实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx

上传人:b****7 文档编号:9251647 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:11 大小:19.42KB
下载 相关 举报
实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx_第1页
第1页 / 共11页
实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx_第2页
第2页 / 共11页
实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx_第3页
第3页 / 共11页
实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx_第4页
第4页 / 共11页
实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx

《实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照.docx

实用俄语俄语外贸谈判必备之购物中俄对照

实用俄语:

俄语外贸谈判必备之购物,,中俄对照

04月27日编辑整理《实用俄语:

俄语外贸谈判必备之购物--中俄对照》。

123123123

 

Х.Пойдёмтогдавунивермаг.Тампродаётсявсё,чтовамугодно.

 

Г.Выборбольшой.Девушка,покажитетукожануюкуртку.

 

П.Какогоцвета?

Какогоразмера?

 

Г.Тёмного.Стодвадцать,

 

П.Выможетепримеритьипосмотретьвзеркало.

 

Г.Спасибо,мнеподходит.Акакаяцена?

 

П.Восемьсотюаней.

 

Г.Хорошо,явозьмуеё.Выпишитечек.

 

П.Пожалуйста.Ачтоещё?

 

Г.Нетлиувасджинсов?

 

П.Этоноваяпартия.Исшитопопоследнеймоде,ицвет,ифасонкрасивый.

 

Г.Выменяуговорили.Явозьму.

 

П.Чеммогубытьвамполезна?

 

Г.Будьтедобры,покажитечесучу.

 

П.Какую?

Жёлтую?

 

Г.Нет,нежёлтую,ату,чторядом.Этотцветпростовеликолепен.

 

П.Этоданьдунскаячесуча.Онапользуетсяширокимспросомвстранеизарубежом.

 

Г.Имнеоченьнравится.Сколькоонастоит?

 

П.Двадцатьпятьюанейметр.

 

Г.Сколькометровнужнонаженскийкостюм?

 

П.Обычнонаженскийкостюмберут4метра.Этовполнедостаточно,чтобысшитькостюмналюбойвкус.

 

Г.Тогдаотрежьтемне,пожалуйста,4метраизавернитепокупку.

 

Х.Вототделрадиоифототоваров.

 

Г.Девушка,покажитемнестереомагнитофон.

 

П.Вамкакой?

Китайскогопроизводстваилиимпортный?

 

Г.Мнебыхотелоськитайскогопроизводства.Вотэтотзавосемьсотюаней,онмненравится.

 

П.Этотмагнитофонвысококачественный.Онсгарантией.Выможетееговключитьисразуубедитесьвэтом.

 

Г.Звучитприятно.Возьму.Извините,яхотелбыспросить,почемуценынатоварразные?

Вдругоммагазинетакойжестереомагнитофонстоитвосемьсотпятьдесятюаней,аувасдешевле?

 

П.Этопотомучтотоварпоступаетизразныхмест.

 

Г.Понятно.

 

Х.Чтовыещёхотитекупить?

 

Г.Большеничего.Якупилвсё,чтонадо.Большоевамспасибо.

 

Г.我很快就要回国了.想买点东西留作纪念。

您给我出个主意,我给家人带些什么礼物好?

由俄罗斯留学网04月27日编辑整理《实用俄语:

俄语外贸谈判必备之购物--中俄对照》。

123123123

 

Х.可以买一些纪念品或者中国的民间手工艺品。

 

Г.纪念品很多,但买什么更有意思?

 

Х.附近有几家礼品店,可以买到令人满意的东西。

 

Г.让我们一起去看看吧。

 

Х.这就是礼品店。

您想买什么?

 

Г.我想买双象牙筷子送给我的好朋友作礼物。

 

Х.姑娘,可以麻烦您吗?

 

П.请吩咐。

 

Х.请把这双筷子拿给我们看看。

 

Г.太好了。

做工十分精致。

我买。

姑娘,请问,什么纪念品最具有中国特色?

 

П.我们这儿的商品都具有中国特色。

请您看看这些景泰蓝制品。

 

Г.非常漂亮。

 

П.这是蜡染民族花饰手提包。

印花是用蜡染成的。

 

Г.这是典型的中国艺术。

我还想买点瓷器。

 

П.那您看看这些茶具。

这是传统的景德镇瓷。

 

Г.最德镇是什么意思?

 

П.景德镇是江西省一个城市的名字。

早在公元一千年前后.这个城市的瓷器就已全国闻名了。

 

Г.这种瓷器我很喜欢。

请再给我看看那套有蓝色花纹的茶具。

 

П.这套茶具是仿清制品。

 

Г.美极了。

我还想看看贝雕画和羽毛画。

 

П.请看吧。

 

Г.请算一下帐,应付多少钱?

 

П.总共500元。

这是发票,请到收款处付款,回头再来取货。

 

Х.您还要买别的什么东西吗?

 

Г.我还想给自己买件皮夹克,给妻子买件羽绒服,给儿子买T恤衫和旅游鞋。

 

П.那我们到百货商场去吧。

那里有您所需要的一切。

 

Г.商品花样真多。

请把那件皮夹克拿来看看。

 

П.什么颜色?

