新概念一册131到144课原文及译文.docx
《新概念一册131到144课原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念一册131到144课原文及译文.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新概念一册131到144课原文及译文
Lesson131Don’tbesosure
别那么肯定!
MARTIN:
Whereareyougoingtospendyourholidaysthisyear,Gary?
加里,今年你们打算去哪里度假?
GARY:
Wemaygoabroad.我们可能到国外去,
I'mnotsure.但我不敢肯定。
MywifewantsgotoEgypt.我妻子想到埃及去,
I'dliketothere, too.我也想去那儿。
Wecan'tmakeupourminds.我们还拿不定主意。
MARTIN:
Willyoutravelbyseaorair?
你们乘船去,还是乘飞机去?
GARY:
Wemaytravelbysea.我们可能乘船去。
MARTIN:
It'scheaper, isn'tit?
这更便宜些,是吗?
GARY:
Itmaybecheaper.可能是便宜些,
butittakesalongtime.但花的时间长。
MARTIN:
I'msureyou'llenjoyyourselves.我肯定你们一定会玩得很痛快。
GARY:
Don'tbesosure.别那么肯定。
Wemightnotgoanywhere.我们可能哪里也去不成。
Mywifealwaysworriestoomuch.我妻子总是担心那的。
Who'sgoingtolookafterthedog?
谁来照看狗啦,
Who'sgoingtolookafterthehouse?
谁来看管房子啦,
Who'sgoingtolookafterthegarden?
谁来照料花园啦,
Wehavethisproblemeveryyear.我们每年都碰到这类问题。
Intheend, westayathomeandlookaftereverything!
末了,我们呆在家里来照看一切。
Lesson133Sensationalnews
爆炸性新闻!
REPORTER:
Haveyoujustmadeanewfilm, MissMarsh?
您刚拍完一部新电影吗,马什小姐?
MISSMARSH:
Yes,Ihave.是的,我刚拍完。
REPORTER:
Areyougoingtomakeaanother?
您准备再拍一部吗?
MISSMARSH:
No,I'mnot.不,我不准备拍了。
I'mgoingtoretire.我准备退休了。
Ifeelverytired.我感觉累得很。
Idon'twanttomakeanotherfilmforalongtime.
我早就不想再拍片子了。
KATE:
Let'sbuyanewspaper, Liz.我们买份报纸吧。
莉兹。
Listentothis!
KarenMarsh.SensationalNews!
Byourreporter,AlanJones.“卡伦.马什:
爆炸性新闻!
由本报记者艾伦.琼斯报导。
KarenMarsharrivedatLondonAirporttoday.卡伦.马什今天到达伦敦机场。
Shewaswearingabluedressandaminkcoat.她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。
Shetoldmeshehadjustmadeanewfilm.
她告诉我她刚拍完一部新片子。
shesaidshewasnotgoingtomakeanother.她不准备再拍电影了。
Shesaidshewasgoingtoretire.她说她准备退休。
Shetoldreportersshefeltverytiredanddidn'twanttomakeanotherfilmforalongtime.她告诉记者她感到很疲劳,早就不想再拍电影了。
LIZ:
Iwonderwhy!
我很想知道为什么。
Lesson135Thelatestreport最新消息
REPORTER:
Areyoureallygoingtoretire, missMarsh?
马什小姐,您真的准备退休吗?
MISSMARSH:
Imay.有可能退。
Ican'tmakeupmymind.我还拿不定主意。
Iwillhavetoaskmyfuturehusband.
我得问一下我的未婚夫。
Hewon'tletmemakeanotherfilm.他不会再让我拍电影了。
REPORTER:
Yourfuturehusband, MissMarsh?
您的未婚夫,马什小姐?
MISSMARSH:
Yes.Letmeintroducehimtoyou.
是的,让我把他给你们介绍一下。
HisnameisCarlos.他叫卡洛斯。
We'regoingtogetmarriednextweek.
下星期我们就要结婚了。
KATE:
Look, Liz!
看啊,莉兹!
Here'sanotherreportaboutKarenMarsh.
