西南科技大学外国语学院.docx

上传人:b****7 文档编号:9254477 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:15 大小:27.36KB
下载 相关 举报
西南科技大学外国语学院.docx_第1页
第1页 / 共15页
西南科技大学外国语学院.docx_第2页
第2页 / 共15页
西南科技大学外国语学院.docx_第3页
第3页 / 共15页
西南科技大学外国语学院.docx_第4页
第4页 / 共15页
西南科技大学外国语学院.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

西南科技大学外国语学院.docx

《西南科技大学外国语学院.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西南科技大学外国语学院.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

西南科技大学外国语学院.docx

西南科技大学外国语学院

西南科技大学外国语学院

硕士学位论文写作要求及书写规范

(试用稿)

学位论文是研究生从事科研工作的主要成果,它集中表明作者在研究工作中获得的发明、理论或见解,展示在科学研究工作中取得的成果和研究能力,并全面反映对本学科基础理论和专门知识的掌握程度,是研究生申请硕士学位的重要依据,也是科研领域中的重要文献资料和社会的宝贵财富。

学位论文撰写是研究生培养过程的基本训练之一,必须按照确定的规范认真执行。

为了保证外国语硕士研究生学位论文质量, 实现学位论文在内容和格式上的规范化,特制定有关硕士学位论文写作要求规定。

基本要求

1.论文字数

论文的字数在2万词以上。

2.论文构成

硕士学位论文一般由12个部分组成,依次为:

1.封面及扉页;2.英文摘要;3.中文摘要;4.目录;5.符号说明(必要时);6.引言; 7.正文主体; 8.结论 ;9.致谢; l0.参考文献;11.附录(必要时);12. 攻读硕士学位期间发表的论文(目录)和取得的科研成果。

3.论文结构及各部分要求(请参见附件一)

(1)前置部分

前置部分包括封面、扉页、摘要、目录、插图和附表清单。

论文题目要恰当、准确地反映本论文的研究内容。

摘要应介绍本论文的主要研究工作及其理论与实际意义。

为了便于国际交流,摘要、关键词应有中英文表述。

如果插图和附表较多,可列出插图和附表清单。

(2)论文主体部分

论文主体部分包括引言、正文主体、结论、参考文献、攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果。

正文是学位论文的核心。

由于研究工作涉及的学科、选题、研究方法、工作进程、结果表达等有很大差异,故不对正文主体的内容作统一规定。

但要求在结论中总结本论文的创新点及成果的应用情况,指明须进一步开展的工作。

文中引用的他人研究成果部分(包括观点、原理、公式、图表等)要注明出处,不得将其与本人提出的理论分析混淆在一起。

论文主体部分要求逻辑清晰,层次分明,实事求是,简练可读。

(3)附录部分(必要时)

    对需要收录于学位论文中且又不适合书写于正文中的附加数据、资料等有助于读者理解学位论文的内容,可作为附录。

4.学位论文各部分具体编写要求与规范

1)论文封面及扉页 ( Cover and Head Page)

硕士学位论文应使用全校统一的论文封面;论文扉页提供整个学位论文有关信息的详细说明,写作格式及所含项目须符合《西南科技大学外国语学院硕士学位论文书写格式统一要求》(见附件一) 。

若论文内容属保密范围,按国家规定的保密条例,在右上角注明密级;如系公开发行,不注密级。

2)硕士论文摘要 ( Abstract)

摘要是学位论文中心内容的简短陈述,应具有独立性和自含性,体现科研工作的核心思想,即:

不阅读全文就能获得必要信息。

摘要内容要说明研究工作目的、根据采取的原理(技术、方法)所做的工作内容、得出的结论、此项工作的意义,注意重点突出学位论文中具有创造性成果和新见解部分。

摘要分别用中、英文书写;英文摘要的内容应与中文摘要基本相对应。

英文摘要中宜用较为客观的被动语态、第三人称、现在时态表述。

 中、英文摘要附在全文前页,英文摘要应200—300单词,中文摘要与之对应,篇幅分别以一页为限; 除特别情况外, 数字一律用阿拉伯数码;摘要中不允许出现插图, 重要的表格可以写入。

