建筑专业英语.docx

上传人:b****8 文档编号:9299490 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:17 大小:27.80KB
下载 相关 举报
建筑专业英语.docx_第1页
第1页 / 共17页
建筑专业英语.docx_第2页
第2页 / 共17页
建筑专业英语.docx_第3页
第3页 / 共17页
建筑专业英语.docx_第4页
第4页 / 共17页
建筑专业英语.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

建筑专业英语.docx

《建筑专业英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑专业英语.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

建筑专业英语.docx

建筑专业英语

专业英语

词汇英汉互译2*10=20

名次解释4*2=8

选词填空1*10=10

句子英汉互译4*10=40

短文翻译10*1=1012*1=12

1、词汇

钢筋荷载

reinforcedment静荷载staticload

Steelrod动荷载dynamicload

reba重力荷载gravityload

Steelbar横向荷载lateralload

Reinforcingsteel活荷载liveload

(reinforcingbar配筋)恒荷载deadload

轴向荷载axialforload

混凝土

水泥混凝土comentconcrete

沥青混凝土asphalt/bituminousconcrete

钢筋混凝土reinforcedconcrete

预制混凝土precastconcrete

预应力混凝土prestressedconcrete

多孔渗水混凝土porousconcrete

加气混凝土air-entrainedconcrete

现浇混凝土cast-in-placeconcrete

超高性能混凝土ultra-highperformanceconcrete(UHPC)

水下混凝土tremiedconcrete

轻质混凝土lightweightconcrete

新拌混凝土freshmixedconcrete

硬化混凝土hardenedconcrete

荷载

静荷载staticload

动荷载dynamicload

重力荷载gravityload

横向荷载lateralload

活荷载liveload

恒荷载deadload

轴向荷载axialforload

上部结构、上层建筑

下部建筑、下部结构

力矩

建筑师

地下连续墙

浅基础和深基础

横截面面积

钻孔墩

挖掘、挖方工程

土方工程

含水量

箍筋

高层建筑

中高层建筑

多层建筑

超高层建筑

弹性模量

简支梁

悬臂梁

碳素钢

低碳钢

合金钢

铸铁

抗拉强度

抗压强度

屈服应力

结构设计师

屈服破坏

和易性

坍落度

集料

粗集料

细集料

水化热

离析

混凝土工程

蒸汽养护

展延性柔软性韧性

材料性能

钢结构(结构钢)

收缩缝,伸缩接合

应力-应变曲线

壁板桩

地下水(地表水)

钻孔灌注桩

变形钢筋(螺纹钢筋)

混凝土桩基础

空心桩

实心桩

木桩

钢板桩

混凝土拌合物

蜂窝麻面

水化反应

早龄期

胶凝材料

水灰比

螺栓连接

安全通道

表面防护

层高

建筑高度

翼缘板

腹板

沥青混合料

挡墙

后张法

水泥砂浆

灌浆

野外测量

交通工程

标前会议

业主

分包商

建筑工程师

开标

基础工程

质量保证

建筑规范

进度计划

横道图

 

二、名次解释

1、由比其横截面尺寸场的构件组成的结构体系称为框架结构。

Structuralsystemscomposedofelementsthatarelongcomparedwiththeircross-sectionaldimensionsarereferredtoasframedstructures.

2、桁架结构是结构构件在受到扰动作用时主要承受轴向荷载的结构体系。

Atrussedstructureisastructuralsystemdesignedsothattheelementsofthestructurearesubjectedprimarilytoaxialforceswhenadisturbanceisapplied.

3、钢架结构是结构体系在相交构件处的节点与构件刚性连接。

Arigidframestructureisastructuralsystemwhosejointshavebeendesignedtodevelopfullcontinuityonintersectingelements.

4、浅基础是指基础底部深度小于或等于其截面最小尺寸。

Ashallowfoundationistakenasoneinwhichthedepthtothebottomofthefoundationislessthanorequaltoitsleastdimension.

5、混凝土的耐久性可以定义为混凝土抵抗由外部或内部原因而造成损坏的能力。

Thedurabilityofconcretecanbedefinedasitsresistancetodeteriorationresultingfromexternalandinternalcauses.

6、渗透性是指水透过混凝土的容易程度。

Permeabilityreferstotheeasewithwhichwatercanpassthroughtheconcrete.

7、吸水性可以定义为混凝土把水吸入其空隙中的能力。

Absorptionmaybedefinedastheabilityofconcretetodrawwaterintoitsvoids.