这又有一篇关于卡伦.马会的报道。
'KarenMarsh:
Thelatest.你听,“卡伦.最新消息。
AtherLondonHoteltodayMissMarshtoldreportersshemightretire.
今天在伦敦旅馆,马什小姐告诉记者她可能要退休。
Shesaidshecouldn'tmakeuphermind.
她说她还拿不定主意。
Shesaidshewouldhavetoaskherfuturehusband.
她说她得问问她的未婚夫。
Shesaidherfuturehusbandwouldnotlethermakeanotherfilm.她说她的未婚夫不会再让她拍电影。
ThensheintroducedustoCarlosandtoldustheywouldgetmarriednextweek'.
然后她把我们介绍给卡洛斯,并告诉我们说他们下星期结婚。
”
LIZ:
That'ssensationalnews,isn'tit, Kate?
凯特,这真是条轰动的消息,是不是?
KATE:
Itcertainlyis.当然啦。
He'llbehersixthhusband!
他将是她的第6个丈夫!
Lesson137Apleasantdream美好的梦JULIE:
Areyoudoingthefootballpools, Brain?
布赖恩,你正在下足球赛的赌注吗?
BRIAN:
Yes, I'venearlyfinished, Julie.是的。
我这就做完了。
朱莉。
I'msurewe'llwinsomethingthisweek.
我敢肯定这星期我们会赢一点的。
JULIE:
Youalwayssaythat, butweneverwinanything!
你老是那样说,但是我们从来没赢过!
Whatwillyoudoifyouwinalotofmoney?
要是你赢了许多钱,你打算做什么呢?
BRIAN:
IfIwinalotofmoneyI'llbuyyouaminkcoat.
要是我赢了许多钱,我给你买件貂皮大衣。
JULIE:
Idon'twantaminkcoat!
我不要貂皮大衣。
Iwanttoseetheworld.我要去见风世面。
BRAIN:
Allright.Ifwewinalotofmoney,
好吧。
要是我们赢了很多钱,
We'lltravelaroundtheworldandwe'llstayatthebesthotels.
我们就去周游世界,并且往最好的旅馆。
Thenwe'llreturnhomeandbuyabighouseinthecountry.
然后我们返回家园,在乡下买幢大房子。
We'llhaveabeautifulgardenand...
我们将有一个漂亮的花园和……
JULIE:
Butifwespendallthatmoneywe'llbepooragain.
但是如果我们把所有钱都花光了,我们又会变穷的。
What'llwedothen?
那时我们怎么办呢?
BRIAN:
Ifwespendallthemoneywe'lltryandwinthefootballpoolsagain.如果我们花光了所有钱,我们设法在足球赛赌注上再赢一次
JULIE:
It'sapleasantdreambuteverythingdependson'if'!
这是个美好的梦,但一切都取决于“如果”
Lesson139Isthatyou,John?
是你吗,约翰?
GRAHAMTURNER:
Isthatyou, John?
是你吗,约翰?
JOHNSMITH:
Yes, speaking.是我,请讲。
GRAHAMTURNER:
TellMarywe'llbelatefordinnerthisevening.
你告诉玛丽,今晚吃饭将晚到一会儿。
JOHNSMITH:
I'mafraidIdon'tunderstand.
恐怕我还不明白您的意思。
GRAHAMTURNER:
Hasn'tMarytoldyou?
玛丽没有告诉你吗?
SheinvitedCharlotteandmetodinnerthisevening.她邀请我和夏洛特今晚去吃饭。
IsaidIwouldbeatyourhouseatsixo'clock,
我说过我6点到你家,
butthebosswantmetodosomeextrawork.
但老板要我加班。
I'llhavetostayattheoffice.
我不得不留在办公室,
Idon'tknowwhenI'llfinish.
不知道什么时候才能结束。
Oh, andbytheway, mywifewantstoknowifMaryneedsanyhelp.
喔,顺便问一问,我妻子想知道玛丽是否需要帮忙。
JOHNSMITH:
Idon'tknowwhatyou'retalkingabout.
我不知道您在说些什么。
GRAHAMTURNER:
ThatisJohnSmith,isn'tit?
