sailingschedule船期表

9.linerfreighttariff班轮运价表

10.weightton重量吨

11.measurementton尺码吨

12.directadditional直航附加费

13.transshipmentadditional转船附加费

14.portadditional港口附加费

15.portcongestionsurcharge港口拥挤附加费

16.alterationofdestinationadditional变更卸货港附加费

17.deviationsurcharge绕航附加费

18.optionaladditional选卸附加费

19.bunkersurcharge燃油附加费

20.additionalforexcessofliability超额责任附加费

21.dispatchmoney速遣费

22.shippingspace舱位

Section6UsefulExpressions

1.装船日期

1)ShipmentonoraboutMay20,2009.

2)ShipmentnotlaterthanMay31st,2009.Or,Latestshipmentdate:

May31st,2009.

3)ShipmenttobemadeduringMay/June,2009.

4)Shipmentwithin15daysafterreceiptofremittance.

5)Shipmentwithin30daysafterreceiptofL/C.

2.包装要求

1)Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhandling.

2)Pleaseseetoitthatthepackingissuitableforalongseavoyage.

3)Takingintoconsiderationthetransportconditionsatyourend,wehaveespeciallyreinforcedourpackingsoastominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.

4)Weareafraidthatweshallhavetochargemoreforthedesignatedpacking,asitcallsforextralaborandcost.

5)Thepackingshouldbedoublebagslinedwithkraftpaper.

3.询问装船

1)Weshouldbegladifyoucouldmanagetoshipthegoodsbys/s…sailingfrom…onorabout…

2)PleaseshipthefirstlotunderContractNo.…bys/s…scheduledtosailonorabout…

3)Theusersareinurgentneedofthegoodscontractedandareinfactpressingusforassuranceofanearlydelivery.

4)Astheseasonisrapidlyapproaching,ourbuyersarebadlyinneedofthegoods.

Unit2ThePracticeofInternationalOceanCargoTransportation

DearSirs,

ThankyouforyourinquiryofJune30,2009.

Wearepleasedtoinformyouthatthe.PrincessVictoriawillbeloadingatDockfrom8thto11thJulyinclusive.Followingheristhe.MerchantPrince,loadingatDockfrom20thto24thJulyinclusive.ThevoyagetoAlexandrianormallytakesfourteendays.Thefreightrateforcrockerypackedinwoodencasesis£perton.

Weshallbegladtobookyourcasesforeitherofthesevesselsandencloseourshippingform.

Pleasecompleteandreturnitassoonasyoucan.

Yoursfaithfully

ForP&OlinesLTD

M.Pickup

Manager

 

Sample2ShippingAgent’sAdviceofChangeinSailingTime

DearSirs,

WeshouldliketodrawyourattentiontotherecentannouncementoftheGulfShippingCompanyregardingsailingfromportsinMiddleEast.

Owingtothepoliticalsituation,noneofthecompany’spublishedsailingfromKuwait,JeddahorBeirutcanbeguaranteedtillfurthernotice.The.“COLOMBIA”,dueJeddahonMay11thwillsailtoschedule,but“INDIAN”willnotcallatJeddahonMay18th.TheMiddleEastLine’svessel“REDSEA”willputinatKuwaitandJeddahbetweenMay20thandMay25th.

Somedelaysininwardcargoesareinevitable,buteveryeffortisbeingmadetocleargoodsnowwaitingintheaffectedports.Outwardcargoeshavenotbeenaffectedbutmaysufferdelayifthesituationdoesnotimprove.

Kindlycableusyourinstructionsfortheholdingorredirectionofconsignmentsnowawaitingshippingorintransittous.

Yoursfaithfully,

W.Ranchi

Section4Tips

2.DifferentTypesofShippingService

Theinternationalshippingmarketoffersfourtypesofservice,namely,conferencelines,non-conferencelines,non-vesseloperatingcommoncarriersandtrampservice.

ConferenceLine

Ashippingconferenceisagroupofshippinglinesoperatinginanyparticularrouteunderagreementtoprovideascheduledservicewithacommontariffandafixeditineraryofportsofcall.

Non-conferenceLines

Inrecentyears,alongmostinternationalroutes,non-conferencelineshaveposedachallengetotheconferencesystem.Thisisattributabletothedevelopmentofcontainerizationandemergenceofmanyindependentcarriers.Asaresult,alongsomeroutes,theconferencelineshavebeenforcedtocometotermswiththenon-conferencelinesinregardtorates,andtermsandconditionofservice.