 

3、选词填空

Itisalsooftenarguedthatlightweightaggregateconcreteismorevariablethannormalconcrete.Itis,however,wellknownthatthepropertiesofnormalweightconcretevarygreatly,dependinguponthetypeofaggregateandotherfactors.Ontheotherhandconcretesmadewithgoodqualitylightweightaggregates,beingamanufacturedmaterial,arelikelytobemoreuniformanddependableintheirphysicalcharacteristicsthanconcretesmadewithnaturalaggregates,whichareoftenproducedbylargelynon-selectiveextractionprocesses.Also,whendiscussinglightweightconcrete,itisinevitablethatcomparisonswithconcretemadefromnaturalaggregatesshouldbemade,oftentothedetrimentoftheformer.Allthesepointtotheneedthatlikeallnewmaterials,prestressedlightweightconcretecanbewidelyutilizedonlyifitistreatedasaconstructionmaterialinitsownright,anditsspecialpropertiesandlimitationsarefullyrecognizedandtakenintoaccountindesignandconstruction

Thetermsqualitycontrolandqualityassuranceareoftenspecifiedasmethodstoattainqualityintheconstructionproject.TheformalconstructionqualityprogramswereadaptedfromthemanufacturingindustryandimplementedinmostsegmentsofconstructionprojectsbygovernmentagenciessuchastheArmyCorpsofEngineers.Undertheseprovisions,thecontractorisrequiredtocontrolthequalityoftheinstallationandprovidewrittendocumentationrelatedtotestingandinspectionoftheinstallation.Theownerwilloftenuseacheckmechanism,qualityassurance,tomonitorthecontractor’squalitycontrol.Insomecontracts,thecontractorisrequiredtoprovideaqualitycontrolprogramandanindependentqualityassuranceprogramfromatestingagency.Inothercases,qualityassuranceiscontracteddirectlytoatestingagencybytheowner,orimplementedbytheowner’sownforces.

Within the next decade,a number of FRP applications that are not cost-effective will disappear.Reinforcement and pre-stressing of concrete are likely to face strong competition from new types of corrosion-resistant steel bars and tendons.On the other hand,the drive for developing cost-effective systems will move away from duplicating traditional structural forms and shapes.Optimization in design and fabrication of FRP laminates will be the key to the future of FRP in civil infrastructure.Repair will continue to be the primary application of FRP.However, hybrid systems are likely to gain significant interest.The research community will need to address a number of issues for FRP structures.Issues of fire, durability,ductility,and stiffness will remain on top of the list.In short,however,FRP is here to stay. What is going to disappear is the misuse of materials in ways and means that are not efficient.

四、句子英汉互译

Astructureessentiallyconsistsoftwoparts,namelythesuperstructurewhichisabovetheplinthlevelandthesubstructurewhichisbelowtheplinthlevel.

一个结构主要由两部分组成,即上层建筑——柱基水平面以上的和底层结构——柱基水平面以下的结构。

Environmentalloadsareaspecialtypeofloadingthatmayoccuronstructures.Typicalifsuchloadsaresnow,ice,sand,accumulation,rain,andotherregionalenvironmentalhazards.

环境荷载是作用在结构上的荷载中特殊的一种荷载。

这类荷载包括雪荷载,冰荷载,沙集聚荷载,雨荷载,和其他区域的危害产生的荷载。

Reasonablecaremustthereforebeexercisedindistinguishingbetweenthetwoloadsthroughoutthestructuralanalysisinorderthatwastefuloverdesignordangerousunderdesigndoesnotoccur.

因此,为了不出现浪费的超安全标准设计或危险的欠安全设计的情况,必须合理、谨慎地区分整个结构分析中的两类荷载。

Itistruethatifaconcreterigidframeisdesignedintheconventionalmanner,withoutspecialcaretoproducehigherductility,itwillnotbeabletowithstandacatastrophicearthquakethatcanproduceforcesseveraltimeslargerthanthecodedesignforces.

显而易见,如果混凝土刚架以传统的方式进行设计,没有特别考虑产生更高延展性,该框架将不能抵抗大地震产生的荷载,因为这种荷载比规范设计荷载大很多倍。

Steelinoneformoranotherisnowprobablythemostwidelyusedmaterialintheworldforbuildingconstruction.

现在,钢以一种或者其他形式大概成为世界上应用最为广泛的建筑材料。

Theenormousadvantageofsteelisitstensilestrength;thatis,itdoesnotloseitsstrengthwhenitisunderacalculateddegreeoftension,aforcewhich,aswehaveseen,tendstopullapartmanymaterials.

