张籍经典名句及译文解析共80句.docx

上传人:b****7 文档编号:9174931 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:12 大小:20.64KB
下载 相关 举报
张籍经典名句及译文解析共80句.docx_第1页
第1页 / 共12页
张籍经典名句及译文解析共80句.docx_第2页
第2页 / 共12页
张籍经典名句及译文解析共80句.docx_第3页
第3页 / 共12页
张籍经典名句及译文解析共80句.docx_第4页
第4页 / 共12页
张籍经典名句及译文解析共80句.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

张籍经典名句及译文解析共80句.docx

《张籍经典名句及译文解析共80句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张籍经典名句及译文解析共80句.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

张籍经典名句及译文解析共80句.docx

张籍经典名句及译文解析共80句

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

译文:

归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

——张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

君知妾有夫,赠妾双明珠。

译文:

你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。

——张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

译文:

洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。

——张籍《秋思》

感君缠绵意,系在红罗襦。

译文:

我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

——张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

译文:

虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。

——张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

译文:

又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。

——张籍《秋思》

万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

译文:

由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。

——张籍《征妇怨》

越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。

译文:

一个刚刚经过修饰打扮,从清澈明净,风景优美的鉴湖中走出来的采菱女。

采菱女自己也知道自己长得漂亮,但因过分爱美,却又自我思量起来。

——张籍《酬朱庆馀》

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

译文:

我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。

——张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。

译文:

新雨初霁,锦江西面烟波浩瀚水碧绿,山头岭畔,荔枝垂红,四野飘溢清香。

——张籍《成都曲》

夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

译文:

肚子里的遗孤生下来怎样哺育?

虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。

——张籍《征妇怨》

欲祭疑君在,天涯哭此时。

译文:

想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭流涕。

——张籍《没蕃故人》

妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

译文:

征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。

——张籍《征妇怨》

长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。

译文:

长江中碧绿的春水,颜色浓得简直可以作染料,刚刚长出水面的荷叶才铜钱大小。

——张籍《春别曲》

齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。

译文:

尽管有许多别的姑娘身上穿着齐地出产的精美绸缎做成的衣服,却并不值得世人看重,唯有这采菱女的一曲歌才值千金。

——张籍《酬朱庆馀》

失意还独语,多愁只自知。

译文:

不如意的时候还喃喃自语,几多乡愁也只有自己知道。

——张籍《蓟北旅思/送远人》

无人收废帐,归马识残旗。

译文:

战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。

——张籍《没蕃故人》

万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。

译文:

城南万里桥边有许多酒家,来游玩的人最喜欢在哪家投宿呢?

——张籍《成都曲》

凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。

译文:

流经凤林关的河水向东流去,白草、黄榆树已经生长了六十年。

——张籍《凉州词三首·其三》

前年伐月支,城上没全师。

译文:

前年出征月支,在城下全军覆没。

——张籍《没蕃故人》

岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。

译文:

家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。

——张籍《野老歌/山农词》

无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。

译文:

一群骆驼满载着货物伴着叮的驼铃声缓缓前进。

西去的驼队应当还是驮运丝绸经由这条大道远去安西。

——张籍《凉州词三首》

长因送人处,忆得别家时。

译文:

常常因为聚会送朋友归故乡,追忆起当年离别家乡的情景。

——张籍《蓟北旅思/送远人》

齐纨未是人间贵,一曲菱歌敌万金。

译文:

尽管有许多别的姑娘身上穿着齐地出产的精美绸缎做成的衣服,却并不值得世人看重,唯有这采菱女的一曲歌才值千金。

——张籍《酬朱庆馀》

湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。

译文:

秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。

——张籍《湘江曲》

送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。

译文:

送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。

——张籍《湘江曲》

江头橘树君自种,那不长系木兰船。

译文:

江头的那棵橘树,还是你当年亲手种下的,不知能不能用它拴住你这即将远去的小船?