    摘要中要列关键词。

关键词是供检索用的主题词条,应采用能覆盖论文主要内容的通用词条。

关键词一般列3-5个,按词条外延层次自大而小排列。

中文关键词与英文关键词要求一一对应。

3) 题目 ( Title)

论文题目名称应恰当、准确地反映本论文的研究内容。

文字要简练、明确、醒目。

突出新颖性、实用性,既有理论价值又有实用价值 。

题目中尽量少用生僻的缩略语或符号。

学位论文的英文题名不宜超过20字,并尽量不设副标题。

题名应标注于扉页偏上正中位置,并在其正上方注明“西南科技大学硕士学位论文题目名称”字样。

4)目录 ( Contents)

(a)目录应包括论文中全部章节的标题及页码,含:

·章节题目(要求编到第3级标题)

·结论

·致谢

·参考文献

·附录(必要时)

·攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果

·索引(必要时)

·插图和附表清单(必要时)如果论文中图表较多,可以分别列出清单置于目录之后。

图的清单应有序号、图题和页码。

表的清单应有序号、表题和页码。

(b)目录中的章节编排要注意:

各章标题要突出重点、简明扼要。

字数一般在15字以内,不得使用标点符号。

标题中尽量不采用英文缩写词,对必须采用者,应使用本行业通用缩写词;

章、条的编号参照国家标准GB1.1《标准化工作导则标准编写的基本规定》第8章“标准条文的编排”的有关规定,采用阿拉伯数字分级编号,即1、1.1、1.1.1……的形式,层次一般不大于4级。

引言(或文献综述)作为第一章。

结论、参考文献、致谢、附录、攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果、索引不编排章号。

5)引言 ( Introduction)

硕士学位论文的引言, 应含以下内容:

(a)问题的提出。

即说明论文选题研究的必要性和可能性。

(b)国内外文献综述。

即对国内外同类研究的现状剖析,包括涉及的问题、代表性的学术观点和成果、发展趋势、存在的问题、难点等。

(c)说明本文的研究思路及研究工作;本论文所要解决的问题。

6)正文主体 ( Main Body)

正文主体是硕士学位论文的主体与核心。

要本着分析问题(定量和定性的分析)、解决问题的思路,着重反映研究生自己的工作, 突出新的见解, 例如新思想、新观点、新规律、新研究方法、新成果等。

在行文上,要注意语句通顺,达到科技论文所必须具备的“正确、准确、明确”的要求。

 

正文要求论点正确,推理严谨,数据可靠,文字精炼, 条理分明,文字图表清晰整齐。

有关规范如下:

 

a.每章应单独起页,章标号及标题加粗,三号字,置顶,居中,下空一号(小四号字)。

b.章内每节标号及标题左起顶格,前后不空行,加粗,四号字。

c.节内小标题左起顶格,前后不空行,加粗,小四号字。

d.若节内小标题下还有分级,则格式与节内小标题相同,但字体不加粗。

e.正文内容采用小四号字,两端对齐,行距固定值20磅,每段首行缩进0.75cm。

长文引用,前后各空一行,五号字,引文五号字,两端对齐,行距固定值20磅,左缩进2cm,首行不缩进。

例句若需独立,用五号字。

引用文如超过四行,则须另外起段,并左右缩进2cm, 号用5号字。

7)尾注:

(非必然组成部分)

a.注释主要用于对文章篇名、作者及文内某一特定内容作必要的解释或说明。

对引文的来源注释用夹注,对文内有关特定内容的注释用尾注。

夹注格式下文另行说明。

b.尾注紧接正文结论部分,前空一行(小四号字),英文“Notes”字样顶格,加冒号,小四号字,加粗,后不再空行。

注文前加对应序号,小四号字,回行时与上一行注文对齐。

注释序号在正文中用“上标”,在尾注中则见下例。

[1]M.A.K.Halliday,.&R.Hasan.Language,Context,andText:

AspectsofLanguageinaSocial-semioticPerspective[M].Oxford:

OxfordUniversityPress,1989.