钢最显著的优点是它的抗拉强度,也就是说,当作用在钢上的荷载小于其抗拉极限荷载时,钢不会失去它的强度,正如我们所看到的,而该荷载足以将其他材料都拉断。

Itisforthisreasonthatsteelrodsareusedinreinforcedconcrete-theconcreteresistingallcompressivestresseswhilethesteelrodstakeupallthetensile(stretching)forces.

因此,钢筋被用于制造钢筋混凝土——混凝土抵抗压力,钢筋抵抗拉力。

Ifthepierstocarrysuchcraneswerebuiltofbrickormasonry,theywouldhavetobeverylargeandobstructiveinordertobestrongenough,butwithsteel-framedbuildingsthesteelstanchionscanhaveupperlegscarriedupabovethelevelofthecranegantrytocarrytheroofsteelwork.

如果支撑吊车的柱用砖或者石材来建造,为提高强度,它们的体积可能会比较大也比较碍事,但是如果用钢框架,钢柱在吊车门架水平面上方建造上部牛腿来支撑屋顶刚架。

Overloadscanarisefromchangingtheuseforwhichaparticularstructurewasdesigned,fromunderestimationoftheeffectsofloadsbyoversimplificationsinstructuralanalysis,andfromvariationsinconstructionprocedures.

改变某一个结构原来的设计用途,或者由于在结构分析中采用了过度简化的方法而低估了荷载作用,以及施工程序的变更都会造成结构的超载。

Manybuildingsaredesignedtoincludeacombinationofconcreteorwoodstructuralmembersandsteelmembers.

许多建筑物设计成由混凝土和钢构件组合的结构或是木结构构件和钢构件组合的结构。

Theinevitableprimaryfunctionofthestructuralelementsistoresistthegravityloadingfromtheweightorthebuildinganditscontents.

结构构件的主要功能是抵抗由建筑物自重和它所承受的重量所形成的重力荷载。

Thehighlyprobablesecondfunctionoftheverticalstructuralelementsistoresistalsotheparasiticloadcausedbywindandpossiblyearthquakes.

竖向结构构件最可能具有的第二项功能是抵抗由风和可能发生的地震所引起的附加荷载。

Amid-risebuildinggenerallylessthan10stories(28m).Thusahigh-risebuildingisonethathasatleast10storiesormore.

中高层建筑一般不超过10层(28米)。

因此,一个高层建筑至少10层以上。

Forexample,underwindload,theoverturningmomentatthebaseofabuildingvariesapproximatelyasthesquareoftheheightofthebuilding,andthelateraldeflectionatthetopofabuildingmayvaryasthefourthpowerofbuildingheight,otherthingsbeingequal.

例如,在风荷载作用下,其他条件相同时,建筑物基础的倾覆力矩大概随着建筑高度的平方而变化,而建筑顶部的横向偏转会随建筑高度的四次方而变化。

Unfortunately,thisisnotsoforhigh-risebuildingsbecausetheproblemisprimarilyresistancetomomentanddeflectionratherthanshearalone.

不幸的是,这种方法并不适用于高层建筑,因为问题主要在于高层建筑需要抵抗弯矩和偏转而不是仅仅抵抗剪力。

Owingtoitsrelativelyhighcompressionstrengthandtheabilitytocastconcreteinvaryingshapes,designersutilizeconcretememberstocarrytheliveanddeadloadofabuilding.

由于混凝土有相对较高的抗压强度并且可以浇筑成不同形状,设计师利用混凝土构件传递建筑的活荷载和恒荷载。

Theestimatingofconcreteworkismademoredifficultbythefactthatconcreteworkforaprojectusuallyrequirestheperformanceof3distinctoperations:

theformingoftheconcrete,theplacementofreinforcement,andtheactualplacementoftheconcrete.

对于一个项目的混凝土工程通常需要三个完全不同的操作方式:

混凝土的支模,钢筋的布置和混凝土的浇筑,这使得混凝土工程的预算工作更加困难。

Itisthereforenecessarytoproduceminimumsatisfactoryworkabilityinordertokeepthedeleteriouseffectsoftoomuchfines,cementorwatertoaminimum.

因此,为了避免由于使用过多的细砂,水泥和水而不能达到最小化要求而产生的有害影响,具备最小满意度的和易性是必要的。

Principalfactorsresponsibleforvolumechangesarethechemicalcombinationofwaterandcementandthesubsequentdryingofconcrete,variationsintemperatureandalternatewettinganddrying.

造成体积变化的主要原因是水和水泥的化学作用,以及随后混凝土的干燥,温度变化和干湿交替。

Steelsusedinconstructionaregenerallycarbonsteels,alloysofironandcarbon.Thecarboncon

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1