孟子《生于忧患死于安乐》原文及翻译.docx
《孟子《生于忧患死于安乐》原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《孟子《生于忧患死于安乐》原文及翻译.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![孟子《生于忧患死于安乐》原文及翻译.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-2/2/511e74ab-04f4-4c94-96ef-addff77f9a0a/511e74ab-04f4-4c94-96ef-addff77f9a0a1.gif)
孟子《生于忧患死于安乐》原文及翻译
孟子《生于忧患死于安乐》原文及翻译
第一篇范文:
生于忧患死于安乐_原文__翻译_书下注释
生于忧患,死于安乐
一、原文:
舜发于畎(quán)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷(Yi)吾举于士,孙叔敖(ao)举于海,百里奚(某i)举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂(bì)乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
二、解词:
1、书下注释:
(1)发:
起,指被任用。
(2)畎亩:
田间、田地。
(3)举:
任用,选拔。
这里是被选拔的意思。
(4)版筑:
筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。
筑,捣土用的杵。
(5)举于士:
从狱官手里释放出来并得到任用。
士,狱官。
(6)市:
集市。
(7)任:
责任,使命。
(8)也:
语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说。
(9)饿其体肤:
意思是使他经受饥饿之苦。
(10)空乏,资财缺乏。
这里是动词,使他受到贫困(之苦)。
(11)行拂乱其所为:
使他做事不顺。
拂,违背。
乱,扰乱。
(12)动心忍性:
使他的心惊动,使他的性格坚强起来。
(13)曾益:
增加。
曾,通“增”,增加。
(14)恒过:
常常犯错误。
(15)衡于虑:
思虑堵塞。
衡通“横”,梗塞,指不顺。
(16)作:
奋起,指有所作为。
(17)征于色:
表现于脸色。
意思是憔悴枯槁,表现在脸色上。
(18)发于声:
意思是吟咏叹息之气发于声音。
(19)而后喻:
(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。
(20)入:
指在国内。
(21)法家拂士:
法家,守法度的大臣。
拂士,辅佐君主的贤士。
拂,通“弼”,辅佐。
(22)出:
在指国外。
(23)敌国:
势力、地位相等的国家。
(24)生于忧患:
因有忧患而得以生存(31)死于安乐:
因沉迷安乐而衰亡。
2、补充注释
(1)故:
所以。
(2)是:
代词,这样。
(3)恒:
常常。
(4)过:
动词,犯错误。
(5)喻:
了解,明白。
(6)则:
如果。
(7)然:
这样。
3、一词多义
(1)舜发于畎亩之中起,指被任用征于色,发于声表现
(2)行拂乱其所为违背入则无法家拂士通“弼”,辅佐
三、课文翻译:
被任用,傅说从筑墙的泥水匠
中被选拔
),然后人们才了解他。
这个国家常常会导致灭亡。
五、段意和中心:
1、段意
第一段:
列举逆境中出人才的事例,并剖析艰难困苦对人才成长的意义。
第二段:
由人及国,论证经受磨练的益处和缺少磨练的危害,并提出中心论点。
2、中心:
这篇议论文论证了要成才必须经受磨练的观点,激发人们克服困难,锐意进取。
六、简答题
1、本文的中心论点是什么?
生于忧患,死于安乐。
2、在文中孟子提出了怎样的人才观?
怎样理解这一人才观?
(1)他认为人才要在困境中磨练造就。
(2)优越的条件容易消磨人的意志,腐蚀人的健康肌体,使人丧失成功的上进心;而艰苦的环境,坎坷的道路,却能磨练人的意志,增长人的上进心。
美国剧作家帕特里克说的“痛苦使人思索,思索使人智慧,智慧使人生命持久。
”足以说明逆境的优越性。
3、和本文阐述的道理相似的名言警句有:
自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男。
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
4、学了本文你有了什么收获?