[2]Newmark,Peter.ApproachestoTranslation[M].London:

PrenticeHallInternationalLtd.,1988a.

[3]陈福康.中国译学理论史稿[M].上海:

上海外语教育出版社,2000.

8)文献引用

正文中引用别人研究成果和论点时必须附加说明。

当文中涉及参考文献内容、需提及参考文献名称时,引用文献标示应置于所引内容最末句的后面,所引文献出处采用“(作者英文姓氏或中文姓名的汉语拼音,参考书目的出版年:

引用部分起止页)”的形式简化处理,字号大小以及所用字体与正文相同。

例:

 Filiation is his term for relationships based on some form of “direct genealogical descent”[1], for natural and biological continuity between generations.

9)术语和缩略词

术语和缩略词应采用国家标准。

标准中未规定的要按本学科或本专业的权威性机构或学术团体公布的规定执行。

全文名词术语必须统一。

首次出现的特殊术语和缩略词应在适当位置加以说明或注解。

10)结论(Conclusion)

结论是在理论分析,试验结果的基础上通过分析、推理、判断、归纳的过程而形成的总观点, 是整篇论文的归宿,不是正文中各段小结的简单迭加。

结论必须完整、准确、鲜明、精炼,突出本研究内容的创造性成果或创新点理论(含新见解、新观点),并对其应用前景和社会、经济价值等加以预测和评价,及其今后进一步进行研究工作的展望与设想。

11).致谢 (Acknowledgement)

对给予各类资助、指导和协助完成研究工作,以及提供各种条件的单位及个人表示感谢。

致谢应实事求是,切忌浮夸与庸俗之词。

12)参考文献:

“Bibliography”一词三号字,加粗。

每条文献悬垂缩进0.75cm,不使用序号,外文在前,中文在后,分别按首字母顺序排列。

 参考文献书写格式应符合GB7714-87《文后参考文献著录规则》。

若同一文献中有多处被引用,则要写出相应引用页码,各起止页码间空一格,排列按引用顺序,不按页码顺序。

产品说明书、各类标准、各种报纸上刊登的文章及未公开发表的研究报告不宜作为参考文献。

参考文献要达到一定数量,硕士一般不少于30篇。

参考文献中近5年的文献要达到1/2以上。

13)附录(必要时)(Appendix)

附录是论文主体部分的补充项目,视论文需要决定是否使用。

以下内容可放在附录之内:

·正文内过于冗长的公式推导;

·方便他人阅读所需的辅助性数学工具或表格;

·重复性数据和图表;

·论文使用的主要符号的意义和单位;

·程序说明和程序全文。

·其他需要收录于学位论文中,但又不便书写于正文中的附加数据、资料、详细公式推导等有特色的内容。

每一附录均另页起,论文的附录依序用大写正体A,B,C,……编序号,如:

Appendix A。

附录中的图、表、式、参考文献等另行编序号,与正文分开,也一律用阿拉伯数字编码,但在数码前冠以附录序码,如:

Figure A1;Table B2等。

14)攻读硕士学位期间发表的学术论文和取得的科研成果 

按学术论文发表的时间顺序,列齐本人在攻读学位期间发表或已录用的学术论文清单(时间、发表刊物名称及论文署名)。

论文署名必须以西南科技大学外国语学院名义的第一、第二或第三作者。

攻读学位期间发表的论文格式与参考文献相同。

取得的科研成果格式为:

a.获奖项目名称  奖励名称  级别  日期  排名

Project Name    Award   Class    Date    Place

b.获专利名称  专利号  专利所在国家和专利类别  日期  排名

Patent Name     Patent No.     Country and category       Date    Place

(注意:

不论有无发表的论文和取得的科研成果,此项内容的标题不能省略)

15).索引(必要时)(Index)

为便于检索文中内容,可编制索引置于论文之后,索引不是必需的项目。

索引以论文中的专业词语为检索线索,指出其相关内容的所在页码。

索引用英、中两种文字分别书写,英文在前。

英文按各词第一个字母排序,中文按各词汉语拼音第一个字母排序。

5.论文打印装订印

学位论文采用计算机打印,用标准的A4纸(210mm×297mm)单面打印和单面复印,装订成册并包上统一印制的封面后再按封面大小分别在上方和下方及右边适当切边。

装订时严格按照下面顺序:

论文封面

论文扉页

独创性声明和关于论文使用和授权的声明

中文摘要

英文摘要

目录

论文正文(绪论、正文、结论)

致谢

参考文献

10.附录

11.攻读学位期间发表的与学位论文内容相关的学术论文及研究成果。

12.索引(可选择)。

6.页眉与页面设置

页面设置:

上边距4.0cm,下边距3.5cm,左边距2.5cm,右边距3.5cm。

装订线0cm。

距边界:

页眉3.0cm,页脚3.0cm。

相关事项:

a.字体:

除特别说明外,英文用TimesNewRoman,中文用宋体。

b.字号:

除特别说明外,用小四号字。

c.行距:

除特别说明外,用固定值20磅行距。

适用于致谢、中英文摘要、目录(但应控制在一页以内)、正文、注释和参考文献。

d.页眉与页码:

封面、目录、英文摘要和中文摘要不使用页眉。

学位论文各页均加页眉、页脚。

在页眉线上居中打印页眉,页眉内容一律用“西南科技大学硕士研究生学位论文”,字号用小四号黑体。

页码置于页眉右端,距右边空一格(全角),采用形式为:

第M页,其中M为阿拉伯数字,连续编排(从正文开始)。

摘要和目录的页码,从前往后用罗马数字单独连续编排。

页眉线、页脚为一直线。

摘要之前的部份,不要页眉和页脚,也不要页码

e.图表:

如有图表,图与表也以与正文相统一的编号,如图3-5表示第3部分的第5幅图。

图与表应有相应的名称,如“DescriptiveDataofthePresentStudy”。

图与表应设置于文章中首次提到处附近。

附件一

Classified Index:

此处填国内图书分类号

U.D.C:

此处填国际图书分类号

SouthwestUniversity

ofScienceandTechnology

MasterDegreeThesis

(此处为论文题目的外文译文、黑体2号字,介词、连词、冠词小写,其余单词首字母大写,其他小写)

Grade:

Candidate:

AcademicDegreeAppliedfor:

Speciality:

Supervisor:

Nov.25,2004

独创性声明

本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下(或我个人……)进行的研究

工作及取得的研究成果。

尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,

论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得西南科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。

与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。

 

签名:

         日期:

 

关于论文使用和授权的说明

本人完全了解西南科技大学有关保留、使用学位论文的规定,即:

学校有权

保留学位论文的复印件,允许该论文被查阅和借阅;学校可以公布该论文的全部

或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。

(保密的学位论文在解密后应遵守此规定)

 

签名:

       导师签名:

      日期:

 

Abstract

Idiomsareamirrorofanation.Theycomprisethehistoricalandculturalbackgroundaswellastheattitudetolifeandthewaysofpeople.TheformationofEnglishidiomsisinfluencedbysuchculturalfactorsasgeographicalconditions,historicaldevelopments,customs,religiousbeliefs,literatureandartsoftheBritishnation.TheoriginofEnglishidiomsgoesbacktoancienttimes.Ithasastrongexpressivenessandvividnationalcharacter.Arightuseoftheminspeechandwritingwilladdmuchtovariety,strengthandvividnessofthelanguage.