Non-vesselOperatingCommonCarrier(NVOCC)

AnNVOCCisacarrierwhooperatesaregularscheduledservice.Hedoesnotownoroperatethevesselsbywhichseatransportationisprovided.AlthoughtheNVOCCisacarrierinhisrelationshipwiththeactualshipper,heisashipperinhisrelationshipwiththeactualcarrier.Heassumestheroleofaprincipalandperformsseveralfunctions.Heassumesresponsibilityforoceancarriers,bothconferenceandnon-conferencelines.Herendersausefulservicebyprovidinggroupageorconsolidationservice,particularlytosmallshipperswhodonothavemuchbargainingpowerinnegotiatingrates.

TrampService

Trampservicehasnofixeditineraryorscheduleandisoperatedonanyrouteaccordingtosupplyanddemand.Trampvesselsareusuallycharteredatnegotiatedrates,particularlywhenthequantityofcargoislarge.

Section5WordBank

1.carrier承运人commoncarrier公共承运人

2.charter租船

3.consignee收货人

4.deliveryorder提货单

5.documentoftitle物权凭证

6.non-conferencelines非班轮公会航线

7.NVOCC无营运船公共承运人

8.portauthorities港务局,港口主管机关

9.scheduledservice定期航运

10.shippingconference班轮公会

11.trans-shipmentpoints转运地

12.shippingdocuments货运单证

Section6UsefulExpressions

1.Pleasecouldyouquoteyourinclusiveratesonthefollowingconsignments

2.Pleaseletusknowthepresentfreightratesforlargeshipments.

3.Weshallbegladtoknowthetimeoftransitandfrequencyofsailings,andwhethercargospacemustbereserved;ifso,pleasesendusthenecessaryapplicationforms.

4.Pleaseadviseusoftheloadingdates.

5.Weshallbepleasedtohaveyourcurrenttariffs.

6.itgivesusmuchpleasuretosendyouourquotationofthefreightratesaskedforinyourletterof…

7.Inreplytoyourletterof10thMay,therateswecanquoteyouareasfollows…

8.Thankyouforyourletterof23June,askingfortariffs.Foryourinformation,weareairmailingunderseparatecoverbrochuresgivingfulldetailsofthepresentfreightratesofourcompany.

9.AsthecargoistobetransshippedatAntwerp,weshallrequire“ThroughBillofLading”.

10.AllthecargoesarepayablebyusandtheBs/Laretobemarked“FreightPrepaid”.

11.Thisisinreplytoyourinquiryof____,wearenowsendingyouaquotationofourtariffs.Pleasebeinformedthequotationissubjecttochangeonaccountofthesituationoftheshippingmarket.

12.Wehopetohavethepleasureofdealingwithyourshipment.

13.Wehavetoexpressourregretforbeingunabletoaccommodatethecargoyouofferedandtoexplainthatthissolelyonaccountofnecessaryspacenotbeingavailable.

14.Withregardtotheaccommodationforadditionalcargoasrequestedinyourletterof(date),Iregrettoinformyouthattheshiphasnomorespaceallottedforthatcargo.

15.Ifyourequireanyfurtherinformation,pleasedonothesitatetocontactus.

16.Pleasefeelfreetocontactmeifyouhaveanyfurtherquestion.

Section7Exercises

1.ReadthefollowingletterandworkouttheChineseversionwithyourpartner:

DearSirs,

InformationonContainerService

ThankyouforyourinquiryofMay12th.Theshippingcontainersweprovideareoftwosizes,namely10ftand20ftrespectively.Theycanbeopenedatbothends,thusmakingitpossibletoloadandunloadatthesametime.Forcarryinggoodsliabletobespoiledbydamporwatertheyhavethegreatadvantageofbeingbothwater-tightandair-tight.Containerscanbeloadedandlockedatthefactory,ifnecessary.Pilferageisthereforeimpossible.

Beingtemperature-controlled,ourcontainersareprovidedforanycargothatneedsspecialcare.Thislendsitsfullbenefitinshipping.

Thereisalsoasavingonfreightcharges,whenseparateconsignmentsintendedforthesameport

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1