(1)人要成就事业必先经受磨练;人要有忧患意识,不能贪图享乐。
(2)一个
国家要想长治久安,必须有严于执法的领导干部,必须时刻警示敌对势力的入侵。
第二篇范文:
生于忧患死于安乐原文翻译书下注释
一、原文:
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
二、解词:
1、书下注释:
(1)发:
起,指被任用。
(2)畎亩:
田间、田地。
(3)举:
任用,选拔。
这里是被选拔的意思。
(4)版筑:
筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。
筑,捣土用的杵。
(5)举于士:
从狱官手里释放出来并得到任用。
士,狱官。
(6)市:
集市。
(7)任:
责任,使命。
(8)也:
语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申说。
(9)饿其体肤:
意思是使他经受饥饿之苦。
(10)空乏,资财缺乏。
这里是动词,使他受到贫困(之苦)。
(11)行拂乱其所为:
使他做事不顺。
拂,违背。
乱,扰乱。
(12)动心忍性:
使他的心惊动,使他的性格坚强起来。
(13)曾益:
增加。
曾,通“增”,增加。
(14)恒过:
常常犯错误。
(15)衡于虑:
思虑堵塞。
衡通“横”,梗塞,指不顺。
(16)作:
奋起,指有所作为。
(17)征于色:
表现于脸色。
意思是憔悴枯槁,表现在脸色上。
(18)发于声:
意思是吟咏叹息之气发于声音。
(19)而后喻:
(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。
(20)入:
指在国内。
(21)法家拂士:
法家,守法度的大臣。
拂士,辅佐君主的贤士。
拂,通“弼”,辅佐。
(22)出:
在指国外。
(23)敌国:
势力、地位相等的国家。
(24)生于忧患:
因有忧患而得以生存(31)死于安乐:
因沉迷安乐而衰亡。
2、补充注释
(1)故:
所以。
(2)是:
代词,这样。
(3)恒:
常常。
(4)过:
动词,犯错误。
(5)喻:
了解,明白。
(6)则:
如果。
(7)然:
这样。
3、一词多义
(1)舜发于畎亩之中起,指被任用征于色,发于声表现
(2)行拂乱其所为违背入则无法家拂士通“弼”,辅佐
三、文学常识
孟子(前372—前289)山东邹城人。
名轲,字子舆。
中国古代伟大的思想家,教育家,战国时期儒家代表人物之一。
地位仅次于孔子,后人以“孔孟”并称。
本文选自《孟子.告子下》。
《孟子》这部书是孟子的言论汇编。
由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点和政治行动。
是儒家经典著作。
它属语录体散文集。
三、课文翻译:
被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔
这样以后,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
五、段意和中心:
1、段意
第一段:
列举逆境中出人才的事例,并剖析艰难困苦对人才成长的意义。
第二段:
由人及国,论证经受磨练的益处和缺少磨练的危害,并提出中心论点。
2、中心:
这篇议论文论证了要成才必须经受磨练的观点,激发人们克服困难,锐意进取。
六、简答题
1、本文的中心论点是什么?
生于忧患,死于安乐。
2、在文中孟子提出了怎样的人才观?
怎样理解这一人才观?
(1)他认为人才要在困境中磨练造就。
(2)优越的条件容易消磨人的意志,腐蚀人的健康肌体,使人丧失成功的上进心;而艰苦的环境,坎坷的道路,却能磨练人的意志,增长人的上进心。
美国剧作家帕特里克说的“痛苦使人思索,思索使人智慧,智慧使人生命持久。
”足以说明逆境的优越性。
3、和本文阐述的道理相似的名言警句有:
自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男。
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
4、学了本文你有了什么收获?