多大尺寸的?

 

Г.黑色的。

120公分的。

 

П.您可以试一试,照照镜子。

 

Г.谢谢,我穿着合适。

多少钱?

 

П.800元。

 

Г.好,我就要这件。

请开发票。

 

П.给您。

还要什么?

 

Г.你们这儿有没有牛仔装?

 

П.这是新进的一批货。

最时髦的,颜色、式样都很漂亮。

 

Г.您说得不错。

我买。

 

П.您想要点什么?

 

Г.请把柞蚕丝绸拿来看看。

 

П.什么色的?

黄色的吗?

 

Г.不,不是黄色的,我要看旁边那种。

这种颜色太好了。

 

П.这是丹东产的柞蚕丝绸,国内外销路很广。

 

Г.我非常喜欢。

怎么卖?

 

П.25元一米。

 

Г.做套女服需要多少米?

 

П.一般做一套女服需要4米。

无论做任何一种式样都足够了。

 

Г.那就请给我扯4米,请把布包好。

 

Х.这就是无线电照相器材部。

 

Г.姑娘.请把立体声录音机拿给我看看。

 

П.您要什么样的?

中国制造的还是进口的?

 

Г.我要中国产的。

像这台价值800元的录音机我很喜欢。

 

П.这台录音机质量很好,负责保修。

您可以打开听听就知道了。

 

Г.声音很好听。

我买。

对不起我想问一下,为什么商品的价格不一徉。

在另外一个商店里同样的立体声录音机要850元钱,而你们这儿却便宜些?

 

П.这是因为货的来源不同。

 

Г.明白了。

 

Х.您还需要买什么吗?

 

Г.什么也不要了。

我所需要的东西全买齐了。

十分感谢您。

 

РЕЧЕВЫЕОБРАЗЦЫ言语模式

 

Вмагазинераспродажаэкспортныхтоваровнавнутреннемрынке.商店里出售出口转内销的货物。

 

Здесьпродаютсяуценённыетовары.这里出售削价商品。

 

Ценанатоварповышена/снижена/.商品价格上涨(下降)了。

 

Можнолипоменять/вернуть/купленнуювещь?

买的东西可以换(退)吗?

 

Когдауваспоступитвпродажуфотоплёнка?

你们什么时候有胶卷?

 

Какоймаркиэтастиральнаямашина?

这台洗衣机是什么牌子?

 

Этонесовсемто,чтомненужно.这不是我想买的东西。

 

Покажитемне,пожалуйста,пальтодругогофасона,другойрасцветки,болеетёмной.请把另一种样式、另一种图案、颜色较深的大衣拿来看看。

由俄罗斯留学网04月27日编辑整理《实用俄语:

俄语外贸谈判必备之购物--中俄对照》。

123123123

 

Мненуженкостюмнамальчика10лет.我需要给10岁的男孩买一件衣服。

 

Покажитемнечто-нибудьподешевле.请拿便宜一点的给我看看。

 

Этабелая,вкитайскомстиле,свышивкой,блузкавамклицу.这件白色衬衫,是中国式样,绣着花,对您很合适。

 

Вэтомплатьевыбудетепрекрасновыглядеть.您穿上这条裙子一定很好看。

 

Этитуфлимненемногожмут.Лучшенаполномерабольше这双鞋有点夹脚,最好再大半号。

 

Ботинкивелики.Мненепоноге.这双鞋大,我穿不合脚。

 

Этибрюкисовсемнеподходяткэтомупиджаку,这条裤子和这上衣不相配。

 

Эташляпамневпору/какраз,идёт/.我戴这顶帽子很合适。

 

Этибрюкислишкомсвободны.这条裤子太肥了。

 

Этоткостюмкакбудтонавассшит.这件衣服好像是专为您做的。

 

Унастеперьвмодетуфлинаплатформе.现在我们这儿时兴坡跟鞋。

 

Советуювампосмотретьэтотпёстрыйскладнойзонтик.请看看这把花的折叠伞。

 

Этодухинарозовоммасле,Запахстойкийиприятный.这香水是玫瑰油做的,香味持久宜人。

 

Это《Пекин》савтоматическимзаводом.Это《Шанхай》снедельнымзаводом,这是北京牌自动上弦手表。

这是上海牌表,一周上一次弦。

 

Продавецлучшеразбираетсявтакихвещах.售货员对这些东西很内行。

 

Этивещимненепокарману这些东西我买不起。

 

КЭтитоварыпродаютсяоптом/врозницу/.这些商品按批发〔零售)价格卖。

 

Беру.Выпишите,пожалуйста,чек.我买这个。

请开发票。

 

Оплатаденегпроизводитсянаместе.就地付款。

 

Еслиможно,дайтемелочь.Уменянетсдачи如果可以,请给我零钱。

我没零钱可找。

 

由俄罗斯留学网04月27日编辑整理《实用俄语:

俄语外贸谈判必备之购物--中俄对照》。

123123123

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 节日庆典

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1