——张籍《春别曲》

边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。

译文:

低飞的雁群在傍晚时分出现在边城,芦苇正在努力地成长。

——张籍《凉州词三首》

蕃汉断消息,死生长别离。

译文:

蕃汉之间消息已完全断绝,我与你生死两隔,长久别离。

——张籍《没蕃故人》

日日望乡国,空歌白苎词。

译文:

每天都在遥望故乡,徒然地唱着故乡的《白苎舞歌》。

——张籍《蓟北旅思/送远人》

前年戍月支,城下没全师。

译文:

前年出征月支,在城下全军覆没。

——张籍《没蕃故人》

西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。

译文:

从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

——张籍《野老歌/山农词》

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。

译文:

在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。

汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。

——张籍《征妇怨》

渔家在江口,潮水入柴扉。

译文:

渔家就住在江口岸边,涨潮时分江水就漫过柴门。

——张籍《夜到渔家》

竹深村路远,月出钓船稀。

译文:

竹林寂寂,村边的小道曲曲折折的向远方蜿蜒,明月悬空,依稀看得江上渔船点点。

——张籍《夜到渔家》

别离已久犹为郡,闲向春风倒酒瓶。

译文:

与君离别已经很久了,您依然在郡州里供职。

清闲的日子里您定当临春风连连举杯,直到倾尽瓶中之酒。

——张籍《寄和州刘使君》

到此诗情应更远,醉中高咏有谁听。

译文:

面对山光水色,您一定沉迷诗情画意之中浮想连翩,寄情遥远,只是酣醉之中高吟一首之时有谁像我一样能够侧耳倾听?

——张籍《寄和州刘使君》

街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。

译文:

掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。

——张籍《沙堤行·呈裴相公》

牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。

译文:

牛啊牛,你只管吃草可千万不要斗,你头上的角啊,皇帝有用要征收。

——张籍《牧童词》

远牧牛,绕村四面禾黍稠。

译文:

村外草地去放牛,我看见村庄四面庄稼绿油油。

——张籍《牧童词》

老农家贫在山住,耕种山田三四亩。

译文:

老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。

——张籍《野老歌/山农词》

客亭门外柳,折尽向南枝。

译文:

离亭门外杨柳青青,朝南那面的柳枝都已经被我折没了。

——张籍《蓟北旅思/送远人》

苗疏税多不得食,输入官仓化为土。

译文:

田亩少,赋税多,没有吃的。

粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土。

——张籍《野老歌/山农词》

长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。

译文:

长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。

——张籍《沙堤行·呈裴相公》

宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。

译文:

宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。

——张籍《沙堤行·呈裴相公》

陂中饥乌啄牛背,令我不得戏垄头。

译文:

山坡上乌鸦饥饿啄牛背,害得我不敢游戏和翻跟头。

——张籍《牧童词》

入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。

译文:

山坡上草多牛儿不抬头,白牛犊儿向着芦苇丛中叫个不停。

——张籍《牧童词》

边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。

译文:

边城的将士都承受主上的恩惠赏赐,却没有人知道去夺回凉州。

——张籍《凉州词三首》

送客特过沙口堰,看花多上水心亭。

译文:

每当送客之时,您都会特意地绕道沙口堰,因为那儿风光独绝。

欣赏繁花则大多漫步登上水心亭。

——张籍《寄和州刘使君》

晓来江气连城白,雨后山光满郭青。

译文:

拂晓时分,江上雾气漫上郡城、白茫茫的一片,雨后初霁,青绿山色映衬得城郭风光更加美丽宜人。

——张籍《寄和州刘使君》

遥见寻沙岸,春风动草衣。

译文:

远远望去,渔夫似在寻找沙岸泊船,春风轻拂,吹动着他们的蓑衣。

——张籍《夜到渔家》

秋江岸边莲子多,采莲女儿并船歌。

译文:

清秋时节,莲子成熟了,碧荷沿江连绵无际,正是收获的季节。

采莲女们笑着,唱着驶船来江上采莲。

——张籍《采莲曲·秋江岸边莲子多》

试牵绿茎下寻藕,断处丝多刺伤手。

译文:

她们寻藕的目的只是想看一看藕长得多大了。

因为此时的藕只是小嫩藕,还没有到扒藕的季节。

绿茎上有刺,如果不小心就会刺伤手。

——张籍《采莲曲·秋江岸边莲子多》

江南人家多橘树,吴姬舟上织白纻。

译文:

江南的人家一般种橘树的比较多,吴地的女子经常在船上用白苎纺织。

——张籍《江南曲》

土地卑湿饶虫蛇,连木为牌入江住。

译文:

江南的土地比较潮湿,所以生长了很多的虫蛇,人们把木头连在一起,做成竹筏,在江上漂浮。

——张籍《江南曲》

江村亥日常为市,落帆渡桥来浦里。

译文:

江边村落多在亥日有集市,很多船只落下帆船,使过桥洞驶进浦里。

——张籍《江南曲》

青莎覆城竹为屋,无井家家饮潮水。

译文:

城镇到处长满莎草,用竹子做成房屋。

家家没有水井,喝的都是江水。

——张籍《江南曲》

长干午日沽春酒,高高酒旗悬江口。

译文:

长干里的人们一般在中午的时候去购买春酒,高高的酒旗悬挂在江口。

——张籍《江南曲》

倡楼两岸悬水栅,夜唱竹枝留北客。

译文:

两岸的倡楼悬浮着水栏杆,每天晚上都唱着南方各地的民歌,吸引北方的客人。

——张籍《江南曲》

江南风土欢乐多,悠悠处处尽经过。

译文:

江南的风土人情有许多有趣的地方,各个地方几乎都可以看到。

——张籍《江南曲》

南山北山树冥冥,猛虎白日绕林行。

译文:

山南山北树林茂密幽深,老虎在白天围绕树林而行。

——张籍《猛虎行》

向晚一身当道食,山中麋鹿尽无声。

译文:

傍晚要来临时就在大路上捕食生灵,山中的糜鹿都不敢有半点动静。

——张籍《猛虎行》

年年养子在深谷,雌雄上下不相逐。

译文:

老虎每年都在深谷中繁衍后代,雌雄在山上团结一气。

——张籍《猛虎行》

谷中近窟有山村,长向村家取黄犊。

译文:

离谷里老虎洞窟近处有个山村,老虎经常到村民家猎取小黄牛。

——张籍《猛虎行》

五陵年少不敢射,空来林下看行迹。

译文:

善骑射的豪侠少年也不敢射杀,只是空对着林子下面老虎的行踪。

——张籍《猛虎行》

男儿生身自有役,那得误我少年时。

译文:

男儿生下来就有兵役在身,哪里能耗费少年时光?

——张籍《别离曲》

白练束腰袖半卷,不插玉钗妆梳浅。

译文:

她们用白色的带子系着腰,显示出形体曲线美和俊俏优美的风姿。

她们不插玉钗,只施淡妆,表现出采莲女的自然风采。

——张籍《采莲曲·秋江岸边莲子多》

归时共待暮潮上,自弄芙蓉还荡桨。

译文:

日暮涨潮,正好可以乘船疾驶。

在归途中,她们边荡着桨边拿着荷花玩耍。

——张籍《采莲曲·秋江岸边莲子多》

行客欲投宿,主人犹未归。

译文:

赶路的行人想在此借宿,但是主人迟迟未归。

——张籍《夜到渔家》

唯爱门前双柳树,枝枝叶叶不相离。

译文:

我只是羡慕门前的那两棵能够并立生长的柳树,无论到了什么时候,它们的枝叶都能够相依不离。

——张籍《忆远》

隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。

译文:

吹一声芦叶回应堤那边的同伴,甩几下长鞭浑身乐悠悠。

——张籍《牧童词》

路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。

译文:

在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。

——张籍《沙堤行·呈裴相公》

白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。

译文:

然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。

——张籍《沙堤行·呈裴相公》

古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆。

译文:

古镇的城门向着沙漠开敞,胡人的士兵经常依靠着小山丘。

——张籍《凉州词三首》

巡边使客行应早,欲问平安无使来。

译文:

巡逻边城的来使出行应该趁早,想要平安无事没有使者来到。

——张籍《凉州词三首》

风林关里水东流,白草黄榆六十秋。

译文:

流经凤林关的河水向东流去,白草、黄榆树已经生长了六十年。

——张籍《凉州词三首》

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 水产渔业

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1