(1)人要成就事业必先经受磨练;人要有忧患意识,不能贪图享乐。
(2)一个国家要
想长治久安,必须有严于执法的领导干部,必须时刻警示敌对势力的入侵。
一、原文
天时不如地利,地利,不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:
域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之。
多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
二、书下注释
⑴选自《孟子.公孙丑下》。
标题是编者加的。
⑵[三里之城]方圆三里的内城。
⑶[郭]外城。
在城外加筑的一道城墙。
⑷[环]围。
(5)[池]护城河。
(6)[兵革]泛指武器装备。
兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
(7)[委而去之]意思是弃城而逃。
委,放弃。
去,离开。
(8)[域民不以封疆之界]意思是,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限。
域,这里是限制的意思。
(9)[故国不以山溪之险]巩固国家不能靠山河的险要。
(10)[威天下不以兵革之利]震慑天下不能靠武力的强大。
(11)[至]极点。
(12)[亲戚]内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。
⒀[畔]通“叛”。
⒁[顺]归顺,服从。
⒂[故君子有不战,战必胜矣]所以君子不战则已,战就一定能胜利。
君子,指上文所说的“得道者”。
三、补充内容
1、今异义三里之城,七里之郭(古义:
城,内城;今:
泛指城市)委而去之(古义:
去,离开。
今义:
往,到)池非不深(古义:
护城河。
今指水池,池塘委而去之(古义:
离开,逃离。
今义:
到某地去)域民不以封疆之界(古义:
限制。
今义:
区域,范围)
2、一词多义:
(1)域民不以封疆之界(凭)以天下之所顺(用)
(2)三里之城(助词,的)环而攻之(代词,它)多助之至(动词,到)
(3)天时不如地利(有利)兵革非不坚利也(锐利)
(4)三里之城(内城)城非不高也(城墙)
3、词类活用:
环而攻之而不胜(名词作动词,包围)域民不以封疆之界(名词作动词,限制)固国不以山溪之险(形容词作动词,巩固)威天下不以兵革之利(名词作动词,威慑,震慑)天下顺之(形容词作动词,归顺,服从)
四、文学常识
孟子(前372—前289)山东邹城人。
名轲,字子舆。
中国古代伟大的思想家,教育家,战国时期儒家代表人物之一。
地位仅次于孔子,后人以“孔孟”并称。
本文选自《孟子.公孙丑下》。
《孟子》这部书是孟子的言论汇编。
由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点和政治行动。
是儒家经典著作。
它属语录体散文集。
五、课文翻译
形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。
采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,
可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。
河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,
势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊。
不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大
的君主,支持帮助他的人就少。
叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。
凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,
六、文章结构及主旨
1、段意
第一段(第1句)开门见上,提出“人和”是夺取战争胜利的最重要的条件的论点。
第二段(2—4句)由战争中的典型例子具体论证论点,说明“人和”的重要性。
第一层:
(2、3句)论证“天时不如地利”。
第二层:
(4句)论证“地利不如人和”。
第三段:
(5—9句)进一步论证“人和”的重要性,提出“得道多助,失道寡助”的著名论断。
2、文章主旨
本文一开头就提出“天时不如地利,地利不如人和”这一观点,然后分别就天时与地利、地利与人和做比较,指出天时、地利、人和三因素在战争中所起的作用大小不同;最后由人和推演出“得道者多助,失道者寡助”的结论。
第三篇范文:
孟子两章原文对照翻译(每句对照着翻译准确)
18《孟子》两章
得道多助,失道寡助
天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
包围起来攻打它,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,
城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不精良,
米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
粮食供给并不是不充足,弃城而逃,是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊。
故曰:
域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山川的险要,震慑天下不能靠武力的强大。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之。
多助之至,天下顺之。
能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。
帮助他的人少到了极点,亲戚也会背叛他。
帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利。
生于忧患,死于安乐
quǎn
某īfùyuègéáo舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举
于海,百里奚举于市,
舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖从隐居海边被任用,百里奚从市井之间被任用。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,
所以,上天将要下达重大使命给这样的人,—定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,
饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,
经受饥饿,身受贫困之苦,使他做事不顺,
所以动心忍性,曾益其所不能。
(通过这些)使他的心惊动,使他的性格坚强,增长他的才干。
人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后人们才能了解他。
bìhéng
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,
在国内如果没有守法度得大臣和辅佐君主的贤士,在国外没有敌国外患,这个国家往往会灭亡,
然后知生于忧患而死于安乐也。
这样以后,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而导致衰亡。