你是约翰.史密斯,对吗?
JOHNSMITH:
Yes, I'mJohnSmith.是的,我是约翰.史密斯。
GRAHAMTURNER:
YouareJohnSmith,theengineer,aren'tyou?
JOHNSMITH:
That'sright.你是工程师约翰.史密斯,对吗?
对。
GRAHAMTURNER:
YouworkfortheOverseasEngineeringCompany, don'tyou?
你在海外工程公司上班,是
JOHNSMITH:
No,Idon't.不,不是。
I'mJohnSmiththetelephoneengineer
我是电话工程师约翰.史密斯,
andI'mrepairingyourtelephoneline.
我正在修理您的电话线。
Lesson141Sally’sfirsttrainride
萨莉第一交乘火车旅行
Lastweek, myfour-year-olddaughter, Sally, wasinvitedtoachildren'sparty.上周,我4岁的女儿萨莉被邀请去参加一个儿童聚会。
Idecidedtotakeherbytrain.我决定带她乘火车去。
Sallywasveryexcitedbecauseshehadnevertravelledonatrainbefore.萨莉非常激动,因为她从未乘过火车。
Shesatnearthewindowandaskedquestionsabouteverythingshesaw.她靠车窗坐着,对她所看到的一切都要问个明白。
Suddenly, amiddle-ageladygotonthetrainandsatoppositeSally.突然,一个中年妇女上了火车,坐在萨莉的对面。
'Hello, littlegirl,'shesaid.“你好,小姑娘,”她说。
Sallydidnotanswer, butlookedathercuriously.
萨莉没回答,却好奇地看着她。
Theladywasdressedinabluecoatandalarge, funnyhat.
那位妇女穿着一件蓝色的大衣,戴着一顶大而滑稽的帽子。
Afterthetrainhadleftthestation, theladyopenedherhandbagandtooktoherpowercompact.
火车开出车站后,那位妇女找开了手提包,拿出了粉盒。
Shethenbegantomakeupherface.然后她开始打扮起来。
'Whyareyoudoingthat?
'Sallyasked.“你为什么要那样做呢?
”萨莉问。
'Tomakemyselfbeautiful,'theladyanswered.“为了把自己打扮漂亮啊,”Sheputawayhercompactandsmiledkindly.
那位妇女答道。
她放好了粉盒,慈祥地微笑着。
'Butyouarestillugly,'Sallysaid.“可是你仍然难看呀,”萨莉说。
Sallywasamused, butIwasveryembarrassed!
萨莉感到很有趣,而我却很尴尬。
Lesson143Awalkthroughthewoods林中散步
Iliveinaveryoldtownwhichissurroundedbybeautifulwoods.
我住在一个由美丽的树林环绕的古老的小镇上。
Itisafamousbeautyspot.这是一个著名的风景胜地。
OnSundays, hundredsofpeoplecomefromthecitytoseeourtownandtowalkthroughthewoods.
每适星期天,有许许多人从城里来观赏我们的小镇,并在树林中散步。
Visitorshavebeenaskedtokeepthewoodscleanandtidy.
游客已被告知要保持树林的整洁。
Litterbasketshavebeenplacedunderthetrees, 树下都已设置了废物筐,
butpeoplestillthrowtheirrubbisheverywhere.但是人们仍到处扔垃圾。
LastWednesday, Iwentforawalkinthewoods.
上星期三我到树林里去散步。
WhatIsawmademeverysad.我所见到的一切使我非常难过。
Icountedsevenoldcarsandthreeoldrefrigerators.
我数了一下,有7辆旧汽车和3上旧冰箱。
Thelittlebasketswereempty废物筐是空的,
andthegroundwascoveredwithpiecesofpaper, cigaretteends, oldtyres, emptybottlesandrustytins.
而满地都是纸片、烟头、旧轮胎,空瓶子和生锈的空罐头盒。
Amongtherubbish, Ifoundasignwhichsaid,
在垃圾堆中我发现了一块牌子,上面写着:
'Anyonewholeaveslitterinthesewoodswillbeprosecuted!
'
“凡在此树林里丢弃垃圾者,将依法处置。