了解英语作为语言的特征.docx

上传人:b****8 文档编号:9298274 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:6 大小:184.37KB
下载 相关 举报
了解英语作为语言的特征.docx_第1页
第1页 / 共6页
了解英语作为语言的特征.docx_第2页
第2页 / 共6页
了解英语作为语言的特征.docx_第3页
第3页 / 共6页
了解英语作为语言的特征.docx_第4页
第4页 / 共6页
了解英语作为语言的特征.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

了解英语作为语言的特征.docx

《了解英语作为语言的特征.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《了解英语作为语言的特征.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

了解英语作为语言的特征.docx

了解英语作为语言的特征

了解英语作为语言的特征

  1.误区

  语言从本质上说是社会性的。

一种语言是一个社会团体或一个民族的全部实践活动和文化活动经验的“贮藏库”,它反映了持该语言的人们的全部价值观念、审美观念、宗教信仰和思维方式。

学习语言实际上是在通过语言这一载体接触一个社会和民族。

  语言的社会性和民族性的特征要求语言的学习者和使用者不仅要正确运用语言的表达形式(语言知识),更要关注语言的文化内涵(文化意识)。

所以,学习英语不应仅限于模仿英语的语音语调,积累大量的词汇和语法规则,更重要的是要意识到,学习英语就要通过语言知识和文化的学习来了解英语语言国家的历史传统、风土人情、宗教信仰、民俗习惯、语言伦理、语言崇拜和语言禁忌,增进对英语国家社会文化的了解。

然而,有很多人在学习英语时,却没有注意到语言的社会性和民族性特征对学习的影响,往往是重视语言知识较多,而注意文化知识较少,忽视了英汉两种文化的差异,结果陷入了英语学习中的“重知识轻文化”的误区,英语学习者的忽视英汉文化差异反过来会很严重地影响英语知识的学习,使英语学习事倍功半。

  2.对策:

要重视英语学习中的英汉文化差异

  英语学习者要想真正地学习英语,必须走出“重知识轻文化”的误区,学习者需要在以下两个方面特别注意。

  首先,英语和汉语是完全不同的语言系统,很多语言学者都同意“汉语是‘意合’语言,而西方语言如英语则是‘形合’语言”的说法。

“英语重形合,造句注重形式接应(formalcohesion),要求结构完整,句子以形寓意,以法摄神,采用的是焦点句法;汉语重意合,造句注重意念连贯(semanticcoherence),不求结构齐整,句子以意役形,以神统法,因而流泻铺排,采用的是散点句法。

”汉语结构具有“意合”的特点,它更多地依赖于语义的搭配来反映词语的种种组合关系,而英语则必须按照严格的语法规则来遣词造句,否则,凡是不符合语法规则的就被认为是错误的。

  所以在英语学习之初,很多英语学习者习惯性地按照汉语的“意合”的思维方式去表达需要以“形合”的形式表达的英语句子时,一方面出现了很多的错误,另一方面也觉得很不适应,甚至觉得别扭。

  其次,中西方文化存在着很大的差异,这是众所周知的。

社会文化的差异必然在一定程度上制约着语言使用者的思维方式和表达能力。

人们用语言进行交流为的是传情达意,沟通思想,不管一个人所说的话是多么符合语法规则,如果不符合听话人的语言习惯,也不能被正常地接受;甚至有时说话人因为不了解听话人的习俗而无意中犯了听话人的语言禁忌,不但达不到预期的目的,反而会造成不必要的误会。

因此,英语学习者要有意识地对英汉两种文化的不同之处进行分析比较,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,从而在英语运用时避免出现因文化差异而导致的错误,达到进行得体交际的目的。

  

  三、语言的开放性和生成性特征与“强化输入淡化输出”的误区及其对策

  

  1.误区

  语言的开放性是指语言的结构、内容、意义以及对意义的理解包含着无限的可能性。

我们知道每一种语言的表达手段(语音和文字)都是有限的,一种语言即使有几十万单词,也只是有限的单词,其排列方式也是有限的。

然而它却可以根据一定的规则和习惯形成不同形式的句子,并且不断地造出新句子。

在特定的情况下,它可以创造出新的词语以表达新的事物和事物的特征,而且永远有创造新词、新句的可能性。

  语言的开放性和生成性的特征说明,任何一种正在被使用的语言都不是僵死的知识规则,约定俗成的东西也不是亘古不变的,学习英语也是同样的道理。

然而,很多英语学习者却没有认识到语言具有的开放性和生成性的特征,过于强化语言的输入而忽视了必要的语言输出训练所造成的。

  2.对策:

要重视英语学习中语言的交际运用

  英语的综合运用能力可分为听说读写四个部分,其中,听和读属于输入的过程,说和写属于输出的过程。

按照语言习得的一般规律,应该先有语言输入,后有语言输出。

既有输入又有输出才是一个完整的学习过程;只有语言的输入而无输出,就是学而不用,学而无用。

然而,由于我国原来考试制度的导向以及缺乏必要的英语学习的环境和氛围,大部分的英语学习者对于语言输入普遍非常重视,在语言输入方面下的功夫远远超过用在语言输出上的,也就是语言的实际运用没有得到足够的重视。

因为没有经过必要的训练,很多英语学习者往往是听得懂却说不出,心里明白却表达不出。

这是平时学习只“强化输入”而“淡化输出”的必然结果。

要改变这种局面可以从以下两点做起。

  首先,英语学习者要认识到学习英语的目的是为了应用这种语言去进行交流信息和沟通情感,去理解别人并使自己得到别人的理解。

记住了大量僵死的知识规则并不是学习的完成,而只是学习的刚刚开始,只有通过反复的模仿练习并使用这些知识,最终能够在不同的场景中灵活自如地、得体地、创造性地运用这些语言知识,达到交流和交际的预期目的时,才算是真正地学会了这门语言,掌握了这门语言。

  其次,要积极主动地创造能够进行语言输出的条件和环境。

加强说和写的练习,形式可以有很多:

如参加英语角或者口语培训班、与志同道合者举办英语沙龙、大声地朗读或快速背诵(像李阳的疯狂英语或刘毅的一口气英语)等等都是练习说英语的很有成效的方法;进行专门的写作训练是提高写作水平的好办法。

  学好英语是每一位英语学习者的愿望,但是学习英语并不是一件简单的事情,更不是一件容易的事情。

英语学习者必须按照符合语言特征的规律和方法进行学习,才能够事半功倍;每一位学习者必须踏踏实实,好学深思,勤学苦练,才能有所收获,才能不断进步。

(责任编辑白文军)

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 小学作文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1