Withtheincreasingcross-culturalcommunication,approachestothecomprehensionandtranslationofEnglishidiomsareurgentlyneeded.AnappropriatetranslationofEnglishidiomsplaysasignificantroleinthemorefrequentcross-culturalcommunication.Throughexpoundingtheorigins,characteristics,translationprinciplesandmethodsofEnglishidioms,thethesisaimstohelpEnglishlearnershaveabetterunderstandingofWesternculturesanddeveloptheirabilitiesofEnglishidiomtranslationbylistingmanylivelyexamples.

Thethesisisdividedintofiveparts.Thefirstthreepartsdealwiththedefinition,originsandcharacteristicsoftheEnglishidiomsrespectively.Thefourthpartexpoundsmainlythatfunctionalequivalentisasignificantprincipleofidiomtranslationandbasedonit,athoroughinvestigationismadeformethodsofidiomtranslation.Throughthedemonstrationsandexamplesintheabovefourparts,thelastpartconcludesthatthetranslatormusthaveadeepunderstandingofthetwolanguagesandculturesconcernedsoastorealizepragmaticfunctionalequivalenceinidiomtranslationbyproperemploymentofthetranslationmethods.

KeyWords:

Englishidiom;origin;characteristic;translationprinciple;method

摘  要

习语是民族的一面镜子,它包含了一个民族的历史文化背景,他们对生活的态度及其生活、思维的方式等众多的信息。

英语习语的形成受到英语民族的地理环境、历史发展、风俗习惯、宗教信仰、文学艺术等诸多文化因素的影响。

英语习语源远流长,有很强的表现力和鲜明的民族色彩。

恰当地使用习语能够丰富语言,增添其形象性和表达力。

随着跨文化交际的增多,迫切需要对英语习语理解和翻译的方法进行探索。

恰如其分的习语翻译对日益频繁的跨文化交际起着重要作用。

本文通过对英语习语来源、特征及翻译的原则和方法的详述,结合大量生动的例子,旨在帮助英语学习者更好地了解西方文化,提高他们翻译英语习语的能力。

论文分为五个部分,前三部分分别就英语习语的定义、来源及其特征进行了论述。

第四部分详述了习语翻译中的功能对等原则的重要性,并在此基础上对英语习语翻译方法进行了详细研究。

通过上述四部分的阐述和例证,第五部分得出结论强调译者应深入了解双方的语言和文化,采取相应的翻译策略,以实现习语翻译的功能对等。

关键词:

英语习语  来源  特征  翻译原则  方法

 

Contents

Chapter1Introduction1

Chapter2LiteratureReview3

Acknowledgements4

Notes5

Bibliography6

RecentPublicationsoftheAuthorandResearchInvolved8

Chapter1Introduction

Mainlyreferringtothefundamentalcharacteristicsofthecultureinsteadofconcreteandsuperficialelements,aculturalpatterninwhichanationoracommunityhasbeenlivingforlongisratherstable.However,itmaybeencounteredwithcertaincrisesresultingfromdrasticoutsidechangesinaparticularperiod.Whenthesechangesgrowdrasticenough,theoriginalculturalpatterncannotefficientlycontrolitsresidentsanymoreandneedstobereconstructed.Thiskindofreconstructionisnamedculturaltransformation.(YiJunqing,2001:

167)Duringaculturaltransformation,theoriginalculturalpatternisgraduallygivingplacetoanewculturalpattern,withthemuchdisconcertedoriginalsocietyadjustedtomeetwiththetremendousexteriorchanges.Asaresult,anewculturalpatterncomesintobeing,andthesocietyseesafastdevelopment.

Now,Chinaisencounteredwithaculturaltransformation.Asamatteroffact,ChinabeganpresentculturaltransformationasearlyasYangwuMovement.However,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1